Gå til innhold

Klagemuren - ergrelse over grammatiske skrivefeil


Anbefalte innlegg

  • 4 uker senere...
Videoannonse
Annonse
  • 4 uker senere...

Et sted på Internett har jeg skrevet følgende:

Her er det om å overleve lenge nok til å bygge de kuleste maskinene.

På det fikk jeg disse kommentarene:

<EnPerson> På serverlisten mangler det et ord i beskrivelsen til *sensurert*: "Her er det om å overleve lenge nok…"

<Meg> Huh?

<EnPerson> Når man trykker på beskrivelse av *sensurert* står det "Her er det om å overleve lenge nok til å bygge de kuleste maskinene.". "gjøre å" skulle vel vært stappet inn foran "overleve"?

<Meg> Nei?

<Meg> Da blir jo setningen bare tung å lese

<Meg> Det er ingenting feil med det som står i dag

<EnPerson> Jeg mener det er feil å skrive det slik :p

<EnPerson> Kanskje ikke direkte feil, men jeg synes iallefall ikke det er så god norsk akkurat der. Hvis du ikke er enig kan du bare la det stå, er jo ingen stor sak om man kan kalle det en sak i det hele tatt :)

<Meg> Det er ikke indirekte feil heller. Måten du vil ha det på er jo bare værre å lese =P

<EnPerson> Haha, nei det er kanskje ikke indirekte feil, men det ser ikke så bra ut. Jeg foreslår du reskriver setningen, gjør det slik du vil :)

 

Jeg ble rett og slett fornærmet.

Endret av medlem-68510
Lenke til kommentar

Syns det var litt rart, egentlig. Personlig ville jeg foretrukket enten:

"Her er det om å gjøre å overleve lenge nok..."

eller

"Her handler det om å overleve lenge nok..."

 

"Her er det om å overleve lenge nok..." høres ut som en blanding av de to.

  • Liker 5
Lenke til kommentar

Syns det var litt rart, egentlig. Personlig ville jeg foretrukket enten:

"Her er det om å gjøre å overleve lenge nok..."

eller

"Her handler det om å overleve lenge nok..."

 

"Her er det om å overleve lenge nok..." høres ut som en blanding av de to.

 

D'accord.

Lenke til kommentar
  • 2 uker senere...

Jeg får krampe i gramatikkmusklen hver gang jeg hører "prøvemuntlig". Er det riktig, feil, bra, dårlig eller noen grunn til å irritere seg i det hele tatt?

 

Jeg får elektrisk støt i sansen for rettskrivning når jeg leser at noen skriver grammatikk med en "m".

Tilbake til saken, så tror jeg prøvemuntlig betyr; muntlig prøve. Hvis det da ikke er en prøve på hvor muntlige folk kan være.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Gjest Slettet-w7DZlO15

Jeg får krampe i gramatikkmusklen hver gang jeg hører "prøvemuntlig". Er det riktig, feil, bra, dårlig eller noen grunn til å irritere seg i det hele tatt?

 

Ingen grunn til å irritere seg.

 

Jeg får elektrisk støt i sansen for rettskrivning når jeg leser at noen skriver grammatikk med en "m".

Tilbake til saken, så tror jeg prøvemuntlig betyr; muntlig prøve. Hvis det da ikke er en prøve på hvor muntlige folk kan være.

 

Én m, ikke en.

 

Prøvemuntlig er en muntlig eksamen

 

Nei, det er en opptakt til muntlig eksamen. En forberedelse som vanligvis blir foretatt foran egen lærer, ikke en ekstern sensor.

Lenke til kommentar
Gjest Slettet-w7DZlO15
Hei ***** ****, jeg skjønner jo at du ikke jobber i timen sånn som du skal når du bare sitter å ler med data maskinen din. Husk å ikke la facebook være det første jeg ser neste gang du 5 minutters pause. Mvh Læreren din.

 

Hvordan er dette mulig? Herregud.

 

En og én er valgfritt, Nathalie !

 

Er det? Det er vel ikke valgfritt mellom et og ett? Kildehenvisning?

Lenke til kommentar

Det er du som påstår jeg har feil, Nathalie. Da får du komme med kildehenvisning. Jeg surfer ikke på nettet for deg. Jeg vet at akutt aksent kan brukes, men man må ikke. Et og ett er noe annet, han ingenting med aksent å gjøre.

 

Nei, eit og eitt er ikkje noko anna. Eit (et) er ubunden inkjekjønnsartikkel, eitt (ett) er eit talord. Ein (en) er ubunden hannkjønnsartikkel, éin (én) er eit talord. Setningane "han har ein bil" og "han har éin bil" har ikkje den same tydinga.

 

Når det gjeld å vise til kjelder er det faktisk du som påstår at å skilje mellom ein og éin er valfritt, heilt utan kjelde. Ein kan velje å skrive utan aksentteikn, men det kan lett gjere setningen tvetydig. Det er ikkje rett å seie at aksentteikn er valfritt, sidan ein kun kan velje dei bort, ein kan ikkje velje å legge dei til. Ein kan ikkje bruke éin som artikkel.

 

Aksentteikn

Aksentteikna kan sløyfast i alle ord så nær som i namn.
Endret av enixitan
Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...