Gå til innhold

Innlegg.no - Siste ordet 1


fargoth

Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse

Sidan me er akademiske i dag - temaet for min del i dag er KVIFOR FORSVANN KASUS FRÅ NORSK TALEMÅL?

 

Og svensk og dansk. Gammelengelsk/angelsaksisk hadde også kasus. Det interessante er ikke bare hvorfor kasus forsvant i Skandinavia og England (var det noen fellesnevner?), men hvorfor det ikke forsvant i de forskjellige variasjonene av tysk, og hva skilte Tysklands språklige utvikling fra de andre germanske språkene. Hvis man ser bort fra rotårsaken så kan kulturell innflytelse forklare mye, og det kan gi mening ift Norge og England som hadde tette forbindelser i middelalderen, men Danmark og Sverige var mer påvirket av Tyskland.

 

Angående nederlandsk/flamsk har jeg ikke peiling.

Lenke til kommentar

Mistet proppene til mobilen gjorde jeg også, og kjøpte Killzone 3 Helghast Edition til 350 spenn - dessverre er den ikke komplett siden brødgjøken på Gamestop ikke la spillet i esken.

 

 

Hahahaha faen ta nouse, du er ikke så dum du! Var faen ikke klar over at det gikk an å løfte på hjelmen jeg :wee:

 

Kven er brødgjøken no?

 

Mistet proppene til mobilen gjorde jeg også, og kjøpte Killzone 3 Helghast Edition til 350 spenn - dessverre er den ikke komplett siden brødgjøken på Gamestop ikke la spillet i esken.

 

 

Hahahaha faen ta nouse, du er ikke så dum du! Var faen ikke klar over at det gikk an å løfte på hjelmen jeg :wee:

 

Kven er brødgjøken no?

 

 

Er det sånn folk holde rpå nå om dagen? Ett møte og så thats it?

 

Det var to møte.

 

Du, som ikke engang klarer å skrive et ordentlig innlegg med flere sitater uten å kuke det til.

Lenke til kommentar

Sidan me er akademiske i dag - temaet for min del i dag er KVIFOR FORSVANN KASUS FRÅ NORSK TALEMÅL?

 

Og svensk og dansk. Gammelengelsk/angelsaksisk hadde også kasus. Det interessante er ikke bare hvorfor kasus forsvant i Skandinavia og England (var det noen fellesnevner?), men hvorfor det ikke forsvant i de forskjellige variasjonene av tysk, og hva skilte Tysklands språklige utvikling fra de andre germanske språkene. Hvis man ser bort fra rotårsaken så kan kulturell innflytelse forklare mye, og det kan gi mening ift Norge og England som hadde tette forbindelser i middelalderen, men Danmark og Sverige var mer påvirket av Tyskland.

 

Svensk og dansk er ikkje så interessante når det er tale om ein kontinuitet frå norrønt via mellomnorsk (1350 - 1536) til moderne norsk - svensk og dansk var allereie dialektalt utskilde. Det same gjeld det å nytte omgrepet germanske språk som ein meiningsfyld fellesnemnar når utviklinga alt hadde kome so langt; vest, øst- og sørnordiske språk var både klart skilde frå kvarannan, og i enda større grad frå dei kontinentale språka lengre sør. Ellers forsvann kasus faktisk i praksis frå lågnedertysk (!), som var den tysken som hyppigast var i kontakt med Noreg i den mellomnorske språkperioden - interessant samanfall, eller tilfelleleg?

 

Engelsk påverknad på norsk språk avtok òg til fordel for tysk i løpet av mellomnorsk tid (og kom ikkje tilbake før etter 1945) - det er tydeleg både frå foneminventar, lånemorfem, og tidleg fagsjargong på ulike felt (konstruksjon, bergverk, det militære).

 

Men dette er uansett berre ytre årsaker, det er brei semje om at dei indre og spelte inn - diskusjonen går primært på om det var det fonologiske som styrde det syntaktiske, eller omvendt. Altså kva som kom først av fastare ordstilling og ekstra funksjonsord, kontra r-bortfallet og vokalreduksjonen som gjorde det norrøne kasussystemet meiningslaust (t.d. Nom/Akk av "dag" var Dagr/Dag, men endte opp som berre "dag", eller Nom/Akk av "kone" var kona/konu -> vokalreduksjon -> kone (felles).

 

Fekk forsåvidt og sjå eit morosamt utdrag frå eit brev fra 1593, der både den norrøne genitivsforma med kasus, den tyskderiverte "sin"-konstruksjonen og ein preposisjonskonstruksjon var brukt om ein annan. :p

 

Så vidt jeg har forstått det så har det norske språket forsatt en kasus?

 

Bokmål har genitivspartiklar, og personlege pronomen i objektsform (meg, deg, ham, henne) er restar av akkusativ (trur eg). Også har ein litt dativ her og der i ståande uttrykk, men nei, me har ikkje eigentleg kasus som ein fullforma grammatisk kategori. I talemål finn ein meir av det i nokre dialektar, men der finn ein samstundes òg mindre av det (f.eks. i Arendal, der "deg" i trykksterk posisjon vert til "du").

Lenke til kommentar

Exfac suste jeg gjennom med en sterk E. Jeg synes ikke det var så verst til ikke å ha lest bøkene.

 

Ellers har jeg lite greie på mellomnorsk. Jeg drev en del med norrønt, latin og fornsvensk i forbindelse med primærkilder til masteravhandlingen, men beveget meg aldri så langt frem i historien at språkutvikling etter 1300-tallet ble relevant.

Lenke til kommentar

Er ikkje heilt jamfordelt her heller - førre semesteret omhandla språket fra 1814 og framover. No har me alt det andre, med hovudvekt på norrønt, så mellomnorsk språkhistorie- og utvikling vert vel berre to førelesinger tilsaman. Byrjar skikkeleg med norrøn grammatikk på onsdag 8D Fun fun! Vel, kanskje ikkje for dei som må høyre på meg mase om det.

Lenke til kommentar

Lillebror og mamma setter seg ned med laptopen for å gjøre lekser i sofaen ved sidenav meg. Leksen går ut på å finne teksten til engelske sanger for å oversette dem til norsk. Lillebror ropte engasjert "åå jeg vet om en bra side" og tastet i vei for å gå inn på det jeg antar var YouTube. Ettersom jeg skrev "det jeg antar var" skjønner dere kanskje hvor dette er på vei. Stillheten fra lillebrors ellers hyperaktive og øredøvende strupe er helt fantastisk. For nå skjønner jeg hva som kommer. "AAAhhhhh! Ahhhh! HARDER HARDER!!! RIGHT FUCKING THERE!!! FUCK ME NOW! AHH FUCK ME! FUCK ME! FUCK MY WET, DRIPPING, HOT PUSSY!! FUCK ME! FUCK ME! FUCK ME! FUCK ME!"

 

Lolz were had.

Lenke til kommentar

Er ikkje heilt jamfordelt her heller - førre semesteret omhandla språket fra 1814 og framover. No har me alt det andre, med hovudvekt på norrønt, så mellomnorsk språkhistorie- og utvikling vert vel berre to førelesinger tilsaman. Byrjar skikkeleg med norrøn grammatikk på onsdag 8D Fun fun! Vel, kanskje ikkje for dei som må høyre på meg mase om det.

 

Norrønt er et frustrerende lite systematisert språk. Det føles fort som om det er like mange unntakstilfeller i verbbøyningen som det er regler. Takke meg til latin, som rakk å få en offisiell standardisering før det døde ut.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...