Gå til innhold

Hvilket språk prefererer du å lese på?


Anbefalte innlegg

Foretrekker å lese bøkene på originalspråket, enda det bare er engelsk utenom norsk og dansk (dansk skriftlig) jeg kan godt nok til å lese en roman/noveller. I en del oversettelser jeg har lest fra engelsk - norsk har det ofte vært slik at språket har vært dårlig (dårlig flyt etc.), noe som fører til at jeg i en del tilfeller foretrekker den engelske versjonen. Har selvfølgelig ikke noe imot å lese en oversatt bok, så lenge oversettelsen funker.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse

Leser, som mange andre, helst på originalspråket (Dette gjelder da engelske, norske og muligens svenske og danske (har ikke prøvd meg på de to siste enda, men tror ikke det skal være et problem) utgivelser) og kan jeg ikke originalspråket, så leser jeg helst på engelsk, med mindre jeg har grunn til å tro at den Norske oversettelsen er vesentlig bedre. Dette er både fordi jeg ser ut til å foretrekke det engelske skriftspråk, og fordi jeg tror jeg lærer mer av å lese på engelsk enn på norsk, selv om engelsken min antageligvis allerede er på et akseptabelt høyt nivå.

 

Jeg leser for eksempel for øyeblikket Great Expectations, og synes det er veldig gøy å lese på engelsk anno 1861.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...