Baranladion Skrevet 29. juni 2012 Del Skrevet 29. juni 2012 Trenger hjelp av dere til å oversette følgende setning til polsk, tysk og russisk. De må formuleres slik at de blir forståelige, google translate bortfaller altså Vernesko må brukes på lageret, kan lånes i ekspedisjonen / luka ved behov. Lenke til kommentar
Valkyrex Skrevet 1. juli 2012 Del Skrevet 1. juli 2012 Google translate gir jo ikke de værste oversettelsene da. Er vel egentlig en mye som kommer av at, i noen tilfeller så blir oversettelsene ganske merkelige / dårlige. Prøv det i google translate, finn noen på arbeidsplassen (antar at det er det du trenger det til) som snakker litt engelsk også (noen må jo gjøre det, ellers er det jo et horibelt ansettelses forhold, hvor ingen forstår hverandre) xD hehe. Lenke til kommentar
Battaman Skrevet 1. juli 2012 Del Skrevet 1. juli 2012 Kan jo prøve meg på tysken; Man musst in das Lagerhaus Sicherheitsschuhe benutzen. Sie können sie in die Expedition / die Luke finden. (Skrev den om litt, for å få den til å høres bedre ut) Om Expedition kan misforstås til å bety oppdagelsesreise vet jeg ikke Lenke til kommentar
Baranladion Skrevet 2. juli 2012 Forfatter Del Skrevet 2. juli 2012 Så bra ut den på tysk takker Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå