Cuneax Skrevet 6. juni 2011 Del Skrevet 6. juni 2011 Noe du garantert ikke har sett før. Hva tror du dette er? Lenke til kommentar
SoiRaM Skrevet 6. juni 2011 Del Skrevet 6. juni 2011 Blir dyrt for spillehallene dette da. Men er jo garantert diggbart Lenke til kommentar
AnaXyd Skrevet 6. juni 2011 Del Skrevet 6. juni 2011 Aaaaaaweeesommeeeee! Dette gleder jeg meg til. Akkurat nå koster vel en slik sak 100.000kr ++, men en gang i fremtiden skal jeg befinne meg i en slik. Utrolig godt laget video av den også, anbefaler alle å kjøre den i HD på fullscreen med litt volum på. Digget komposisjonen. Lenke til kommentar
Tolstoy Skrevet 6. juni 2011 Del Skrevet 6. juni 2011 Første jeg tenkte: genialt å sette den på skinner http://www.podcar.org/podcar/ Lenke til kommentar
weebl Skrevet 6. juni 2011 Del Skrevet 6. juni 2011 satser heller på hologrammer jeg tror jeg Lenke til kommentar
FrankBjarne Skrevet 6. juni 2011 Del Skrevet 6. juni 2011 2001 – en romodyssé what... what is dis? Greit og oversette engelske begrep, men dette... dette blir bare for dumt. Uansett så hadde ikke en slik en hvert så dum. Det eneste jeg tenker på er plass. Hvor skal man ha en slik "ball"? Lenke til kommentar
Leftie Skrevet 6. juni 2011 Del Skrevet 6. juni 2011 2001 – en romodyssé what... what is dis? Greit og oversette engelske begrep, men dette... dette blir bare for dumt. Ja, sånne nymotens begrep stammer jo ikke fra andre språk, som gresk f.eks. 2 Lenke til kommentar
FrankBjarne Skrevet 6. juni 2011 Del Skrevet 6. juni 2011 Du vet hva filmen heter på engelsk right? A space odyssey. Det var poenget mitt. Lenke til kommentar
Randomizer Skrevet 6. juni 2011 Del Skrevet 6. juni 2011 For å svare rett på emnetittel så tror jeg dette er en diskusjons-tråd. On-topic: Det der så jævelig stilig ut. Blir vell til at jeg skjøper en når jeg vinner i lotto- Lenke til kommentar
Leftie Skrevet 6. juni 2011 Del Skrevet 6. juni 2011 Du vet hva filmen heter på engelsk right? A space odyssey. Det var poenget mitt. Du vet at mange ord på engelsk og norsk har samme etymologi, siden begge språk er germanske, ikke sant? Det var poenget mitt. 1 Lenke til kommentar
FrankBjarne Skrevet 6. juni 2011 Del Skrevet 6. juni 2011 Jeg skjønner at dette ikke er rett sted til og diskutere dette men... Spurte jeg noen gang om det hadde samme betydning? Det er ikke noe poeng i og sitere et innlegg med noe som ikke har noe med det jeg sa i første omgang. For å svare på spørsmålet ditt. Ja, jeg vet mange ord i Norsk og Engelsk har samme betydning. Lenke til kommentar
Leftie Skrevet 6. juni 2011 Del Skrevet 6. juni 2011 Så la meg forklare hva som tilsynelatende gikk deg hus forbi, og legge denne diskusjonen død: Du kritiserte artikkelen for bruk av oversettelsen av "2001 - a space odyssey" til "2001 - en romodyssé". Poenget mitt er at dette er en så korrekt oversettelse av denne tittelen som man kan få. Ordet odyssé er ikke engang en oversettelse av et engelsk ord, slik du antyder; det stammer fra gresk. Det er m.a.o. like tåpelig å klage over den oversettelsen, som det ville vært å klage over at "Night at the museum" har blitt kalt "Natt på museet". (Med den ene forskjellen at ordet "museum" stammer fra latin, og ikke gresk.) 1 Lenke til kommentar
Isbilen Skrevet 6. juni 2011 Del Skrevet 6. juni 2011 Jeg tror vi skal vente og se hva pornobransjen sier. 1 Lenke til kommentar
Vaffel1989 Skrevet 8. juni 2011 Del Skrevet 8. juni 2011 2001 – en romodyssé what... what is dis? Greit og oversette engelske begrep, men dette... dette blir bare for dumt. Uansett så hadde ikke en slik en hvert så dum. Det eneste jeg tenker på er plass. Hvor skal man ha en slik "ball"? Hva snakker du om? Midt i stua selvsagt Lenke til kommentar
chri-ot Skrevet 9. juni 2011 Del Skrevet 9. juni 2011 Hvor vi skal plassere den? Det blir huset mitt såklart. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg