Gå til innhold

Klagemuren - ergrelse over grammatiske skrivefeil


Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse
Legg merke til at jeg siterer, òg at den er anynom.

Jeg sikter til "enda", som nå også kan brukes som erstatning for tidsadverbet "ennå". Type han/ham, kan du si.

8441128[/snapback]

Jeg fikk ikke inntrykk av at det var i betydningen "ennå" at enda ble brukt i denne setningen. Mener å ha hørt enda brukt i meningen "til og med" i visse dialekter. For øvrig er jeg selvsagt helt enig i at det er en uting å bruke "enda" som tidsadverb istedenfor "ennå". Det er vel det såkalte Språkrådets politikk at hvis en språklig feil blir tilstrekkelig utbredt, skal den godkjennes som korrekt norsk. Jeg så til min skrekk på nettsidene deres en dag at de hevder at "har lyktes" er riktig. Alle med en smule språksans, vet jo at det heter "har lykkes". I det hele tatt synes jeg Språkrådet er en stor vits - det eneste dette supperådet er flinke til, er å foreslå tåpelige fornorskede versjoner av utenlandske ord, som jåt istedenfor yacht, pøbb istedenfor pub osv.

Lenke til kommentar
Legg merke til at jeg siterer, òg at den er anynom.

Jeg sikter til "enda", som nå også kan brukes som erstatning for tidsadverbet "ennå". Type han/ham, kan du si.

8441128[/snapback]

Jeg så til min skrekk på nettsidene deres en dag at de hevder at "har lyktes" er riktig. Alle med en smule språksans, vet jo at det heter "har lykkes".

8447555[/snapback]

Hva i all verden? "lykkes" samt andre s-verb følger dette bøyemønsteret, og hvis du mener dette er feil, kan du være så vennlig å oppgi en kilde?

Lenke til kommentar

Hvordan alle andre s-verb bøyes skal jeg ikke uttale meg for skråsikkert om, men lykkes har iallfall pleid å bli bøyd slik:

å lykkes, jeg lykkes, jeg lyktes, jeg har lykkes.

Slik lærte vi det på skolen for en mannsalder siden, og slik skrives det fortsatt i aviser, bøker og ordbøker (riktignok ikke i siste versjon av Tanums store rettskrivningsordbok).

"Har lyktes" både ser og høres feil ut. Hvis dette nå er offisiell rettskrivning, er det av nyere dato. Og det bekrefter i så fall min påstand om at hvis en feil blir tilstrekkelig utbredt, blir den godkjent som korrekt norsk av det såkalte språkrådet.

Endret av Rocambole2
Lenke til kommentar
Legg merke til at jeg siterer, òg at den er anynom.

Jeg sikter til "enda", som nå også kan brukes som erstatning for tidsadverbet "ennå". Type han/ham, kan du si.

8441128[/snapback]

Jeg fikk ikke inntrykk av at det var i betydningen "ennå" at enda ble brukt i denne setningen. Mener å ha hørt enda brukt i meningen "til og med" i visse dialekter.

8447555[/snapback]

Desto verre. Vi skriver ikke dialekt, gjør vi vel?

 

enda adv (norr enn þá 'enda på det tidspunkt')

  1 tidsadv: fremdeles på det tidspunktet, så sent som, ennå de er e- ikke kommet / da bodde de e- i Bergen / da var han e- ung / vi har e- ikke sett noe til dem

  2 brukt foran en art. (el. et tallord): i tillegg, ytterligere e- en gang / e- et eksempel

  3 brukt foran komp for å uttrykke høyere grad: e- lenger unna / e- bedre, verre

  4 bare; til nød hadde hun e- sagt noe / det kan jeg e- gå med på, men ...

  5 likevel, trass i alt fattig, men e- tilfreds / det var da e- godt et hell i uhellet

  6 konj: til tross for at han er sterk, e- han er liten

Lenke til kommentar

Et statisk språk er et dødt språk. Hvis Språkrådet hadde nektet å innføre nye former og skriveregler, ville til slutt nesten alt blitt "feil" i henhold til reglementet. Kun de språkkyndige ville kunne skrive korrekt. Du må for all del være uenig i endringene, men språket er alltid i forandring.

Lenke til kommentar

Dette er fordi Språkrådet ikke bestemmer noe som helst - språket forandrer seg ikke fordi Sylfest Lomheim sier det er greit, men fordi det lever sitt eget liv. Språkrådet forsker og observerer og utformer råd og retningslinjer basert på det de finner ut.

Lenke til kommentar
Desto verre. Vi skriver ikke dialekt, gjør vi vel?

Jeg ser daglig innlegg skrevet på dialekt (i det minste forsøk på sådan) i de forskjelligste fora. Så det er nok mer utbredt enn du synes å tro.

8452482[/snapback]

Og det gjør det ok? Jeg som trodde du var mot all form for språklig endring.

 

Jeg tror forresten du misforstår hva jeg tror.

Lenke til kommentar
Et statisk språk er et dødt språk. Hvis Språkrådet hadde nektet å innføre nye former og skriveregler, ville til slutt nesten alt blitt "feil" i henhold til reglementet. Kun de språkkyndige ville kunne skrive korrekt. Du må for all del være uenig i endringene, men språket er alltid i forandring.

8452961[/snapback]

Jeg har ikke inntrykk av at man stadig endrer på rettkskrivning og bøyning i f.eks. engelsk, tysk og fransk, så da er nok dette døde språk... Problemet med et språkråd som stadig flikker på språket, er at nesten ingen vet hva som til enhver tid er korrekt norsk. Det man lærte på skolen for noen noen få år siden, er plutselig over natta blitt "feil".

Når nå språkrådet en vakker dag oppdager at stadig flere unge ikke greier å uttale kj-lyden riktig, blir det vel bestemt at alle ki- og kj-ord skal skrives skj. Det er sikkert lettere enn å få slappe lærere og foreldre til å lære den oppvoksende slekt korrekt uttale.

Jeg synes at språkrådets funksjon burde være å bidra til at folk skriver riktig etter en gjeldende og stabil rettskrivning - istedenfor stadig å modifisere rettskrivningen for å legalisere feilskrivninger.

Og dermed har jeg sagt mitt siste ord om hva jeg synes om språkrådet.

Lenke til kommentar

Som Isbilen sa: Språkrådet bestemmer ikke noe som helst. Organet fungerer akkurat som navnet tilsier: Det er et råd. Etter at Språkrådet mistet den lovfestete makten de engang hadde, kan de i grunn ikke gjøre stort for å håndtere språkutviklingen. Ikke skyld på dem.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...