Valkyria Skrevet 11. desember 2012 Del Skrevet 11. desember 2012 Det er "feil" som er riktig ja Du kan endre signaturen til: "Jeg lærer norsk, kan du hjelpe meg ved å rette feilene mine?" Jeg kjøper det, hvis det er billig. Hvis det er billig, kjøper jeg det. Begge er helt rette, og betyr det samme. Det kan oversettes til engelsk slik: I'll buy it, if it is cheap If it's cheap, I'll buy it samme betydning, men ulik oppbygging Av de to siste setningene er begge fremdeles riktig. Det som høres mest naturlig ut er "Hvis det egentlig er billig, kjøper jeg det." Lenke til kommentar
Netj Skrevet 12. desember 2012 Forfatter Del Skrevet 12. desember 2012 Takk! Jeg har endret signaturen min allerede. Tar et titt! Stille et spørsmål her fremdeles: I engelsk har det mange nyttige uttrykker. for eksempel: It's better to do something ---> Det er bedre å gjøre noe. It's difficult/easy/important to do something.--> Det er vanskelig/lett/viktig å gjøre noe. Er denne setninger riktig? Lenke til kommentar
SLi Skrevet 12. desember 2012 Del Skrevet 12. desember 2012 Det er vansklig å kode programmer om du er ny med det. Det er lett å spise mat. Det er viktig å se seg begge veier før man krysser veien. Jepp, riktig! Lenke til kommentar
Netj Skrevet 12. desember 2012 Forfatter Del Skrevet 12. desember 2012 Det er naturlig å snakke i kinesisk. Det er koselig å snakke i englesk. Det er vanskelig å snakke i norsk.... Lenke til kommentar
Slimda Skrevet 12. desember 2012 Del Skrevet 12. desember 2012 Norsk er koselig å snakke når man kan det. Det tar litt tid, men er vel verdt det. Lenke til kommentar
Netj Skrevet 12. desember 2012 Forfatter Del Skrevet 12. desember 2012 Norsk er koselig å snakke når man kan det. Det tar litt tid, men er vel verdt det. Ja,jeg vet det. Det koster lenge tid å huske alt vanlig ord. Håper at jeg orker å snakke i nosk i fremtiden, i neste år Lenke til kommentar
Slimda Skrevet 12. desember 2012 Del Skrevet 12. desember 2012 Jeg vil anbefale deg å se så mange filmer og TV-serier som mulig, samt leser bøker på norsk. Bøkene vil gi deg et større ordforråd, mens TV-seriene vil gi deg et innblikk i hvordan du kan bruke det i dagligtalen. Lenke til kommentar
Valkyria Skrevet 12. desember 2012 Del Skrevet 12. desember 2012 Ja, jeg vet det. Det koster mye tid å huske alle vanlige ord. Håper at jeg orker å snakke i norsk i fremtiden, til neste år Lenke til kommentar
Slimda Skrevet 12. desember 2012 Del Skrevet 12. desember 2012 Kunne sløyfet i-en fremfor "Norsk" også. Lenke til kommentar
Netj Skrevet 12. desember 2012 Forfatter Del Skrevet 12. desember 2012 Kunne sløyfet i-en fremfor "Norsk" også. hva betyr denne setning i englesk? Jeg forstår ikke.... Lenke til kommentar
Netj Skrevet 12. desember 2012 Forfatter Del Skrevet 12. desember 2012 Jeg vil anbefale deg å se så mange filmer og TV-serier som mulig, samt leser bøker på norsk. Bøkene vil gi deg et større ordforråd, mens TV-seriene vil gi deg et innblikk i hvordan du kan bruke det i dagligtalen. Takk for hjelpen! Vet du hva er populær nettsteder å se TV serier i norsk? Forresten, det er ingen tilgang til youtube her i Kina Jeg prøvet å se på NRK.NO i går, men det kan ikke vise heller. Lenke til kommentar
Netj Skrevet 12. desember 2012 Forfatter Del Skrevet 12. desember 2012 Så 'ord' er flertall, vi bør tillegge 'e' bak det 'all' og 'vanlig' Lenke til kommentar
SLi Skrevet 12. desember 2012 Del Skrevet 12. desember 2012 Det er naturlig å snakke i kinesisk. Det er koselig å snakke i englesk. Det er vanskelig å snakke i norsk.... Ta bort i'en! Det er naturlig/koslig/vanskelig å snakke kinesisk/engelsk/norsk. Lenke til kommentar
Netj Skrevet 12. desember 2012 Forfatter Del Skrevet 12. desember 2012 Ta bort i'en! Det er naturlig/koslig/vanskelig å snakke kinesisk/engelsk/norsk. YES,Sir! Ta bort i'en! \(^o^)///! Stå På! 1 Lenke til kommentar
Slimda Skrevet 13. desember 2012 Del Skrevet 13. desember 2012 Takk for hjelpen! Vet du hva er populær nettsteder å se TV serier i norsk? Forresten, det er ingen tilgang til youtube her i Kina Jeg prøvet å se på NRK.NO i går, men det kan ikke vise heller. Har dessverre ingen gode tips utover Youtube og NRK.no. Du kan jo prøve å laste ned en TV-serie fra The Pirate Bay eller lignende, kanskje noen her kan bidra med litt assistanse. Lenke til kommentar
omnomnomnivore Skrevet 14. desember 2012 Del Skrevet 14. desember 2012 På Pirate Bay kan man hvertfall laste ned masse filmer med norske undertekster. Samt enkelte norske filmer som Max Manus, Trolljegeren osv. Lenke til kommentar
Netj Skrevet 14. desember 2012 Forfatter Del Skrevet 14. desember 2012 Har dessverre ingen gode tips utover Youtube og NRK.no. Du kan jo prøve å laste ned en TV-serie fra The Pirate Bay eller lignende, kanskje noen her kan bidra med litt assistanse. På Pirate Bay kan man hvertfall laste ned masse filmer med norske undertekster. Samt enkelte norske filmer som Max Manus, Trolljegeren osv. Takk skal du har Det er lett å finne det 'Priate Bay', og har det mange filmer med '-norsk tale' bak det navet der. For eksemple: Video(Movies) Christmas Story - Norsk Tale Uploaded 11-15 01:01, Size 1.02 GiB, ULed by indium_x Er det filmer med norske undertekster ? Lenke til kommentar
Malmern Skrevet 14. desember 2012 Del Skrevet 14. desember 2012 Takk skal du har Det er lett å finne det 'Priate Bay', og har det mange filmer med '-norsk tale' bak det navet der. For eksemple: Video(Movies) Christmas Story - Norsk Tale Uploaded 11-15 01:01, Size 1.02 GiB, ULed by indium_x Er det filmer med norske undertekster ? Nei, "Norsk Tale" betyr at de snakker norsk. Du kan søke etter "Norsk Tekst", da finner du filmer / serier med norske undertekster. Lenke til kommentar
omnomnomnivore Skrevet 14. desember 2012 Del Skrevet 14. desember 2012 Er det ikke også nettsider som gir ut norske undertekster til filmer og serier som legges ut på pirate bay? Fattern er blitt ivrig pirat, men han er ikke så stødig i engelsk så han bruker dem. Jeg skal spørre ham hvilken side det er og melde ifra her Jeg synes det er imponerende at du er selvlært i norsk. Lenke til kommentar
Netj Skrevet 14. desember 2012 Forfatter Del Skrevet 14. desember 2012 Nei, "Norsk Tale" betyr at de snakker norsk. Du kan søke etter "Norsk Tekst", da finner du filmer / serier med norske undertekster. Takk! Jeg vil prøve å leste ned et film i kveld Men jeg synes at jeg kan ikke forstå det Er det ikke også nettsider som gir ut norske undertekster til filmer og serier som legges ut på pirate bay? Fattern er blitt ivrig pirat, men han er ikke så stødig i engelsk så han bruker dem. Jeg skal spørre ham hvilken side det er og melde ifra her Jeg synes det er imponerende at du er selvlært i norsk. Takk for den informasjon her Venter for din ny innlegg Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå