Beatnik Skrevet 27. juli 2009 Del Skrevet 27. juli 2009 Dei færraste ville skreve Han eller Ham om dei omtalte den kristelege gud. Får kanskje gjøre oppmerksom på at skrive og skreve er to forskjellige ting, både på nynorsk og bokmål. Det sistnevnte betyr å stå med føttene langt fra hverandre. Lenke til kommentar
marcusss Skrevet 27. juli 2009 Del Skrevet 27. juli 2009 Dei færraste ville skreve Han eller Ham om dei omtalte den kristelege gud. Får kanskje gjøre oppmerksom på at skrive og skreve er to forskjellige ting, både på nynorsk og bokmål. Det sistnevnte betyr å stå med føttene langt fra hverandre. Å skrive (el. skriva) - skriv - skreiv - har skrive (el. skrivi). Det lydskiftet er litt "tricky", som vi sier, men det er slik det er. Lenke til kommentar
mosleth Skrevet 27. juli 2009 Del Skrevet 27. juli 2009 Eg har aldri høyrt nokon seia "har skrive", så eg forstår ikkje heilt kvifor det er mest nytta. "Har skrivi" er mykje meir naturleg. Lenke til kommentar
Gjest Slettet-oVjeg2q2Tk Skrevet 27. juli 2009 Del Skrevet 27. juli 2009 Nå er det vel faktisk ingen som snakker nynorsk uansett. Lenke til kommentar
mosleth Skrevet 27. juli 2009 Del Skrevet 27. juli 2009 Nå er det vel faktisk ingen som snakker nynorsk uansett. Sjølvsagt ikkje, men nynorsken skal jo i prinsippet byggja på talemålet. Lenke til kommentar
Ljóseind Skrevet 27. juli 2009 Del Skrevet 27. juli 2009 Dei færraste ville skrivi Han eller Ham om dei omtalte den kristelege gud. Greitt, då hev eg blitt litt klokare. Lenke til kommentar
Thend Skrevet 1. august 2009 Del Skrevet 1. august 2009 Når de ber deg vekke de når man står opp, men blir sur fordi du vekket hun og at det skulle du ikke fordi du skulle ha latt hun sove lengre fordi hun ombestemte seg Fikk stemmen til ei fem år gammel jente i hodet da jeg leste det der. Lenke til kommentar
Stor Oddnoga Skrevet 8. august 2009 Del Skrevet 8. august 2009 På forsiden av VG akkurat nå. Lenke til kommentar
NgZ Skrevet 8. august 2009 Del Skrevet 8. august 2009 Det ble endret til "hva". Haha, gud, han kan ikke være helt stø i språk. Lenke til kommentar
A-Jay Skrevet 9. august 2009 Del Skrevet 9. august 2009 (endret) Her prøver de å markedsføre et produkt av høy klasse, så klarer de ikke engang å skrive korrekt norsk i reklameannonsen. Snakk om klassisk feil. Endret 9. august 2009 av A-Jay Lenke til kommentar
Ljóseind Skrevet 9. august 2009 Del Skrevet 9. august 2009 (endret) Om tjue år vil det vere lov å velja om ein har lyst til å skriva samansette ord i eit eller to ord. Då eg var ute og sykla i går, kom eg over eit sånt skilt: Kanskje det ligg ein eller annan djup, viktig grunn for dette. Likevel trur eg ikkje det. Skiltet kan jo nestan seiast å vera ein einaste stor, offentleg skrivefeil. Endret 9. august 2009 av Norvegisk Lenke til kommentar
Daniel Skrevet 9. august 2009 Del Skrevet 9. august 2009 http://www.tragisk.com/brev001.php Lenke til kommentar
NikkaYoichi Skrevet 9. august 2009 Del Skrevet 9. august 2009 http://www.tragisk.com/brev001.php Jeg skulle akkurat til å linke den der selv. Lenke til kommentar
Ljóseind Skrevet 9. august 2009 Del Skrevet 9. august 2009 (endret) Eg las det. :!: Morosam lesing! Endret 9. august 2009 av Norvegisk Lenke til kommentar
Rocambole2 Skrevet 11. august 2009 Del Skrevet 11. august 2009 Brant giftig avfall Hentet fra dagens Aftenposten (papirutgaven). De språkkyndige blant oss vet selvsagt at det heter "Brente giftig avfall". Lenke til kommentar
Ljóseind Skrevet 13. august 2009 Del Skrevet 13. august 2009 I hvilken sammenheng var det? Var det en overskrift? I EN GALAKSE LANGT, LANGT UNNA: Denne setningen fant jeg under et bilde i denne artikkelen. Det virker ganske sannsynlig at forfatteren har skrevet det med tanke på innledningene i Star Wars-filmene, og det er jo morsomt. Bare synd at vedkommende skrev unna. Det riktige ville vært borte. Lenke til kommentar
Slimda Skrevet 13. august 2009 Del Skrevet 13. august 2009 Hmm, får trojaner-warning når jeg besøker Tragisk. Skikkelig tragisk, ass! Lenke til kommentar
Rocambole2 Skrevet 13. august 2009 Del Skrevet 13. august 2009 (endret) I hvilken sammenheng var det? Var det en overskrift? Det var i en diger overskrift, ja. I tillegg sto det "brant" istedenfor "brente" både i brødteksten og bildeteksten, så det var en gjennomført feil. Artikkelen var riktignok skrevet av en journalist i Fædrelandsvennen, men Aftenpostens folk burde selvsagt ha rettet feilene uansett. Endret 13. august 2009 av Rocambole2 Lenke til kommentar
Willa_C Skrevet 13. august 2009 Del Skrevet 13. august 2009 Folk som skriver HENNE istedetfor HUN. Hva er det for noe tull. Høres jo helt hemma ut Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå