Gå til innhold

Hjelpe med norskkurs


Netj

Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

Hva betyr denne setningene nedefor på norsk?

Det er egentlig feil å bruke ordet betyr på denne måten, selv om mange nordmenn gjør det også. Her er de riktige spørsmålene:

 

Hva er setningene nedenfor på norsk? = Translate these sentences into norwegian

 

Hva betyr setningene nedenfor? = What do these sentences mean?, Explain the meaning of these sentences.

 

Kan du/dere/noen forklare på norsk hva disse setningene betyr? = Can someone explain in norwegian what these sentences mean?

 

 

I don't care =

Det er det samme for meg (nøytralt)

Jeg bryr meg ikke (negativ følelse)

Jeg gir blaffen (negativ følelse)

Jeg gir faen (banning)

Jeg gir blanke (banning uten å bruke banneord)

Det driter jeg i (banning)

 

It's a piece of cake.

Det er enkelt

Det er pissenkelt (banning)

Det er piece of cake

 

I think so.

Jeg tror det.

 

It happens.

Det er sånt som skjer.

 

Let's face it.

Det brukes ikke så mye på norsk. Jeg anbefaler å si det på en annen måte.

 

It depends.

Det kommer an på

 

Hva med 'Hvem er penere' kamp igjen!

1 eller 2?

Nummer 1, helt klart.

 

Jeg og Eg er korrekt norsk når det kommer til skriftspråket.
Eg er nynorsk. På bokmål er det kun "jeg" og ingenting annet.
  • Liker 1
Lenke til kommentar

De er alle veldig like, med noen ørsmå forskjeller.

 

Bestemme er definitivt det mest vanlige å bruke. Det er det man brukes mest i dagligtalen. "Har du bestemt deg for hvilken film vi skal se på kino?"

Avgjøre og beslutte virker mer profesjonelt orientert. "Vi har besluttet at lunsjen bare skal vare i 25 minutter." "Oslos valgstemmer vil avgjøre hvilke av partiene som vinner".

  • Liker 1
Lenke til kommentar

Hun elsker å snakke om gamle dager.

Det nytter ikke med gammeldags pugging i våre dager.

 

Hvorfor det er gammeldags men ikke gamledags ?

Fordi det er to forskjellige ord, og bøyes derfor forskjellig.

"Jeg er en gammel mann." "Vi er gamle menn."

"Jeg er gammeldags." "Vi er gammeldagse."

Lenke til kommentar

Takk for svar!

 

Hun elsker å snakker om gamle dager.

Det nytter ikke med gammeldags pugging i våre dager.

 

Hvorfor det er gammeldags men ikke gamledags ?

Hvorfor er det gammeldags og ikke gamledags?

 

Det er to ord her, gammel og gammeldags. For det første er de bøyd forskjellig, fordi dager er flertall, mens pugging er entall. Om du gjør om dager til entall blir det gammel der også: En gammel dag.

 

For det andre så bøyes ordene etter forskjellige regler. Dette er bare tradisjon. Men du kan også se det ved å se at gammeldags er satt sammen av to ord (gammel og dags), og slike ord bøyes alltid etter det siste ordet. Så det er dags som bøyes, ikke gammel.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...