muffe Skrevet 2. september 2003 Del Skrevet 2. september 2003 Holder på å oversette QCad fra Engelsk til Norsk. Men det er et par uttrykk jeg ikke vet helt hvordan jeg skal oversette: - Select entity - Specify second extention line origin - Not a valid chord length - Cannot close sequense of lines: Not enough entities defined yet. - Specify first break point on a polyline Det var vel alt foreløpig. Håper dere vil hjelpe meg. Til syvende og sist kommer det jo alle til gode! Denne "språkpakka" er planlagt å bli lansert med versjon 2 av QCad. På forhånd takk. Edit: Lagt til ett utrukk Lenke til kommentar
Velmont Skrevet 2. september 2003 Del Skrevet 2. september 2003 Unnskyld at jeg spør, men folk som er så avanserte at de bruker CAD, vil de trenge en norsk versjon? Ofte gjør jo også Norske versjoner mer skade enn gavn. Å ha 10 000 ord for den samme tingen er ikke alltid lurt. -- Ellers så var det noen vanskelige greier å oversette skikkelig de linjene der :S Lenke til kommentar
slime mold Skrevet 2. september 2003 Del Skrevet 2. september 2003 Holder på å oversette QCad fra Engelsk til Norsk. Det heter «engelsk» og «norsk» (små forbokstaver) Men det er et par uttrykk jeg ikke vet helt hvordan jeg skal oversette: - Select entityVelg entitet - Specify second extention line originOppgi opprinnelsen for den andre forlengelseslinjen - Cannot close sequense of lines: Not enough entities defined yet.Kan ikke lukke sekvenser av linjer: For få definerte entiteter. Det var vel alt fåreløpig. «Foreløpig» (med mindre du faktisk mener fåreløp (et mosjonsløp for sauer)) Håper dere vil hjelpe meg. Til syvende og sist kommer det jo alle til gode! Jo, fin innsats, men sånne fagbegreper får man gjerne bedre svar på på no.fag.spraak.fagord, imho. Lenke til kommentar
kyrsjo Skrevet 4. september 2003 Del Skrevet 4. september 2003 ="slime mold - Select entityVelg entitet---Hva med Oppgi entitet (hva nå enn det er - Specify second extention line originOppgi opprinnelsen for den andre forlengelseslinjen---Anngi opprinnelsen for den andre forlengelseslinjen Fine oversettelser, bare noen forslag! Lenke til kommentar
muffe Skrevet 4. september 2003 Forfatter Del Skrevet 4. september 2003 Hva med: - Chord length - (De-)Select contour - Select intersected entities - Tangent (P, C) - Hatches - Aligned Lenke til kommentar
kyrsjo Skrevet 4. september 2003 Del Skrevet 4. september 2003 Huff denne posten var ødelagt i browseren min Opera 6.11 Linux Lenke til kommentar
slime mold Skrevet 4. september 2003 Del Skrevet 4. september 2003 Huff denne posten var ødelagt i browseren min Opera 6.11 Linux Her også, i Mozilla 1.5beta i Linux. «It wasn't me» Lenke til kommentar
muffe Skrevet 4. september 2003 Forfatter Del Skrevet 4. september 2003 Mistenker at det var den første posten til "kyrsjo", for alt så OK ut før den. Så hvis kyrsjo eller en moddis kunne være så vennlig å slette den, så hadde det vært fint. Lenke til kommentar
Velmont Skrevet 4. september 2003 Del Skrevet 4. september 2003 Mistenker at det var den første posten til "kyrsjo", for alt så OK ut før den. Så hvis kyrsjo eller en moddis kunne være så vennlig å slette den, så hadde det vært fint. Uff, denne tråden ser forferdelig ut!! Hvordan ser den ut i MSIE? Er ikke noe IE hack vel? :o Lenke til kommentar
muffe Skrevet 4. september 2003 Forfatter Del Skrevet 4. september 2003 Bruker ikke MSIE. Bruker Mozilla 1.3 under Mandrake 9.1 selvfølgelig... Ser like jævelig ut her også. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå