Snowleopard Skrevet 9. februar 2011 Del Skrevet 9. februar 2011 (endret) Hva skal man med norske undertekster? Engelske undertekster er overlegne på alle måter, og man slipper flau "uoversettelighet". Hva gjør man om man suger bigtime i engelsk?? Først og fremst lar du være å bruke engelske uttrykk. Det vil jo gi intrykk av at du faktisk forstår ordet/ordene du bruker... ;-) Men enig med deg. Noen har barn som ikke er like stødig i engelsk, og da er det greit med norsk lyd/teksting, selv om det for våres del er motsatt. Kona er Pinoy(filipinsk), og dattera vår på 3(snart 4) er bedre i engelsk enn på norsk, og vi har satt Get-HD-PVR'en til å foretrekke engelsk tale, og ingen underteksting. Det samme med DVD og Blueray, standard valg er engelsk lyd, og ingen teksting. Det er god trening i engelsk også for pappa, som til tross for at han (les, jeg) påstår han er flink i engelsk, ikke lengre nistirrer på den dårlig oversatte tekstingen, og samtidig plukker opp noen ord og uttrykk som tidligere kunne gå meg hus forbi. De eneste gangene jeg faktisk setter på teksting, er når filmen har veldig mye tale på andre språk enn skandinavisk og engelsk, selv om de fleste da automatisk setter på engelsk teksting. Endret 9. februar 2011 av Snowleopard Lenke til kommentar
Zeph Skrevet 9. februar 2011 Del Skrevet 9. februar 2011 Det finnes sjølvsagt mykje eldre og dårlege filmar på Blu-Ray som kostar under 100-lappen, men for store filmar tar det litt tid før prisen kjem ned på fornuftig nivå. Eg føretrekk å sjå film og TV utan tekst, med mindre det er ein dialekt som er vondt å forstå. Lenke til kommentar
MrLee Skrevet 9. februar 2011 Del Skrevet 9. februar 2011 (endret) Jeg foretrekker å se film uten tekst fordi 1. det stjeler mye av oppmerksomheten. og 2. det ødelegger mange poenger i filmer, spesiellt i komedier. Punchlinen og timingen blir helt ødelagt når teksten gjerne kommer ett par sekunder før det blir sagt. Det er meget få filmer jeg har sett der tekstingen har vært rask. Sandrew metronome eller var det nordisk film? hadde jo en periode der de ikke kunne velge bort tekst på DVDene deres (og atpåtil måtte velge nor\swe\dan\fin i grell og STOR(!) font. Det drev meg over på ulovlig nedlasting eller internasjonale utgaver. Jeg håper de har lært, men jeg unngår dem fremdeles. Endret 9. februar 2011 av MrLee Lenke til kommentar
cliffme Skrevet 13. februar 2011 Del Skrevet 13. februar 2011 Selv mener jeg at det er på tide at fysisk media dør ut. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg