Gå til innhold

Velge japansk på Videregående...


usagi1232

Anbefalte innlegg

Er det mulig å gå første året på bergens handelsgymnasium med Medier og kommunikasjon uten fremmedspråk og så velge japansk på andre året?

Jeg har ingenting imot Studiespesialisering generelt sett så viss jeg må skifte linje så går det fint. Jeg vil helst unngå tysken for guds skyld selv om jeg kanskje høres litt barnslig ut.

Jeg er ikke særlig godt kjent med verken Videregående skoler eller dette forumet.

Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse

Jeg husker ikke om man må ha språk første år og, men om ikke så skal det fungere ja, ellers må du i så fall ta japansk første og andre år.

 

Ellers om du hadde språk på ungdomsskolen så kan du bytte til spansk/fransk nivå 1.

Endret av Sitoy
Lenke til kommentar

Altså, du kan ikke gå fra Medier og kommunikasjon til Studiespes uten å avlegge privatisteksamener afaik. Vet ikke om du vil klare det i det hele tatt uten å ta første året om igjen engang. Om de tilbyr japansk på den skolen kan jeg ikke svare deg på. Hvis hovedpoenget her er å unngå tysk men samtidig gå studiespes så kan jeg anbefale spansk. Spansk er veldig likt engelsk og etter min smak det letteste fremmedspråket.

Lenke til kommentar

Tysk har et lignende vokabular men grammatikken er annerledes i og med tysk ikke har mistet kasus på samme måte som skandinavisk og engelsk.

 

Det er populært å velge spansk fremfor tysk men ikke spesielt smart. Jeg gjorde det selv og det å kunne spansk åpner ikke på langt nær like mange dører i arbeidslivet som tysk. Tyskland er Norges kanskje viktigste handelspartner i verden og det er nærmest uunngåelig at man vil ha noe med tyskere å gjøre før eller siden. Vil man absolutt ikke ha tysk så bør fransk være andrevalget. Spansk får man mest bruk for på ferie.

 

Jeg tror allikevel spansk er mer nyttig enn japansk. Japan er en økonomisk stormakt men Norge har ikke en spesielt stor berøringsflate der. Skal man studere et øst-asiatisk språk er nok kinesisk nyttigere og mer etterspurt, da det allerede er en overflod av japansk-studenter pga. anime-fenomenet.

Lenke til kommentar

Av de to og et halv årene jeg har lært og "snakket" tysk har jeg ikke kunne brukt det til noe fornuftig. Jeg klarer ikke å bruke språket veldig formelt, slik at jeg kan bruke det i jobbsammenhenger eller andre formelle situasjoner. Det kan heller ikke de som går i samme klasse som meg. Det hjelper heller ikke å kunne tysk veldig godt, fordi man må klare å skille mellom de ulike "jobbkulturene" i Tyskland. Tysklæreren min, som er en berliner, sier at det spiller stor rolle hvilket område tyskeren, eller bedriften du jobber for, kommer fra, nettopp fordi Sør- og Nord-Tyskland har forskjellige kulturer. Hvis du opptrer "feil" vil det gå utover forholdet mellom deg og den tyske personen/bedriften. Man må nesten bo i Tyskland for å klare å gjøre det bra med en tysk bedrift.

 

Jeg valgte egentlig tysk fordi jeg trodde det var det språket det var lett å få gode karakterer i, men jeg tok nok feil. Nesten alle tysklærere (min lærer er ikke en av dem) mener at man må være tysker for å få en toppkarakter i faget. Det vises også i Tysk III-faget på min skole der alle enten har tysk blod, oppvokst i Tyskland eller har vært oppvokst med språket. F.eks.: To søstre, som er halvt tysk, tok opp muntlig tysk eksamen. Den ene var mye mer språklig svakere enn den andre, men begge fikk klar 6er. Grunnen var at sensuren skjønte at de var tyske, og at sensuren ikke kunne gi noe annet enn 6.

Lenke til kommentar

Dette skulle jeg ha visst for tre år siden før jeg valgte tysk. Jeg trodde tysk var enkelt og likt norsk, men neida...

Tysk gramatikk virker helt for jævlig. Spansk er ikke et syntaks-språk, ihvertfall ikke 100% og har bla passive setninger, men det er ikke så vanskelig å lære seg. Spesielt er det lett med ordforråd fordi mange ord er svært likt engelske ord. f.eks. Situation = situacíon

 

Tysk har et lignende vokabular men grammatikken er annerledes i og med tysk ikke har mistet kasus på samme måte som skandinavisk og engelsk.

 

Det er populært å velge spansk fremfor tysk men ikke spesielt smart. Jeg gjorde det selv og det å kunne spansk åpner ikke på langt nær like mange dører i arbeidslivet som tysk. Tyskland er Norges kanskje viktigste handelspartner i verden og det er nærmest uunngåelig at man vil ha noe med tyskere å gjøre før eller siden. Vil man absolutt ikke ha tysk så bør fransk være andrevalget. Spansk får man mest bruk for på ferie.

 

Jeg tror allikevel spansk er mer nyttig enn japansk. Japan er en økonomisk stormakt men Norge har ikke en spesielt stor berøringsflate der. Skal man studere et øst-asiatisk språk er nok kinesisk nyttigere og mer etterspurt, da det allerede er en overflod av japansk-studenter pga. anime-fenomenet.

 

Alle tyske handelspartnere kan engelsk og handler foregår på engelsk.

Uansett er spansk et mye mer utbredt og har flere som snakker det enn tysk. Dessuten har man et mye større fortrinn for å lære andre italiske språk som portugisisk, italiensk og fransk i etterkant. Her snakker jeg av egen erfaring fordi har lært meg god italiensk på egenhånd.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...