Kjeven Skrevet 2. oktober 2013 Del Skrevet 2. oktober 2013 Noen sier [je], andre sier [jådd]. Finnes det en riktig måte å uttale bokstaven på, eller er begge måter riktige? Når jeg gikk på barneskolen sa jeg jådd, men fikk beskjed om at det var feil, og at det uttaltes je. Rundt meg nå til dags hører jeg imidlertid mange flere jådder enn jeer. Hva sier folket? Lenke til kommentar
Nickless Skrevet 2. oktober 2013 Del Skrevet 2. oktober 2013 Jeg sier [je] når jeg prater normalt, dersom jeg må poengtere bokstaven f.eks matematisk eller at folk ikke skjønner hva jeg mener sier jeg [jådd] 6 Lenke til kommentar
vidarkri Skrevet 2. oktober 2013 Del Skrevet 2. oktober 2013 (endret) Whatever floats your boat. Endret 2. oktober 2013 av vidarkri Lenke til kommentar
Skurupu Skrevet 2. oktober 2013 Del Skrevet 2. oktober 2013 Jeg bruker begge deler, det kommer ann på hvor tydelig jeg skal være. 2 Lenke til kommentar
Ljóseind Skrevet 2. oktober 2013 Del Skrevet 2. oktober 2013 Sier jådd. Eneste unntaket jeg gjør er en kompis som blir kalt Jese (JC). Tror ikke det finnes noen regel om dette. Lenke til kommentar
Isbilen Skrevet 2. oktober 2013 Del Skrevet 2. oktober 2013 Mest [je:], men det hender jeg bruker [jådd] for ekstra tydelighet. 1 Lenke til kommentar
Heradon Skrevet 3. oktober 2013 Del Skrevet 3. oktober 2013 Begge deler er riktig. Sier "jådd" om jeg skal være tydelig. 1 Lenke til kommentar
Slimda Skrevet 3. oktober 2013 Del Skrevet 3. oktober 2013 Jådd på østlandet, Je på vestlandet. Lenke til kommentar
The Avatar Skrevet 3. oktober 2013 Del Skrevet 3. oktober 2013 (endret) Det kan sjå ut som at navnet på bokstaven [jådd] (som uansett uttales som [j] i alle ord der den er brukt) har eit utanladsk opphav. I runerekka så hadde vi i ikkje bokstaven [J], vi klarte oss lenge med bokstaven til alle formål. Når behovet for å ein [J] kom så lånte vi denne bokstaven frå det latinske alfabet. Det latinske alfabetet har igjen fått denne bokstaven frå det hebrasike alfabetet der dei hadde ein bokstav med navnet "Yod". Dette navnet har tydeligvis hengt igjen som betegnelsen for denne nye bokstaven. Det ser derfor ikkje ut til å være dialektforskjeller som avgjer om ein kaller bokstaven for [jådd] eller [je] (i alle fall ikkje direkte). Forskjellen ligger nok fyrst og fremst i vanesak, og mest sannynleg så er nok dei som er etterkommere av personer med høg (kristen) utdanning som bruker det korrekte navnet på bokstaven i staden for berre uttalen slik som der er vanlig på dei øvrige bokstavane. I dei siste åra så har ein i skulen lært elevane at bokstaven heiter [je] i størsteparten av landet, untaket er i Osloområdet der ein har elevane lært [jodd] i lang tid. Muligens med bakgrunn i at danskane har holdt sterkt på [jod] i nyare tid. Uansett så er dei to bokstavbenemnelsane formelt likestillte i norsk språk, begge deler er lov. Men det kan sjå ut som eit ein på sikt går meir og meir vekk ifrå [jådd] uttalen til fordel for det meir forståelige [je] navnet. (Litt på samme måte som at tallet 44 no skal uttalast førtifire og ikkje fireogførti). Endret 3. oktober 2013 av The Avatar Lenke til kommentar
Niqābninja Skrevet 3. oktober 2013 Del Skrevet 3. oktober 2013 (Litt på samme måte som at tallet 42 no skal uttalast førtifire og ikkje fireogførti). Litt off topic, men jeg jeg tror det er veldig få som uttaler 42 som førtifire eller fireogførti. Jeg bruker [jådd] og [je] om hverandre. Drukte nok mer [je] da jeg var yngre, da det var det vi lærte på skolen, men jeg syns [jådd] gir mindre rom for misforståelser. 2 Lenke til kommentar
The Avatar Skrevet 3. oktober 2013 Del Skrevet 3. oktober 2013 Litt off topic, men jeg jeg tror det er veldig få som uttaler 42 som førtifire eller fireogførti. Hehe, takk for den. Lurer på korleis eg fekk til å gjere den feilen. M å ha vært svaret på the meaning of life and everything som slo inn. 1 Lenke til kommentar
dabear Skrevet 4. oktober 2013 Del Skrevet 4. oktober 2013 førtifire kan jo uttales som 42. 42 er jo svaret på alt 1 Lenke til kommentar
Akselev Skrevet 4. oktober 2013 Del Skrevet 4. oktober 2013 Jådd på østlandet, Je på vestlandet. Selv sier jeg "je". Hilsen Telemarking. Lenke til kommentar
1245112654122755325882462 Skrevet 4. oktober 2013 Del Skrevet 4. oktober 2013 J [JE] JÅDD [bokstavpresisering] Juliett[Fonetisk] 1 Lenke til kommentar
BirgerCaC Skrevet 4. oktober 2013 Del Skrevet 4. oktober 2013 Her blir det brukt je Lenke til kommentar
r2d290 Skrevet 4. oktober 2013 Del Skrevet 4. oktober 2013 Sier dere også "je" når dere ramser opp alfabetet? Eller er "jådd" overrepresentert der? Lenke til kommentar
EvilSeagull Skrevet 4. oktober 2013 Del Skrevet 4. oktober 2013 Det er bare gamlinger som sier jodd tror jeg Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå