Onyx Skrevet 18. april 2010 Del Skrevet 18. april 2010 Det var fordi jeg innledet setningen med stor bokstav. Men jeg lurer på om det er riktig. Ser på saken videre. Lenke til kommentar
Pokey Skrevet 18. april 2010 Del Skrevet 18. april 2010 Det er et stedsnavn, så noe annet ville vært ulogisk. Lenke til kommentar
Solaar Skrevet 20. april 2010 Del Skrevet 20. april 2010 Den siste tiden har jeg utviklet en form for allergi mot akronymer. Finnes det en forening for folk som er imot det på lik linje med "AMO" ( ) ? Hver gang jeg leser "imo" på dette forumet så klikker jeg i vinkel, dvs. at jeg blir irritert av omtrent annethvert innlegg på dette forumet, hehe Smiley's irriterer meg mer og mer også kjenner jeg. Kunsten å skrive og uttrykke seg godt i dagligdags tale er på vei ut. Hvis man allerede fra tidlig alder blir vant med å bruke disse akronymene, hvordan klarer man da å uttrykke disse følelsene, eller tilleggene, senere i livet? Lenke til kommentar
Slimda Skrevet 20. april 2010 Del Skrevet 20. april 2010 Smileansikt er ganske greit å ha i det skriftelige systemet, syns jeg. Det er lettere å se hva slags tone et innlegg har om man føyer til et smileansikt. Dette gjelder selvsagt ikke annet enn uhøytidelige kommunikasjonsportaler som nettforum og slikt. På eksamenspapirene burde det være rimelig tomt for smileansikt (med mindre eksamen handler om smileansikt i det skriftlige språk). Lenke til kommentar
NikkaYoichi Skrevet 20. april 2010 Del Skrevet 20. april 2010 Den siste tiden har jeg utviklet en form for allergi mot akronymer. Finnes det en forening for folk som er imot det på lik linje med "AMO" ( ) ? Hver gang jeg leser "imo" på dette forumet så klikker jeg i vinkel, dvs. at jeg blir irritert av omtrent annethvert innlegg på dette forumet, hehe Smiley's irriterer meg mer og mer også kjenner jeg. Kunsten å skrive og uttrykke seg godt i dagligdags tale er på vei ut. Hvis man allerede fra tidlig alder blir vant med å bruke disse akronymene, hvordan klarer man da å uttrykke disse følelsene, eller tilleggene, senere i livet? Du kaster stein i glasshus, unge mann. Lær deg tegnsetting er du snill, for jeg kjenner fysisk ubehag av å lese innlegget ditt. Lenke til kommentar
Enok5000 Skrevet 20. april 2010 Del Skrevet 20. april 2010 Nikka har et poeng, men det har Solaar også. Spesielt bruken av 'imo' er jo ganske så unødvendig. Om du skriver et innlegg, som alle kan se at inneholder dine egne meninger, hvorfor må du da legge til 'in my opinion'? Pleonasme. Lenke til kommentar
L4r5 Skrevet 20. april 2010 Del Skrevet 20. april 2010 Det er fordi man må være så fordømt politisk korrekt. Hvis man fremsetter en ting som en universell sannhet i stedet for en personlig mening så er det fryktelig mange som blir sure. Lenke til kommentar
Enok5000 Skrevet 20. april 2010 Del Skrevet 20. april 2010 Det er jo halve moroa. Neida, folk har det med å overreagere også. Og ironi og lignende kommer vanskeligere fram når man skriver på et forum. Så derfor kan det være lurt å tenke seg om et par ganger før man skriver og lese gjennom det man har skrevet etterpå før man poster. (I tillegg får man mulighet til å luke ut skrivefeil, alle vinner.) Lenke til kommentar
Solaar Skrevet 20. april 2010 Del Skrevet 20. april 2010 Den siste tiden har jeg utviklet en form for allergi mot akronymer. Finnes det en forening for folk som er imot det på lik linje med "AMO" ( ) ? Hver gang jeg leser "imo" på dette forumet så klikker jeg i vinkel, dvs. at jeg blir irritert av omtrent annethvert innlegg på dette forumet, hehe Smiley's irriterer meg mer og mer også kjenner jeg. Kunsten å skrive og uttrykke seg godt i dagligdags tale er på vei ut. Hvis man allerede fra tidlig alder blir vant med å bruke disse akronymene, hvordan klarer man da å uttrykke disse følelsene, eller tilleggene, senere i livet? Du kaster stein i glasshus, unge mann. Lær deg tegnsetting er du snill, for jeg kjenner fysisk ubehag av å lese innlegget ditt. Slutt å blunk til meg for faen! Hehe, men jeg har ihvertfall den unnskyldningen at jeg ikke er oppvokst i Norge og aldri har lært norsk på skolen. Når det er sagt så er jeg da nysgjerrig på hvilke feil jeg gjorde, så kan jeg lære litt også. Og når det er sagt så kan det hende at flere av tegnene og smileyene var skrevet med vilje. Jeg kan ... eehhh .. fortelle hvilke når du har vist hva som var galt. Men fra spøk til alvor: jeg forstår årsaken til at man velger å skrive på en mer muntlig måte, men hvorfor skal man insistere på å fjerne det norske fra skriftspråket? I stedet for "imo" kan man ikke bare skrive "mj"? Lenke til kommentar
NikkaYoichi Skrevet 21. april 2010 Del Skrevet 21. april 2010 (endret) Et smilefjes, er ikke egnet til å avslutte en setning. En setning kan avsluttes med eksempelvis "." eller "?", skal du legge til smilefjes så skal dette altså stå etter setningsavsluttende tegn, nemlig slik. Smiley's -> fy, skam deg! Forøvrig skal du ha stor takk for at du klarer å skille mellom og og å. Endret 21. april 2010 av NikkaYoichi Lenke til kommentar
Solaar Skrevet 21. april 2010 Del Skrevet 21. april 2010 Kanskje jeg burde beholde noen av smileysene alikevel. Lenke til kommentar
Beatnik Skrevet 23. april 2010 Del Skrevet 23. april 2010 Smiley's -> fy, skam deg! Det var formodentlig smileys du mente, ikke smiley's. Man bruker som kjent ikke apostrof foran flertalls-s på engelsk, kun foran genitivs-s. Lenke til kommentar
Slimda Skrevet 23. april 2010 Del Skrevet 23. april 2010 Og det heter vel "smileansikt" på norsk, gjør det ikke? Lenke til kommentar
NikkaYoichi Skrevet 23. april 2010 Del Skrevet 23. april 2010 Smiley's -> fy, skam deg! Det var formodentlig smileys du mente, ikke smiley's. Man bruker som kjent ikke apostrof foran flertalls-s på engelsk, kun foran genitivs-s. Det var akkurat dette jeg siktet til. Hadde du lest resten av innlegget ville du sett at jeg konsekvent skrev smilefjes ... Lenke til kommentar
Torstein Skrevet 23. april 2010 Del Skrevet 23. april 2010 Norske bursdagssanger ansees vel som avleggs eller noe slikt. Selv foretrekker jeg utvilsomt spenstigheten i hurra for deg som fyller ditt år. En annen greie som plager meg med happy birthday-sangen (samt hurra for deg og gratulerer med dagen), er at folk ofte teller 1-2-3-4 før de begynner å synge dem, selv om de går i 3/4 takt Man burde telt til 2, ja. Aldri skjønt hvorfor folk teller til 4 før den sangen. Null rytmikk i det Lenke til kommentar
Beatnik Skrevet 23. april 2010 Del Skrevet 23. april 2010 Smiley's -> fy, skam deg! Det var formodentlig smileys du mente, ikke smiley's. Man bruker som kjent ikke apostrof foran flertalls-s på engelsk, kun foran genitivs-s. Det var akkurat dette jeg siktet til. Hadde du lest resten av innlegget ville du sett at jeg konsekvent skrev smilefjes ... Beklager at jeg ikke skjønte at det var apostrofen som var "fy, skam deg". Jeg trodde det var ordet smiley du ikke likte, det være seg med eller uten apostrof. Lenke til kommentar
Slimda Skrevet 23. april 2010 Del Skrevet 23. april 2010 Ordet "smiley" er jo også et "fy-ord", med tanke på at det faktisk er engelsk og ikke norsk. Lenke til kommentar
Alpakasso Skrevet 23. april 2010 Del Skrevet 23. april 2010 Norske bursdagssanger ansees vel som avleggs eller noe slikt. Selv foretrekker jeg utvilsomt spenstigheten i hurra for deg som fyller ditt år. En annen greie som plager meg med happy birthday-sangen (samt hurra for deg og gratulerer med dagen), er at folk ofte teller 1-2-3-4 før de begynner å synge dem, selv om de går i 3/4 takt Man burde telt til 2, ja. Aldri skjønt hvorfor folk teller til 4 før den sangen. Null rytmikk i det Nei, en burde telle til tre. Som sagt, den går i 3/4. Lenke til kommentar
NikkaYoichi Skrevet 23. april 2010 Del Skrevet 23. april 2010 Smiley's -> fy, skam deg! Det var formodentlig smileys du mente, ikke smiley's. Man bruker som kjent ikke apostrof foran flertalls-s på engelsk, kun foran genitivs-s. Det var akkurat dette jeg siktet til. Hadde du lest resten av innlegget ville du sett at jeg konsekvent skrev smilefjes ... Beklager at jeg ikke skjønte at det var apostrofen som var "fy, skam deg". Jeg trodde det var ordet smiley du ikke likte, det være seg med eller uten apostrof. Jeg refererte selvsagt til det engelske ordet som ble brukt, når det finnes flere fullgode norske alternativer. I tillegg er det ekstra graverende apostrof hvor den ikke hører hjemme. I dette tilfellet så ville "smiley's" bety "smiley is" - noe som ikke gir noen som helst mening. Lenke til kommentar
Abnegation Skrevet 23. april 2010 Del Skrevet 23. april 2010 Når det gjelder "ressisjør" er det pussig nok som oftest filmfolk som sier dette feil. Nesten alle regissører og skuespillere som intervjues på TV, uttaler regissør på den teite måten. Hvordan skal det egentlig uttales? Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå