dabear Skrevet 5. august 2013 Del Skrevet 5. august 2013 (endret) Hva er det du forsøker å beskrive her? Antall(hvor mange) lønn(inger) er ikke det samme som mengde(hvor mye) lønn. The number of salaries is not the same as amount of pay. Endret 5. august 2013 av dabear Lenke til kommentar
Netj Skrevet 5. august 2013 Forfatter Del Skrevet 5. august 2013 Så det er 'Hvor mye lønn' ? Også hvor mye er reiseregninger da? 'Reiseregninger dekkes etter Statens reiseregulativ.' Lenke til kommentar
Lycantrophe Skrevet 5. august 2013 Del Skrevet 5. august 2013 Reiseregninger = travel expenses. Det er kravene du har for refusjon for utlegg når du reiser for firmaet. Det betyr at de følger satsene, altså summene, som staten har satt. Lenke til kommentar
Netj Skrevet 5. august 2013 Forfatter Del Skrevet 5. august 2013 Minimum 60 min. overgang på regiontog og 30 min. på lokaltog for erstatning ved tapt overgang. Hva mener det ? Hvorfor det er 'min' men ikke'max' ? Lenke til kommentar
Lycantrophe Skrevet 6. august 2013 Del Skrevet 6. august 2013 Det betyr at dersom du skal ha krav på refusjon (få tilbake penger) fordi du ikke rekker overgangen på grunn av forsinkelse må du ha minst 1 time mellom planlagt ankomst og planlagt avgang. Dessverre er det sånn at jernbanen i dette landet må -antas- forsinket. Lenke til kommentar
Slimda Skrevet 6. august 2013 Del Skrevet 6. august 2013 Og det er min som i minutt, ikke minimum. Lenke til kommentar
Netj Skrevet 6. august 2013 Forfatter Del Skrevet 6. august 2013 Hey! Jeg er tilbake fra Oslo Det regner både i Oslo og i Trondheim i dag. Intervju er kort, bare en time. Men jeg snakker mye på norsk! Men selfsagt forandrer jeg til englesk av og til. Vi diskuterte om prosjekter som jeg gjort før, egenskaper, osv. Han introduserte det firmaet. Han så på min dokumentasjon og spurte 'Hvorfor du få ett C i Master ?' ... :hm: :hm: Det er 'Advanced Digital Signal Processing'..Jeg svarte 'Det er for vanskelig,, :mellow: ' Jeg ønsket å ha selvtillit som Men endelig følte jeg som Han fortalt meg at han skal kommunisere med meg i neste uke, håper det er positiv svar! Jeg hadde en litt tur område Oslo S etterpå. Gjett hvor var jeg Også kjøpt jeg ny kjole , og spiste Subway, jeg liker Subway! Men Oslo ser ikke så pene ut som Tronheim, tor jeg Speciellt på veien til lufthavn. Lenke til kommentar
SLi Skrevet 6. august 2013 Del Skrevet 6. august 2013 Oi, lenge siden jeg har sett en av dine tråder Jin_! Jeg gjetter at du var på operataket! Har du det bra i Norge? Lenke til kommentar
Netj Skrevet 6. august 2013 Forfatter Del Skrevet 6. august 2013 Jeg gjetter at du var på operataket! Har du det bra i Norge? Ja, helt riktig! Det er litt glatt etter regn, kanskje det er umulig å gå der om vinteren? Jeg har det bra, hvis kan jeg få denne jobben, det er bedre enda! Lenke til kommentar
dabear Skrevet 6. august 2013 Del Skrevet 6. august 2013 (endret) Masse slemme folk i Oslo, fysjom. (grattis med overstått første jobbintervju(?) i Norge da:) Endret 6. august 2013 av dabear Lenke til kommentar
r2d290 Skrevet 6. august 2013 Del Skrevet 6. august 2013 Veldig bra innlegg det der! Langt og forståelig! Fortsatt litt ord og grammatikk som ikke er helt riktig enda, men det kommer seg veldig! Gratulerer med intervjuet, og lykke til! Lenke til kommentar
Netj Skrevet 11. august 2013 Forfatter Del Skrevet 11. august 2013 Hva er forskjelliger mellom slem,dårlig og ille ? Lenke til kommentar
Dr. Brodsky Skrevet 11. august 2013 Del Skrevet 11. august 2013 Slem = mean, bad, cruel, naughty. Dårlig = bad, poor Ille = bad Lenke til kommentar
Netj Skrevet 11. august 2013 Forfatter Del Skrevet 11. august 2013 (endret) Hvorfor 'fagansvarlig' betyr 'lecturer' på englesk? Er fagansvarlig et navnet av stillingen? Endret 11. august 2013 av Jin_ Lenke til kommentar
Emancipate Skrevet 12. august 2013 Del Skrevet 12. august 2013 Fagansvarlig: en av de ansatte som har et ekstra ansvar og myndighet i forhold til faglig forsvarlighet i avdelingen eller bedriften. Et annet typisk ord er personalansvarlig. På en måte er dette et sjefsansvar som er delt i to. 1 Lenke til kommentar
Netj Skrevet 12. august 2013 Forfatter Del Skrevet 12. august 2013 Takk for svar! Det er en specielle dagen i dag i kina, en kinesisk Valentines dag http://www.google.com.hk/ Det er spill på Hongkong Google til det. De er lovers, men mora til jenta liker ikke den gutten, så de kan bare møte en gang i et år! Det er i dag! Fulger skal bygge et bro til dem å komme å møte hverandre. Det er eventyr i Kina Lenke til kommentar
Netj Skrevet 12. august 2013 Forfatter Del Skrevet 12. august 2013 Hva er forskjeller med 'vekk' og 'borte'? Lenke til kommentar
TMB Skrevet 12. august 2013 Del Skrevet 12. august 2013 Hva er forskjellen på* Det er ingen stor forskjell, det er to ord som betyr det samme. Men man kan for eksempel ikke si "Den er der vekk", i stedet for "Den er der borte". Lenke til kommentar
Slimda Skrevet 12. august 2013 Del Skrevet 12. august 2013 Nå er ikke jeg helt sikker (og bokmålsordboka er nede atm.), men er ikke "vekk" mer nynorsk/dialekt? Sliter med å forestille meg "vekk" på østlandsk. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå