Zomfg Skrevet 8. februar 2009 Del Skrevet 8. februar 2009 (endret) Jeg synes "Alternativer" (knappen øverst til høyre i hver tråd) er veldig missvisende. Ett alternativ er noe du kan velge istedet for noe annet. F.eks. å lese en annen tråd eller et annet forum. Visningsmodusene er riktignok alternative visningsmodus til det du bruker, men de fire knappene over passer bedre under "Snarveier", "Verktøy" e.l. Edit-knappen: "Komplett endring" og begge tooltipene er veldig direkte og merkelig oversatt. Ord som komplett, endringsskjerm, alternativer og grunnleggende burde kanskje byttes ut med noen bedre. Dette gjelder også knappen for å lagre endringene, som kanskje burde hete "Lagre endringer" istedet for "Komplett endring". "Vi ønsker vårt nyeste medlem; Neo2 hjertelig velkommen!" mangler vel ett komma, slik: "Vi ønsker vårt nyeste medlem; Neo2, hjertelig velkommen!", eventuelt droppe semikolonet: "Vi ønsker vårt nyeste medlem, Neo2, hjertelig velkommen!" Endret 8. februar 2009 av Überadri Lenke til kommentar
Mokko Skrevet 8. februar 2009 Del Skrevet 8. februar 2009 Helt oppe til høyre, "Hjelp" Skjul "Velg ett emne fra listen, eller søk etter ett annet emne"Kunne stått "Velg et emnre fra listen, eller søk etter et annet emne". Skjul · Add New Recurring Event (Recurring vil si at det skjer om igjen hvert år/uke/måned, men jeg aner ikke hvilket ord som kan brukes på godt Norsk) Ny regelmessig hendelse? Og nei, tror ikke det er lurt at det står "Velg et emnre fra listen, eller søk etter et annet emne". Lenke til kommentar
DaKurlzz Skrevet 8. februar 2009 Del Skrevet 8. februar 2009 (endret) Meningen er at det ikke skal stå "ett", men "et". Endret 8. februar 2009 av Riot Lenke til kommentar
TCi_InnleggNO Skrevet 8. februar 2009 Del Skrevet 8. februar 2009 Når man velger "Edit" får man opp valget "Komplett endring" og "Rask endring". Dette bør kanskje endres til: - Full redigering - Hurtigredigering Lenke til kommentar
Mokko Skrevet 8. februar 2009 Del Skrevet 8. februar 2009 Når man velger "Edit" får man opp valget "Komplett endring" og "Rask endring". Dette bør kanskje endres til: - Full redigering - Hurtigredigering Synes rask endring er helt greit, er ikke noe poeng å kopiere Diskusjon.no helt. Komplett endring, derimot... Lenke til kommentar
Essem Skrevet 8. februar 2009 Del Skrevet 8. februar 2009 Under avataren står det "Ble med", dette burde kanskje endres til "ble medlem". Lenke til kommentar
TMB Skrevet 8. februar 2009 Del Skrevet 8. februar 2009 Under avataren står det "Ble med", dette burde kanskje endres til "ble medlem". Det er heller ikke oversatt, btw. Lenke til kommentar
TCi_InnleggNO Skrevet 8. februar 2009 Del Skrevet 8. februar 2009 Synes rask endring er helt greit, er ikke noe poeng å kopiere Diskusjon.no helt. Komplett endring, derimot... Rask endring høres helt elendig ut. Og det har lite med diskussjon.no å gjøre, heller bedre språk. Lenke til kommentar
cavumo Skrevet 8. februar 2009 Del Skrevet 8. februar 2009 Jeg synes det skal hete "Klokken er nå: .... .... ..." istedet for "Det er nå: .... ....". Det siste alternativet virker unaturlig og stivt. Lenke til kommentar
qualbeen_InnleggNO Skrevet 8. februar 2009 Del Skrevet 8. februar 2009 hvorfor må det i det hele tatt være en beskrivelsestekst? Dato og klokkeslett er mer enn hva jeg egentlig trenger på en nettside... Lenke til kommentar
Zomfg Skrevet 8. februar 2009 Del Skrevet 8. februar 2009 Hva med "Lastet ned:" eller "Genrert:". Den viser faktisk ikke hva klokka er men hva den var på servern når du lasta siden ... Lenke til kommentar
Zomfg Skrevet 9. februar 2009 Del Skrevet 9. februar 2009 ... Og en ting til: Det heter Underfora, ikke Underforumer. forum -et, -fora, best. foraene Lenke til kommentar
Licht Skrevet 9. februar 2009 Del Skrevet 9. februar 2009 Er jo litt koselig med sånn Engrish som oppstår på grunn av direkte oversettelser, også. Komplett endring ... *flire* Lenke til kommentar
TSP Skrevet 9. februar 2009 Forfatter Del Skrevet 9. februar 2009 Når det gjelder "Komplett endring" er det faktisk en av de oversettelsene jeg liker best, jeg synes det høres ganske bra ut ^_^ Men jeg skal fikse litt på ting senere Hold det kommende! (direkte oversatt ) Lenke til kommentar
Habitats Skrevet 9. februar 2009 Del Skrevet 9. februar 2009 (endret) Det er en skrivefeil i autoreply-en når en får PM. Habitats, Xxxx har sendt deg en PM med tittelen; "xxx". Du kan lese din personlige beskjed ved å klikke på lenken nedenfor: http://forum.gamer.no/index.php?act=Msg&CODExxxxxMed vennlig hilse, Gamer.no forum -gjengen. http://forum.gamer.no/index.php Samt, at 'med hilsen' burde kanskje startet på en ny linje. Jeg bruker forøvrig Thunderbird som epostklient. Endret 9. februar 2009 av Habitats Lenke til kommentar
JanF Skrevet 9. februar 2009 Del Skrevet 9. februar 2009 (endret) Jeg synes det skal hete "Klokken er nå: .... .... ..." istedet for "Det er nå: .... ....". Det siste alternativet virker unaturlig og stivt. Det er jeg som fikk det endret motsatt vei på forrige side. Dette fordi det blir feil at det står: "Klokken er nå: 7. Februar 18:19" for eks... Les det høyt så skjønner du hva jeg mener Eller synes jeg dette blir feil: Skjul Postet I dag, 14:19 Burde kanskje vært: Skjul Postet i dag, 14:19eller Ble postet i dag 14:19 Absolutt ikke noe krav, men synes "Medlemsnr." høres bedre ut enn "Medlem nr."! Står ved siden av hver post under "Ble Med:" Endret 9. februar 2009 av JanFr Lenke til kommentar
Mokko Skrevet 9. februar 2009 Del Skrevet 9. februar 2009 "2 medlemmene her feirer sin fødselsdag i dag" Jah.. Lenke til kommentar
MiSP Skrevet 10. februar 2009 Del Skrevet 10. februar 2009 (endret) Nederst i trådene: « Til en eldre tråd · <trådtittel> · Til en nyere tråd » Jeg synes "til en eldre/nyere tråd" er litt tungvindt. Er dog ikke helt sikker på hva som hadde fungert. Bare "eldre/nyere" hadde kanskje vært litt for lite beskrivende. Kanskje "Eldre tråd" og "Nyere tråd" hadde fungert bedre? Ellers er det veldig mye bra å hente her. Endret 10. februar 2009 av MiSP Lenke til kommentar
JanF Skrevet 10. februar 2009 Del Skrevet 10. februar 2009 Nederst i trådene: « Til en eldre tråd · <trådtittel> · Til en nyere tråd » Jeg synes "til en eldre/nyere tråd" er litt tungvindt. Er dog ikke helt sikker på hva som hadde fungert. Bare "eldre/nyere" hadde kanskje vært litt for lite beskrivende. Kanskje "Eldre tråd" og "Nyere tråd" hadde fungert bedre? Jeg stemmer for "Forrige tråd" og "Neste tråd" Lenke til kommentar
MiSP Skrevet 10. februar 2009 Del Skrevet 10. februar 2009 Jeg stemmer for "Forrige tråd" og "Neste tråd" Så klart, det er mye bedre. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg