arne69 Skrevet 20. mai 2007 Rapporter Del Skrevet 20. mai 2007 Kjempelang tråd. Har ikke lest hele for å finne ut av om bruken av "da" eller "når" i historisk presens er diskutert tidligere, men jeg er litt opptatt av dette, så derfor: HISTORISK PRESENS En fyr beskriver noe som inntraff for noen dager siden. For å gi fortellingen litt mer "liv" og intensitet bruker han historisk presens: "Jeg går bortover gata og aner fred og ingen fare. Plutselig kommer raneren ut av banken, og da/når jeg får øye på henne, får jeg panikk ..." Mener dere det bør stå "da" eller "når" i siste setning? Språkrådets syn er at det i historisk presens skal brukes "da" i de tilfellene der en ville ha brukt "da" om det hadde vært brukt fortid. Hvis det hadde vært brukt fortid i dette eksempelet, ville siste setning blitt slik: "Plutselig kom raneren ut av banken, og da jeg fikk øye på henne, fikk jeg panikk ..." Ergo mener språkrådet at det bør skrives "da" også i eksempelet over, selv om "da"/"når" her henviser til noe fremover i tid i forhold til fortellerperspektivet. Jeg mener "da" og "når" bør brukes på samme måte i historisk presens som i vanlig presens, der hovedregelen er "den gang da, hver gang når", og hvis man skal beskrive noe som ikke har hendt ennå, så bør det i hvert fall være "når". Per Egli Hegge støtter imidlertid synet til Språkrådet, selv om han innrømmer at bruken av "da" i slike tilfeller støttes først og fremst av "purister", mens stadig flere nå går over til å bruke "når". Altså: hva mener dere? "Da" eller "når" i historisk presens? Lenke til kommentar
Skarstard Skrevet 21. mai 2007 Rapporter Del Skrevet 21. mai 2007 (endret) Norsk norsk ja tror de fleste er enig der. vilken karakter tror du? En mental mann truer meg .. Løp for livet! Endret 21. mai 2007 av Skarstad Lenke til kommentar
Stian89 Skrevet 21. mai 2007 Rapporter Del Skrevet 21. mai 2007 Norsk norsk ja tror de fleste er enig der. vilken karakter tror du? 8661548[/snapback] Smooth. Lenke til kommentar
Sodd Ball Skrevet 21. mai 2007 Rapporter Del Skrevet 21. mai 2007 Så en plakat på den lokale butikken i dag med en snedig overskrift "Mat levering" Lenke til kommentar
Simen1 Skrevet 21. mai 2007 Rapporter Del Skrevet 21. mai 2007 Kanskje det er en skrivemåte for "mat lever-ingeniøren"? Jeg visste ikke at det fantes ingeniører innen lever-faget, som høres ut som en sær nisje innen slakter-yrket. Lenke til kommentar
Torbjørn T. Skrevet 21. mai 2007 Rapporter Del Skrevet 21. mai 2007 Denne har irritert meg litt. Lenke til kommentar
Nerf Skrevet 21. mai 2007 Rapporter Del Skrevet 21. mai 2007 Hvem instance dropper tier 4 og 5 i?. Irriterer meg hes over denne ukulturen. Men, jeg skimter et lite lys, siden det viser seg at noen andre irriterer seg like mye. Svar fra samme tråd: HVILKEN instance, for faen. HVILKEN. Helvete heller, "hvem" ditt og "hvem", datt. Jeg gir faen i om du er ordblind, dyslektiker, mentally retared med en iq på 50. Det heter "Hvilken instance". Lenke til kommentar
johnj Skrevet 21. mai 2007 Rapporter Del Skrevet 21. mai 2007 Hva mener folket om navnet til Tines siste tilskudd på fruktdrikk-stammen? Er dette virkelig en Språkråd-godkjent fornorsking av Smoothie? Lenke til kommentar
Thend Skrevet 21. mai 2007 Rapporter Del Skrevet 21. mai 2007 Det er et navn, de kan vel få kalle det hva de vil. Lenke til kommentar
jojo123 Skrevet 21. mai 2007 Rapporter Del Skrevet 21. mai 2007 Hva mener folket om navnet til Tines siste tilskudd på fruktdrikk-stammen? Er dette virkelig en Språkråd-godkjent fornorsking av Smoothie? 8667961[/snapback] Det vet jeg ikke, men. Det finnes jo masse merkenavn som egentlig ikke er ord. Lenke til kommentar
Caze Skrevet 22. mai 2007 Rapporter Del Skrevet 22. mai 2007 Hvem instance dropper tier 4 og 5 i?. Irriterer meg hes over denne ukulturen. Men, jeg skimter et lite lys, siden det viser seg at noen andre irriterer seg like mye. Svar fra samme tråd: HVILKEN instance, for faen. HVILKEN. Helvete heller, "hvem" ditt og "hvem", datt. Jeg gir faen i om du er ordblind, dyslektiker, mentally retared med en iq på 50. Det heter "Hvilken instance". 8667873[/snapback] Hahaha! My hero! :!: Lenke til kommentar
Skarstard Skrevet 22. mai 2007 Rapporter Del Skrevet 22. mai 2007 ressisere Det betyr regissere, om noen lurte. Lenke til kommentar
CNesset Skrevet 22. mai 2007 Rapporter Del Skrevet 22. mai 2007 ressisere Det betyr regissere, om noen lurte. 8671971[/snapback] Den der var ny... Jeg stussa litt på hva som var skrevet med en gang Lenke til kommentar
Rocambole2 Skrevet 22. mai 2007 Rapporter Del Skrevet 22. mai 2007 (endret) ressisere Det betyr regissere, om noen lurte. 8671971[/snapback] Ikke så rart om noen skriver det slik, for hvis man hører nesten hvilken som helst filmmann bli intervjuet i radio eller på TV, uttaler han regissere og regissør som ressisjere og ressisjør. Skulle trodd at iallfall filmfolk visste bedre. Endret 22. mai 2007 av Rocambole2 Lenke til kommentar
andm Skrevet 22. mai 2007 Rapporter Del Skrevet 22. mai 2007 Den påstanden vil jeg ikke godta. "smekk" kan skrives både som hannkjønn og intetkjønn. Du tar feil. Uttrykket skrives slik med mindre du vil ty til den mer sjeldne versjonen: "Slå to fluer i en smekke." Uttrykket stammer fra urgamle tider. 8656550[/snapback] Tar jeg feil? I så fall tar ordbøkene mine feil også. Jeg stoler i stor grad på dem. Språket forandrer seg stadig, og det gjør vel i en viss grad også uttrykk, ordspråk og den slags. Jeg levde ikke i disse urgamle tidene, og vet derfor ikke hva som var det eneste riktige da. Akkurat nå ser jeg to skrivemåter. Lenke til kommentar
andm Skrevet 22. mai 2007 Rapporter Del Skrevet 22. mai 2007 Hva mener folket om navnet til Tines siste tilskudd på fruktdrikk-stammen? Er dette virkelig en Språkråd-godkjent fornorsking av Smoothie? 8667961[/snapback] Jeg liker det. Det skader ikke med norvagisering slik som dette. Jeg er i mot overdreven bruk av engelsk i norsk, og synes dette er et eksempel på et bra tiltak. Selvsagt kunne jo Tine funnet på noe ennå bedre, kanskje et helt nytt, fantasifullt ord, men så skal jo produktet kunne kjennes igjen, og det må selge. Lenke til kommentar
Isbilen Skrevet 22. mai 2007 Rapporter Del Skrevet 22. mai 2007 Jeg synes det er strålende, bortsett fra at nå kommer alle til å tro at vi som allerede har sagt "smud" lenge har det fra et meieriprodukt ... Dessuten er det ikke opp til Språkrådet å godkjenne. Lenke til kommentar
Myst Skrevet 23. mai 2007 Rapporter Del Skrevet 23. mai 2007 (endret) Herligt! Den serien er bare råd, men ble lei av at de samme episodene gikk om og om igjen. 8665757[/snapback] Å legge til ekstra bokstaver er nytt for meg, og skulle ønske folk kunne skrive riktig stavemåte og ikke bare slik de uttales. Endret 23. mai 2007 av myst84 Lenke til kommentar
ZenCo Skrevet 23. mai 2007 Rapporter Del Skrevet 23. mai 2007 Redaktøren i avisa jeg jobber i påstår at det er tall fra 0 til 10 man skal skrive med bokstaver. Fra 11 og oppover med tall... Men jeg mener å huske at det var fra 0 til 12 man skulle skrive med bokstaver. Hvem av oss har rett? Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå