N* Skrevet 15. juni 2011 Del Skrevet 15. juni 2011 (endret) Jeg har funnet et band med helt utrolige tekster. Jeg har oversatt en av dem til Norsk. Annenhvert ord er fremmedord nesten. Helt vannvittig. Jeg vet ikke om det er noe mening i det i det hele tatt for de er veldig vanskelige å forstå seg på. Men jeg spurte tanta mi som er prost hva hun trodde teksten jeg har oversatt betydde, og hun mente den handlet om veien fra livet til døden og tilbake igjen. Pilgrimsferd. Sangen heter "Unitive Knowledge Of The Godhead". Jeg tenker masse rare greier når jeg prøver å forstå meg på ordene og sammenhengen i tekstene. Det er veldig oppløftende musikk. Positivt å høre på. Og det fenger også. Trommisen er helt vannvittig, og riffene er ganske geniale. Det er litt repetetivt og tungt, men så lenge det fenger bryr det ikke meg. Det er forresten bare 2 stk som spiller i bandet, og det består av en vokalist/bassist, og en trommis. De er desverre oppløst nå, noe jeg syntes er utrolig trist, for dette er en av mine favoritter. Vokalisten/Bassisten er i et annet band nå som heter shrinebuilder, men det kan ikke måle seg med Om. Link til tekstene (Søk opp sangen på youtube mens du leser teksten): http://www.elyrics.net/song/o/om-lyrics.html "Unitive Knowledge Of The Godhead" oversatt til "Gudshodets kunnskap om å samle folket" Be til koret gjennom noe grått, tilslørt - Lysets ankomst. Og gråter ikke lenger på soloppgangen hvor tiltakene falmer. Lys opp strømmen av minner og ødelagte stråler mens mørket viker. Transformer nå resten. Gamle Abydos (Gammel egyptisk by). Send frem altertjeneren. Spissens oppgangsklatrer/person som hever seg over bøyer seg til himmelriket. Den sjeleløse legionen saluterer pilgrimsøkeren. Ærbødigheten til Lazarus maner frem Osirisk obelisk. For å forlate den spirituellt opplyste formen. Stige til friheten. Og leder gradvis den delvis opplyste og sensasjonsopplevende massen gjennom en historisk endring, mot nirvikalpaet, det alternativløse. Feller nå av skallet/sløret med uenderlig sjeleliv. Astrale Veiledere (De som viser vei till opplysningen) formerer seg i hellig formasjon. Minareten forteller over en forent morgen. Ansiktsuttrykket til en harmoni-lignende form. I gjennoppståelse. Sender ut samarbeidende tårer i Dhyanisk flyktning. Stig opp du som oppfatter. Returnerer til skyene, hjemkomst. Pilgrim sett. Det er nok ikke en god oversettelse, for jeg skjønner jo ikke hva det betyr. Jeg har en ide på hva det betyr da. Men den klarer jeg ikke forklare. Den har ikke noe med liv/død å gjøre. Endret 15. juni 2011 av N* Lenke til kommentar
Blåbær Skrevet 16. juni 2011 Del Skrevet 16. juni 2011 Min tolkning: Han beskriver veien fra verden til himmelen. Men det er mye religiøse referanser som jeg ikke vet om, men dhaniya betyr verden. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå