Gå til innhold

Jeg lærer norsk nå


Netj

Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

Jau = Ja. Det er ein dialekt her eg bor (Litt utenfor Bergen). I Norge bør man helst ikke skrive dialekt, og blant annet på skolen og slikt får man feil vist man skriver dialekt.

 

Bokmål og Nynorsk er de formene som helst skal bli brukt når du skriver.

Lenke til kommentar

så eg = jeg her, riktig?

 

Noe av det som er vanskelig med norsk, er at vi har mange dialekter - det har kinesisk også, og forskjellene i kinesisk er større enn i norsk. Men i og med at vi på norsk bruker et fonetisk alfabet, blir forskjellene mellom muntlig og skriftlig språk store - derfor har vi to skriftspråk i Norge, for å finne et kompromiss for dette problemet. Rundt 90% av alle bruker bokmål, de siste 10% nynorsk. Din norsk er bokmål, det samme er min.

 

"Eg" betyr "jeg", akkurat som du skriver, men "eg" er kun korrekt i muntlig norsk, samt nynorsk. Det er ikke korrekt i bokmål eller i bokmålsnære dialekter som oslomålet. Dog er det vanlig i bergensdialekten, selv om man i Bergen også bruker bokmål.

 

For å gi et eksempel:

 

Bokmål: "Jeg heter Eksempel Eksempelsen, og kommer fra Norge".

 

Nynorsk: "Eg heiter Døme Dømesen, og kjem frå Noreg".

 

Norsk er vanskelig, beklager det :)

  • Liker 1
Lenke til kommentar

 

 

 

 

Norsk er vanskelig, beklager det :)

Min erfaring er at norsk er mye enklere enn andre språk som fransk og tysk hvis engelsk er ditt morsmål. Du har det rett, Dialektene gjør det vanskelig å forstå hvis morsmålet ditt ikke er norsk. Jeg forstår folk fra Oslo området ganske bra men nynorsk er håpløst. Intersannt nok fordi nordmenn er så flink til å snakke engelsk at hvis de hører et amerikansk aksent når du snakker norsk så snakker de engelsk med en gang. Det liker jeg ikke når jeg prøver å forbedre norske mitt

Lenke til kommentar

Min erfaring er at norsk er mye enklere enn andre språk som fransk og tysk hvis engelsk er ditt morsmål. Du har det rett, Dialektene gjør det vanskelig å forstå hvis morsmålet ditt ikke er norsk. Jeg forstår folk fra Oslo området ganske bra men nynorsk er håpløst. Intersannt nok fordi nordmenn er så flink til å snakke engelsk at hvis de hører et amerikansk aksent når du snakker norsk så snakker de engelsk med en gang. Det liker jeg ikke når jeg prøver å forbedre norske mitt

 

Ja, det har jeg lest en gang jeg også. Hvis engelsk er ditt morsmål, er norsk det letteste språket å lære. Selv kommer jeg fra Oslo, så meg ville du nok forstått godt. Jeg er ikke blant dem som går over til engelsk når jeg hører en amerikansk aksent, men jeg kan se det for meg.

 

Uansett er jeg imponert over norsken din :)

Lenke til kommentar

Det er vel egentlig "norsk som er basert på det samme som engelsk?"

 

Hvordan kan Engelsk og Norsk likere en Engelsk og Spansk? Ettersom eg har spansk vet jo eg vanskeligsgrad og alt det der. 40% av alle orderene i spansk er 80% like som de engelske ordene. Er ikke spesielt med regler heller. Norsk har også mye forvirrende som kan virke helt rart for folk som ikke bor i Norge. Blant annet har vi dialekter men det har jo mangen land. Men så har vi bokmål (ny+gammel) og Nynorsk (Ny+Gammel) ettersom det er ganske stort forsjell mellom den nye og gamle.

 

De som lærer seg norsk enklest er jo selvfølgelig Danskene (Bokmål er jo basert på dansk).

 

Så eg skjønner ikke at norsk kan være basert på engelsk når det er basert på dansk. Bokmål og dansk er ikke så veldig stor forsjell på.

Lenke til kommentar

Ikke vær redd, Jin, du trenger ikke lære nynorsk. Det er et konstruert språk i likhet med esperanto, og det er ingen som snakker det, og bare cirka 15% på vestlandet som skriver det. Nynorsk forsvinner ifra skolen innen noen få år, og det offentlige innen 20-30 år.

 

Engelsk er basert på gammelengelsk, gammelnorsk, fransk og latin.

 

En feil nynorskforkjempere ofte gjør er at de påstår at bokmål er dansk. I realiteten er dansk basert på gammelnorsk. Dialektene nynorsk er basert på oppstod når alle som kunne lese og skrive døde under svartedauen (the black plague).

 

Gammelnorsk -> Dansk -> Norsk

 

Altså er dansk "ekte norsk" mens nynorsk er hillbilly-esperanto :)

Lenke til kommentar

Tviler sterkt på at nynorsk går ut. Eg støtter både nynorsk og bokmål. Ville hatt bokmål for og snakke det i de scandinaviske landene. Men på 1800 tallet sluttet vi fra dansk styre. 400 år hadde vi vært i Dansk-Norsk styre. Nordmennene måtte løse ein viktig problemstilling. Skal vi beholde Norsk-Dansken eller lage eit nytt språk. We did both. Nynorsk (NY)norsk er jo da det nye språket menst det Norsk-Danske = bokmål. Seff ble bokmål finpussa slik at det ikke skulle bli for likt dansk. Infoen kommer fra norsk lærebok.

Lenke til kommentar

De som lærer seg norsk enklest er jo selvfølgelig Danskene (Bokmål er jo basert på dansk).

 

Så eg skjønner ikke at norsk kan være basert på engelsk når det er basert på dansk. Bokmål og dansk er ikke så veldig stor forsjell på.

 

Opprinnelig tok engelsk fra norsk. Det er først de siste 50 årene vi har begynt å ta engelske elementer tilbake til norsk.

 

Nå ser du også på det veldig moderne norske språket. Vi må lenger tilbake i tid, da norsk var mer lignende islandsk og færøysk.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...