Gå til innhold

Hvorfor bruker folk så mange engelske uttrykk?


Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

For å være ærlig så var det en felle. ;)

(...)å føre diskusjonen off-topic(...)

 

Nå har du da brukt "off-topic" flere ganger i andre tråder, så det kan jo ikke handle om ordforråd heller.

Det er alltids mulig å finne en oversettelse som passer bedre hvis en bruker litt tid på det, men det blir for slitsomt for min del. For å provosere kan man sikkert kalle det å være lat, men for min del handler det om å være effektiv. Vi er tross alt på et forum, og det er ingen her inne som kommer til å gi noen karakterer. Det viktigste er jo at folk forstår budskapet som personen prøver å formidle gjennom tekst, og da er det ingen hemmelighet at enkelte ting kommer mer tydelig frem hvis man bruker "original" ordet hvis det har sitt opphav fra det engelske språket.

 

Alle vet hva off-topic betyr, og det å bruke "utenom emnet" kan fort bli tolket i en annen retning.

Endret av oophus_3do
  • Liker 3
Lenke til kommentar

Det latterligste er når Hardware skriver f.eks strømming istedenfor streaming, og forumbrukerne sender klager til redaksjonen og hyler og skriker om hvordan det er feil. Skal heller ikke rare oversettelsen til før en slik diskusjon blusser opp.

Endret av Diabetus
  • Liker 1
Lenke til kommentar

Nå har du da brukt "off-topic" flere ganger i andre tråderordforråd heller.

 

Jeg vet, jeg prøver å kjempe den gode kampen, men av og til glipper det. Hele poenget med denne tråden er å få slutt på latterlige uttrykk som console og exclusives midt i norske setninger.

Endret av sthusby
  • Liker 1
Lenke til kommentar

Alle vet hva off-topic betyr, og det å bruke "utenom emnet" kan fort bli tolket i en annen retning.

 

Det er ikke alltid bra med direkte oversettelser, som nevnt flere ganger. Men det føles helt naturlig å bruke ord som "avsporing" eller "digresjon", som jeg anser som bedre alternativer.

  • Liker 3
Lenke til kommentar

Det er ikke alltid bra med direkte oversettelser, som nevnt flere ganger. Men det føles helt naturlig å bruke ord som "avsporing" eller "digresjon", som jeg anser som bedre alternativer.

Ja er enig at det ville vært bedre å bruke. Men dette beviser jo bare at det er klønete å måtte oversette alt kun for å oversette det.

Lenke til kommentar

Fordi det er Pro :tease:

 

Når jeg har hørt norsk i mange spill har jeg lyst til å rive av meg ørene, fordi alle de spillene jeg har hatt, har så dårlig norsk med lite innlevelse.

 

Har hørt norsk i Halo 4, Forza Horizon og Resistance 3, var helt forferdelig.

Når man har norsk i Gears Judgment og du vil spille Overrun som er det engelske ordet, så står det overhøvling på norsk.

Endret av iToMaN
Lenke til kommentar

Du sier det handler om ordforråd. Feil.

  • Vi bruker de begrepene vi er mest komfortabel med.
  • Vi gamere blir veldig eksponert for engelske uttrykk, siden de spill og communities (sorry) vi deltar i foregår på nettopp det språket.
  • Spillutviklere kan gjerne oversette begrepene til norsk for oss, men jeg er ærlig talt ikke interessert i å lære meg de samme på flere språk - det har ingen hensikt.
  • Det har ingenting å si for meg hvilket land begrepet har sin opprinnelse fra, jeg gjør meg forstått, og det er det viktigste i kommunikasjon.

Du sier det er vanskelig å ta folk seriøst når de bruker engelske uttrykk. Tillat meg å påpeke hvor useriøst det er å sitte og gruble over direkte oversettelser - når et ords reelle betydning ikke ligger i oversettelsen - men i mottakers forståelse av ordet du bruker. Altså, mottaker er i fokus. Der har du bommet.

 

Du skal få lov til å oversette sånn som du ønsker, men å bevisst bruke ord vi andre ikke assosierer med det du prøver å få fram virker for meg hensiktsløst.

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Alle vet hva off-topic betyr, og det å bruke "utenom emnet" kan fort bli tolket i en annen retning.

Det må du gjerne forklare nærmere.

Off-topic for meg handler om trådens emne. Så det har en fast betydning.

 

"Utenom emne" kan fort handle om alt som har blitt diskutert i tråden.

  • Emne tråden handler om.
  • "off-topic" emne som tråden har utviklet seg til.

Poenget mitt er at "off-topic" har en fast betydning, der det uansett betyr trådens emne. Mens "utenom emne" ikke nødvendig vis trenger å handle om trådens originale emne.

 

Jeg er enig med deg at det er tullete å unngå å oversette ord som "console" og "exclusives" ettersom det norske ordet har samme betydning uansett hvordan man vrir og vender på det.

Nei, nå er du i gang å kverulere tror jeg. Hvordan kan dette tolkes anderledes?

Hvordan er dette kverulering? Du må sjekke opp definisjonen på det ordet trur jeg ettersom jeg trur du har missforstått hva det betyr.

 

Angående spørsmålet så se svaret til sthusby.

 

Du skal få lov til å oversette sånn som du ønsker, men å bevisst bruke ord vi andre ikke assosierer med det du prøver å få fram virker for meg hensiktsløst.

Helt enig.

Endret av oophus_3do
  • Liker 2
Lenke til kommentar

Off-topic for meg handler om trådens emne. Så det har en fast betydning.

 

"Utenom emne" kan fort handle om alt som har blitt diskutert i tråden.

  • Emne tråden handler om.
  • "off-topic" emne som tråden har utviklet seg til.

Poenget mitt er at "off-topic" har en fast betydning, der det uansett betyr trådens emne. Mens "utenom emne" ikke nødvendig vis trenger å handle om trådens originale emne.

 

Jeg blir helt forskrekket. Dette innlegget bør være beviset på at vi har et språkproblem i Norge. Det er bokstavelig talt ingen forskjell på off-topic og utenom emnet, men likevel mener du at det ene er problematisk å bruke. Utrolig.

  • Liker 1
Lenke til kommentar

Jeg blir helt forskrekket. Dette innlegget bør være beviset på at vi har et språkproblem i Norge. Det er bokstavelig talt ingen forskjell på off-topic og utenom emnet, men likevel mener du at det ene er problematisk å bruke. Utrolig.

Jo, det kan være forskjell på "off-topic" og "utenom emnet". Les det jeg skrev på nytt og prøv å les det på en måte hvor du ikke resolutt prøver å finne måter du kan provosere på.

 

Direkte oversatt så er det ingen forskjell på "off-topic" og "utenom emnet", men det kan missforståes og det kan tolkes feil. Skjønner du?

 

Du kan også lese dette om igjen fra HeatedCoffee:

Tillat meg å påpeke hvor useriøst det er å sitte og gruble over direkte oversettelser - når et ords reelle betydning ikke ligger i oversettelsen - men i mottakers forståelse av ordet du bruker. Altså, mottaker er i fokus. Der har du bommet.
Endret av oophus_3do
Lenke til kommentar

Jo, det kan være forskjell på "off-topic" og "utenom emnet". Les det jeg skrev på nytt og prøv å les det på en måte hvor du ikke resolutt prøver å finne måter du kan provosere på.

 

Jeg har lest det du skrev, men nei, det er bare feil. Om du kan misforstå utenom emnet kan du like lett misforstå off-topic. Det er en direkte oversettelse som passer i en hver sammenheng hvor man kan bruke begrepet off-topic.

  • Liker 2
Lenke til kommentar

Jeg har lest det du skrev, men nei, det er bare feil. Om du kan misforstå utenom emnet kan du like lett misforstå off-topic. Det er en direkte oversettelse som passer i en hver sammenheng hvor man kan bruke begrepet off-topic.

Er du enig at begrepet "off-topic" er almen kjent til å utelukkende peke mot trådens emne når vi bruker det uttrykket her i Norge?

 

Hvis ja, da er vi enige. Hvis nei, da er vi uenige. Det handler ikke om en direkte oversettelse.

 

Hvis en ny person kommer inn i en diskusjon og ser "off-topic" så vil han automatisk anta at vedkommende mener trådens emne. Mens hvis han ser "utenom emnet" så trenger det mer informasjon før en kan anslå at det handler om trådens emne. Det er min mening, du kan fint være uenig, men hold deg for god til å komme med personlige antagelser og provokasjoner igjen.

Endret av oophus_3do
Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...