Martin HaTh Skrevet 21. november 2008 Del Skrevet 21. november 2008 Det grøsser i meg hver gang jeg hører noen si "tjuesyv". Hva er det med dette som er feil? Lenke til kommentar
A-Jay Skrevet 21. november 2008 Del Skrevet 21. november 2008 Det grøsser i meg hver gang jeg hører noen si "tjuesyv". Hva er det med dette som er feil? Det heter "tjuesju" eller "syv-og-tyve". Ikke "tjuesyv". Det er bare feil. Da blander man den "gamle" og "nye" tellemåten. Lenke til kommentar
Martin HaTh Skrevet 21. november 2008 Del Skrevet 21. november 2008 hm... aldri tenkt på det egentlig.. jaja x) Lenke til kommentar
NikkaYoichi Skrevet 22. november 2008 Del Skrevet 22. november 2008 Det som virkelig er ille er "sjue-sju". Lenke til kommentar
Simen1 Skrevet 22. november 2008 Del Skrevet 22. november 2008 Jeg har et kjapt spørsmål til dere. Hvilket årstall ble tellemåten endret fra femogtjue til tjuefem? Lenke til kommentar
NgZ Skrevet 22. november 2008 Del Skrevet 22. november 2008 Det som virkelig er ille er "sjue-sju".Pfft. Det som er ille er når noen sier tyve-syv. Så vidt jeg vet, er det fortsatt "lov" å si syv (sju virker unektelig noe bondsk, særlig i skriftlig form), og har aldri hørt at det er feil å si "tjuesyv". Kilde? Lenke til kommentar
A-Jay Skrevet 22. november 2008 Del Skrevet 22. november 2008 (endret) "Tyve" og "syv" tilhørte den gamle tellemåten ("syv-og-tyve"). Det var slik folk telte før 50-tallet. Samme med for eksempel "tredve" og "førr". "Tjue", "førti", osv fantes rett og slett ikke da. Så fant man plutselig ut at man skulle forenkle tellingen ved å innføre en ny tellemåte hvor tierne kom før enerne. Samtidig som man endret på tellerekkefølgen, så innførte man nye tallord: "tyve", "tredve" og "førr" ble erstattet med "tjue", "tretti" og "firti" (senere "førti"). Det er altså slik at historisk sett hører "tyve" til den gamle tellemåten, og "tjue" til den nye. Derfor reagerer mange når man sier eller skriver "tjuesyv". Men å si det er vel ikke mer forbudt enn alt annet man måtte ha av dialekt, iallefall ikke så lenge man ikke skal tale for Kongen i statsråd. Kilder: 1, 2, 3. EDIT: Det ser ut som både "tyve" og "tjue" er tillatt i bokmål, samme med "syv" og "sju". Men "førr" er ut, så da må man bruke "førti" om man vil skrive helt korrekt bokmål. Endret 22. november 2008 av A-Jay Lenke til kommentar
Martin HaTh Skrevet 23. november 2008 Del Skrevet 23. november 2008 skjøtt, skjøleskap, skjøkken er THE REAL THING!! Lenke til kommentar
cavumo Skrevet 23. november 2008 Del Skrevet 23. november 2008 (endret) Du virker litt tilbake stående, med tanke på språkbruk og lignende, men jeg skal uansett prøve å hjelpe deg. Endret 23. november 2008 av nypis Lenke til kommentar
Rocambole2 Skrevet 24. november 2008 Del Skrevet 24. november 2008 Så vidt jeg vet, er det fortsatt "lov" å si syv (sju virker unektelig noe bondsk, særlig i skriftlig form). Man kan kanskje like gjerne si at syv virker fisefint. Lenke til kommentar
Gjest Slettet+9871234 Skrevet 24. november 2008 Del Skrevet 24. november 2008 noen her som har noen erfaringer om Latex-klær? Nei, men eg har erfaringar om skrivefeil. Lenke til kommentar
NgZ Skrevet 24. november 2008 Del Skrevet 24. november 2008 Man kan kanskje like gjerne si at syv virker fisefint.Hehe, det kommer nok mye an på hva man er vandt med, ja. Sju i skriftlig form synes jeg faktisk er merkelig. Muntlig derimot, synes jeg det er helt normalt. Nå er ikke jeg noen stor tilhenger av at man alltid skal kunne skrive det man sier, og synes det er stor forskjell på muntlig og skriftlig språk. Lenke til kommentar
mnemic Skrevet 24. november 2008 Del Skrevet 24. november 2008 Hvis det er en grammatisk feil som går meg på nervene, så er det når folk blander Their og They're. Veit ikke hvorfor, men dette irriterer meg grasalt! Lenke til kommentar
Gjest Slettet+9871234 Skrevet 24. november 2008 Del Skrevet 24. november 2008 Kanskje siden du er lært opp til å bruke orda i sine korrekte samanhenger? Lenke til kommentar
mnemic Skrevet 25. november 2008 Del Skrevet 25. november 2008 (endret) Kanskje siden du er lært opp til å bruke orda i sine korrekte samanhenger? Det har ikke noe med det å gjøre, det er jo to vitt forskjellige betydninger. Pluss at til og med haugevis av Amerikanere gjør samme feilen... Endret 25. november 2008 av mnemic Lenke til kommentar
Jethrotulling Skrevet 25. november 2008 Del Skrevet 25. november 2008 Jeg har det inntrykket at det er flere engelskspråklige enn nordmenn som gjør den feilen, av en eller annen grunn. Lenke til kommentar
Thend Skrevet 25. november 2008 Del Skrevet 25. november 2008 They're, there og their uttales helt likt. Det blir akkurat som og/å-feil for oss nordmenn. Lenke til kommentar
Gjest Slettet+9871234 Skrevet 25. november 2008 Del Skrevet 25. november 2008 Det har ikke noe med det å gjøre, det er jo to vitt forskjellige betydninger. Pluss at til og med haugevis av Amerikanere gjør samme feilen... Det eg meinte var at du kanskje irriterte deg over at folk gjorde feilen siden du er lært opp til å vite forskjellen? Lenke til kommentar
mnemic Skrevet 25. november 2008 Del Skrevet 25. november 2008 They're, there og their uttales helt likt. Det blir akkurat som og/å-feil for oss nordmenn. Jeg snakker ikke om hvordan det uttales, jeg snakker om hvordan de to ordene er to helt forskjellige betydninger; They're = De er og Their = Deres. Hehe, å sammenligne og/å feilen vi gjør med They're/Their er et fryktelig dårlig eksempel. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå