Joachim_F Skrevet 3. februar 2010 Del Skrevet 3. februar 2010 THQs neste storspill kan spilles med russisk tale og engelsk tekst. Les hele saken Lenke til kommentar
soldox_InnleggNO Skrevet 3. februar 2010 Del Skrevet 3. februar 2010 Det som hadde vert gøy er hvis vi kunne velge engelsk med russian accent Lenke til kommentar
Woland Skrevet 3. februar 2010 Del Skrevet 3. februar 2010 (endret) Det som hadde vert gøy er hvis vi kunne velge engelsk med russian accent Det er jo ikkje autentisk i det heile, eg trur russisk språk med engelsk tekst vil bli bra. Blir alltid irritert over at filmar og spel fra ikkje-engelskspråklige land alltid skal ha engelsk tale. Endret 3. februar 2010 av Yfel Lenke til kommentar
Concker Skrevet 3. februar 2010 Del Skrevet 3. februar 2010 Det som hadde vert gøy er hvis vi kunne velge engelsk med russian accent Det er jo ikkje autentisk i det heile, eg trur russisk språk med engelsk tekst vil bli bra. Blir alltid irritert over at filmar og spel fra ikkje-engelskspråklige land alltid skal ha engelsk tale. Enig. er dog noen spill som virkelig gjør seg med engelsk tale også. men ta eks vietcong 1 det beste spillet jeg har spilt (vertfall 1 av dem) der har du det perfekte språket med skikkelig rappkjefta amerikanske soldater som skriker CHARLIE i jungelens mens du bare får noen morsomme vietnamesiske kommentarer tilbake Lenke til kommentar
Licht Skrevet 3. februar 2010 Del Skrevet 3. februar 2010 (endret) Så lenge det er subtitles, tror jeg det bare kommer til å bidra til atmosfæren. Litt som når det sitter STALKERs rundt leirbålet og klimprer på en gitar som garantert har sett bedre dager, mens de synger skjærende om et eller annet på russisk. Endret 3. februar 2010 av Zealuu Lenke til kommentar
nub_nutz Skrevet 3. februar 2010 Del Skrevet 3. februar 2010 Svært positivt Syns spillet virker veldig intressant, og med russisk tale blir det ihvertfall litt meir overbevisende i tillegg. Lenke til kommentar
Hawko Skrevet 3. februar 2010 Del Skrevet 3. februar 2010 Forfatteren bak bøkene som spillet er basert på (phew) nevnte for Edge magazine at han ville helst ha sett at stemmene skulle ha nord-amerikansk aksent, da forfatteren følte at emnene som ble tatt opp i boka hans (og forhåpentligvis spillet?) er universelle og ikke unike for Russland. Ved å ha nord-amerikansk (normert?) aksent, så ville det virke mer internasjonalt, og han var derfor skuffet når han fikk høre at THQ hadde lagt inn "russisk-engelsk" i spillet. Ved å legge inn russisk med undertekst, så møtes kanskje THQ og forfatteren halvveis? Spennende blir det ihvertfall! Lenke til kommentar
thebutcher Skrevet 3. februar 2010 Del Skrevet 3. februar 2010 Genialt med russisk tale! Gleder meg MYE til dette Lenke til kommentar
Lubedal Skrevet 3. februar 2010 Del Skrevet 3. februar 2010 Synes dette er flott, blir spennende å lese omtalen av dette spillet. Elsker det skjermbildet som er brukt i denne saken. Lenke til kommentar
AltF4 Skrevet 3. februar 2010 Del Skrevet 3. februar 2010 Så lenge det er subtitles, tror jeg det bare kommer til å bidra til atmosfæren. Litt som når det sitter STALKERs rundt leirbålet og klimprer på en gitar som garantert har sett bedre dager, mens de synger skjærende om et eller annet på russisk. Satte virkelig pris på den russiske talen i STALKER Shadow of Chernobyl selv, enda det ikke var tekstet. Det ga spillet en ekstra stemning når jeg ikke ante hva fiendene sa, og spenningsnivået steg flere hakk når jeg visste de var ute etter meg, uten å ha sjanse til vite hva de foretok seg for å få has på meg. At Metro 2033 har russisk tale høres fantastisk ut i mine ører. Lenke til kommentar
Villanden Skrevet 3. februar 2010 Del Skrevet 3. februar 2010 Godt å se at noen tør dette. Det bidrar mye til stemningen, som det gjorde i Stalker. Lenke til kommentar
Alt-Ctrl Skrevet 3. februar 2010 Del Skrevet 3. februar 2010 Herlig. Og for de som ikke har lyst på russisk tale har man fortsatt muligheten til å spille med engelsk tale. Perfekt løsning. Som flere har påpekt hjelper det mye på atmosfæren. Ser for meg Der Untergang på tysk/engelsk. Huff! Lenke til kommentar
Licht Skrevet 3. februar 2010 Del Skrevet 3. februar 2010 (endret) Siden vi nå først har nevnt STALKER, jeg oppdaget nettopp 4A (folkene som lager Metro 2033) ledes av noen som forlot GSC Game World (utviklerne av STALKER-serien) et år før SHOC ble lansert. Videre er det en viss usikkerhet når det gjelder grafikkmotoren deres - kreativt nok kalt 4A engine - som i følge GSC bare er en videreutviklet form av X-Ray engine slik den var da 4A-gjengen forlot GSC. Hvis det er sant kan det medføre litt klammeri med intellektuell eiendom og sånt. Jeg er veldig glad i STALKER, og har så absolutt troen på Metro 2033, så jeg håper bare de respektive utviklerne har vett nok til å ikke ryke i tottene på hverandre med copyrightsøksmål eller liknende. X-ray er motoren brukt i STALKER-spillene, om det skulle være noen tvil. Endret 3. februar 2010 av Zealuu Lenke til kommentar
g.i.r.l. Skrevet 4. februar 2010 Del Skrevet 4. februar 2010 Det som hadde vert gøy er hvis vi kunne velge engelsk med russian accent Jeg skjønner ikke helt hvorfor du vil at russere skal snakke engelsk med hverandre, men hvis du sjekker ut traileren vil du høre at dine bønner er hørt. Lenke til kommentar
Crazy Joe Davola Skrevet 4. februar 2010 Del Skrevet 4. februar 2010 Hadde ikke hørt om dette før jeg leste om det her idag. Men synes det ser ganske interessant ut. Skal bli spennende å lese anmeldeser av dette spillet. Også håper jeg på en demo. Lenke til kommentar
Licht Skrevet 4. februar 2010 Del Skrevet 4. februar 2010 Jeg ser ikke helt hva det er du ønsker å illustrere med bildene. Begge spillene har coverart med et dominerende, kuttet portrett, sterk kontrast og en overvekt av rød? Hvorfor er det spennende? Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå