Gå til innhold

Nynorsk - av og til vanskelig å forstå


1976kjell

Anbefalte innlegg

 

 

Nå er ikke dialektene som er rundt Finmark-områdene mest utbredt heller...

 

Hehe akuratt hvor mye Finmarks dialekten er utbredt ellerikke har jeg ingen formening om :p men at Ivar AAsen ikke var der er helt sikkert :)

 

Ikke det som var poenget. Poenget var at han påstått "ikke samlet dialekter rundt i hele norge, bl.a i nordnorge. Derfor ikke fra hele landet". Men jo, det gjorde han. Finnmark-dialekt er lite utbredt, derfor gikk han ikke der. Kanskje.

Jeg mener at han ikke reiste rundt hele Norge mener egentlig at han tok lite fra ikke vestlige dialekter :)

Har personlig ikke noe imot ny-norsk forøvrig, bare så det er sagt :p

Endret av Mr.Duklain
Lenke til kommentar
  • 4 uker senere...
Videoannonse
Annonse

Jeg syns vi burde prioritere gym over nynorsken. Dagens ungdom har et større behov for de ekstra gymtimene det ville gitt, enn nynorsken.

 

Eg synst vi burde prioritere gym framfor bokmål. Dagens ungdom har eit større behov for dei ekstra gymtimane det ville gitt, enn bokmålen.

 

 

... Berre for å setje det litt på spissen. :)

 

lol. hvorfor ikke bare ha norsk? så kan folk skrive på det målet de vil? så slipper folk å bli tvunget til verken nynorsk eller bokmål '-.-

 

og ja, ivar åsen var nok i bygdene på vestlandet når han skulle lage dette språket sitt. Det er en dialekt rett utenfor Bergen (husker ikke helt hva den het).. jeg bor med ei som snakker den, og den er HELT lik nynorsk, bare at hun snakker med skarre R.

Finner fks ikke en dritt døl i nynorsk... han kunne vel kanskje også lagt inn et par bløte konsonanter fra det sjarmerende sørnorge...

trur han har tatt ord fra 3-4 halvveis forskjellige dialketer fra vestlandet og lagt till litt fra øst/oslo området.

Endret av lillepy
Lenke til kommentar
Gjest Slettet+9817324

Det var ein gong ein pissemaur av ein oslofikus som ikkje forsto nynorsk....vi berre lo av han.

Endret av Slettet+9817324
Lenke til kommentar

Aasen var aldri nord for Trondheim, den sniken. Jeg ser derfor ikke grunn til at hans "riksspråk" skal brukes over rikskringkastingen, da det ikke favner meg og mine brødre og søstre fra Nordland, Troms og Finnmark.

 

Det finnes rykter om at han tok seg en heisatur til Tromsø, men samlet han språk her? Nei, det gjorde han ikke. Han bare satt å pilset og lagde dårlig stemning. :thumbdown: Han hadde lite til overs for datidens neger; nemlig nordlenningen.

  • Liker 1
Lenke til kommentar

Aasen var aldri nord for Trondheim, den sniken. Jeg ser derfor ikke grunn til at hans "riksspråk" skal brukes over rikskringkastingen, da det ikke favner meg og mine brødre og søstre fra Nordland, Troms og Finnmark.

 

Det finnes rykter om at han tok seg en heisatur til Tromsø, men samlet han språk her? Nei, det gjorde han ikke. Han bare satt å pilset og lagde dårlig stemning. :thumbdown: Han hadde lite til overs for datidens neger; nemlig nordlenningen.

Siden du tydeligvis ikke har brydd deg med å lese hele tråden tar jeg en liten oppfriskning fra to sider bak:

 

var flere steder i landet han ikke var engang sånn som Nord-Norge

 

Kilder plz.

 

Kilde

Det der er en kilde på det stikk motsatte av det du sier.

 

Sommaren 1851 var Ivar Aasen på opplevings- og oppskrivingsferd i Nord-Noreg. Han var innom fleire av kystbygdene. I amtsbyen Tromsø var han fleire dagar. Her skriv han at det var varme dagar, og han tok jamvel eit ”Søbad”. Ivar Aasen kom seg aldri lengre nord enn til Tromsø.

 

Aasen var første gong i Nordland hausten 1846. Då konsentrerte han seg om helgelandskysten. Her skriv han mellom anna i dagboka si at ”Fjeldrækken De syv Søstre er skrækkelig”. Sommaren 1851 var Ivar Aasen tilbake i landsdelen på opplevings- og oppskrivingsferd. Denne gongen var det Lofoten Aasen brukte mest tid på.

 

edit: Boldet ut i tilfelle du har lesevansker.

  • Liker 1
Lenke til kommentar

Men hva han faktisk fikk utrettet av de besøkene sine vet jeg ikke. Synes uannsett det er dårlig butikk at han ungikk Finnmark på sin hals. Han besøkte 5 tettsteder i Troms, og hadde 6 dager i Tromsø med fyll og kalas, og det var vel ikke direkte givende arbeid.

 

Aasen tilbrakte mest tid i sør, det er det ingen tvil om. Denne vestlandspatrioten bør avskrives snarest, og ende opp hos støvete lingvister med intresse for slik. SLUTT å trø det ned i halsen på oss andre.

 

Når enhver idiot med sidemål som sitt hovedskriftspråk kan forstå å bokmål, synes jeg det er direkte frekt å kreve svar fra offentlige instanser på nynorsk. Dette er trassing som hører hjemme i trassalderen, og ikke hos voksne menn med skjegg.

Lenke til kommentar

Når enhver idiot med sidemål som sitt hovedskriftspråk kan forstå å bokmål, synes jeg det er direkte frekt å kreve svar fra offentlige instanser på nynorsk. Dette er trassing som hører hjemme i trassalderen, og ikke hos voksne menn med skjegg.

 

Når enhver idiot ikke egentlig forstår hva sidemål egentlig er, synes jeg det blir direkte frekt å skulle uttale seg.

 

Sidemål kan bety både bokmål og nynorsk. Hovedmål kan være både nynorsk og bokmål. Det er hva du har som hovedmål som bestemmer ditt sidemål.

 

Du syter og klager over at Aasen ikke var mye i Nord-Norge. Javel, hvor er klagingen din på at "bokmål" stammer fra danmark?

  • Liker 3
Lenke til kommentar

Sidemål i forhold til bokmål som 85% av landets befolkning bruker.

 

Dansk skriftspråk var allerede innført, og Knudsens videreutvikling av det ser jeg bare på som positivt. Hvorfor lage et helt nytt skriftspråk fra scratch?

 

Poenget mitt er uannsett det som nevnes i mitt tidligere innlegg. Hvorfor presse dette ned i halsen på majoriteten, og hvorfor dette tøvet med at brev skrevet på nynorsk til offentlige innstanser skal svare på nynorsk? Om folk er intressert i dette smale skriftspråket kun 15% bruker, så hold dere til det og ti i still. Slutt å kreve det ene og det andre.

 

Når "Freeze Motherfuckers" blir oversatt på NRK2 til "Stå stille karar" - ja, da har det gådd ALT for langt.

Lenke til kommentar

Poenget mitt er uannsett det som nevnes i mitt tidligere innlegg. Hvorfor presse dette ned i halsen på majoriteten, og hvorfor dette tøvet med at brev skrevet på nynorsk til offentlige innstanser skal svare på nynorsk? Om folk er intressert i dette smale skriftspråket kun 15% bruker, så hold dere til det og ti i still. Slutt å kreve det ene og det andre.

 

Hold dere til bokmål og ti still. Slutt å krev det ene og det andre.

 

Når "Freeze Motherfuckers" blir oversatt på NRK2 til "Stå stille karar" - ja, da har det gådd ALT for langt.

 

Og hva hadde dette blitt på bokmål? :p "Frys!"?

Lenke til kommentar

Synes nynorsk er flott, jeg. Ingen nynorsk, ingen oppfyrte språkdebatter. Med fokus på nynorsk, fokuserer vi òg på bokmål (og vice versa), noe jeg mener er viktig. Spesielt viktig, nå som ananasen biter og lårene er lamme.

 

Dette sammenfaller med mange andre aspekter i samfunnet i dag, følgelig at den økende homogeniseringen spiller ut motsatt; nemlig i heterogenisering. Så jo mer vi prater om nynorsk, jo mer forsterker vi dens posisjon, og på motsatt side bokmålet.

  • Liker 2
Lenke til kommentar

Nynorskundervisning i skolen er det mest idiotiske som finnes. Kommer aldri i livet til å få bruk for det, og husker ikke en dritt av det nå selv om jeg hadde 4'er i det xD

 

 

Med mindre du jobber i et offentlige og må svare på brev skrevet av nynorskfantaster på trass. De kunne godtatt et svar på bokmål, men neida, her skal man være så trass, prinsippfast og absurd at sharialovgivningen i Saudi-Arabia blir som barnemat i forhold.

Endret av RastaXP
Lenke til kommentar

Nynorskundervisning i skolen er det mest idiotiske som finnes. Kommer aldri i livet til å få bruk for det, og husker ikke en dritt av det nå selv om jeg hadde 4'er i det xD

 

 

Med mindre du jobber i et offentlige og må svare på brev skrevet av nynorskfantaster på trass. De kunne godtatt et svar på bokmål, men neida, her skal man være så trass, prinsippfast og absurd at sharialovgivningen i Saudi-Arabia blir som barnemat i forhold.

Og hva skjer om man ikke svarer på nynorsk? Blir man politianmeldt? :p

Lenke til kommentar

Med mindre du jobber i et offentlige og må svare på brev skrevet av nynorskfantaster på trass. De kunne godtatt et svar på bokmål, men neida, her skal man være så trass, prinsippfast og absurd at sharialovgivningen i Saudi-Arabia blir som barnemat i forhold.

Tja, det er ikkje alle av oss som er så smålege. Så lenge det offentlege ikkje trakasserer språkbruken min, er eg strålande nøgd.

 

Dessutan krevst det ikkje meir enn ein køyretur omkring i landet før ein ser at nynorsk har sett djupe spor i heile landet vårt. Nynorsken har meir relevans enn du innser, vil eg seia.

  • Liker 1
Lenke til kommentar

Jeg synes det er merkelig at noen av dere sidestiller bokmål med dansk. Bokmål og Oslo-dialekt er jo uten tvil norsk. At bokmål er bygget på dansk er jo bare en del av vår historie, og jeg ser ikke på det som problematisk i det hele tatt. Akkurat som at jeg ikke ser på det som problematisk å feire jul og påske selv om jeg ikke er kristen. Tradisjon og kulturarv er fine ting når vi ser på dem som akkurat det.

 

For meg har bokmål allerede "vunnet", på grunn av at det finnes overalt i samfunnet vårt. Det burde ikke være nødvendig å ha to skriftspråk. Norskfaget er vanskelig nok for mange likevel. Vi hadde jo garantert blitt bedre på rettskriving hvis vi hadde konsentrert oss om ett skriftspråk og sluppet å blande. F.eks: Viss/hvis. Jeg ser veldig mange som sliter.

 

Når det er sagt så liker jeg godt tanken bak nynorsk og synes til tider det kan være både poetisk og vakkert, men det burde ikke være obligatorisk for noen.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
  • 1 måned senere...

Tror nok bare polititet ler høylytt, men hvem vet, om språkrådets lobbyvirksomhet bringer fram så må du vel betale en liten slant.

 

Skulle ikke forundre meg om en nynorskfantast ville tatt det til retten.

 

Hva om man deretter prøver å skrive et brev på nynorsk, men faktisk ikke klarer det? Masse skrivefeil, grammatikkfeil... Skal da denne personen ikke få komme igjennom fordi han har dårlig nynorsk, men tidligere skrev han et brev på perfekt bokmål? Eller går det greit fordi han ihvertfall prøvde seg på nynorsk? :p

 

Det blir bare sånn latterlig tilslutt. som jeg skrev tidligere her, mora mi jobber i det offentlige og må noen ganger skrive rapporter og brev på nynorsk, men hun bruker et oversettelsesprogram. Bør det være noe vits i det? xD Det er jo bare teit...

Lenke til kommentar

Aasen var aldri nord for Trondheim, den sniken. Jeg ser derfor ikke grunn til at hans "riksspråk" skal brukes over rikskringkastingen, da det ikke favner meg og mine brødre og søstre fra Nordland, Troms og Finnmark.

 

Det finnes rykter om at han tok seg en heisatur til Tromsø, men samlet han språk her? Nei, det gjorde han ikke. Han bare satt å pilset og lagde dårlig stemning. :thumbdown: Han hadde lite til overs for datidens neger; nemlig nordlenningen.

Var bokmåls-fanatikerne oppe og samlet i Nord-Norge da? ...

  • Liker 2
Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...