Gå til innhold

Klagemuren - ergrelse over grammatiske skrivefeil


Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse
Det som virkelig er ille er "sjue-sju".
Pfft. Det som er ille er når noen sier tyve-syv.

 

Så vidt jeg vet, er det fortsatt "lov" å si syv (sju virker unektelig noe bondsk, særlig i skriftlig form), og har aldri hørt at det er feil å si "tjuesyv". Kilde? :p

Lenke til kommentar

"Tyve" og "syv" tilhørte den gamle tellemåten ("syv-og-tyve"). Det var slik folk telte før 50-tallet. Samme med for eksempel "tredve" og "førr". "Tjue", "førti", osv fantes rett og slett ikke da. Så fant man plutselig ut at man skulle forenkle tellingen ved å innføre en ny tellemåte hvor tierne kom før enerne.

 

Samtidig som man endret på tellerekkefølgen, så innførte man nye tallord: "tyve", "tredve" og "førr" ble erstattet med "tjue", "tretti" og "firti" (senere "førti").

 

Det er altså slik at historisk sett hører "tyve" til den gamle tellemåten, og "tjue" til den nye. Derfor reagerer mange når man sier eller skriver "tjuesyv".

 

Men å si det er vel ikke mer forbudt enn alt annet man måtte ha av dialekt, iallefall ikke så lenge man ikke skal tale for Kongen i statsråd.

 

Kilder: 1, 2, 3.

 

EDIT: Det ser ut som både "tyve" og "tjue" er tillatt i bokmål, samme med "syv" og "sju". Men "førr" er ut, så da må man bruke "førti" om man vil skrive helt korrekt bokmål.

Endret av A-Jay
Lenke til kommentar
Man kan kanskje like gjerne si at syv virker fisefint.
Hehe, det kommer nok mye an på hva man er vandt med, ja. Sju i skriftlig form synes jeg faktisk er merkelig. Muntlig derimot, synes jeg det er helt normalt. Nå er ikke jeg noen stor tilhenger av at man alltid skal kunne skrive det man sier, og synes det er stor forskjell på muntlig og skriftlig språk.
Lenke til kommentar
Kanskje siden du er lært opp til å bruke orda i sine korrekte samanhenger? :)

Det har ikke noe med det å gjøre, det er jo to vitt forskjellige betydninger. Pluss at til og med haugevis av Amerikanere gjør samme feilen...

Endret av mnemic
Lenke til kommentar
Gjest Slettet+9871234
Det har ikke noe med det å gjøre, det er jo to vitt forskjellige betydninger. Pluss at til og med haugevis av Amerikanere gjør samme feilen...

Det eg meinte var at du kanskje irriterte deg over at folk gjorde feilen siden du er lært opp til å vite forskjellen? :)

Lenke til kommentar
They're, there og their uttales helt likt.

 

Det blir akkurat som og/å-feil for oss nordmenn.

Jeg snakker ikke om hvordan det uttales, jeg snakker om hvordan de to ordene er to helt forskjellige betydninger; They're = De er og Their = Deres.

 

Hehe, å sammenligne og/å feilen vi gjør med They're/Their er et fryktelig dårlig eksempel.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...