Gjest Bruker-95147 Skrevet 8. mars 2007 Del Skrevet 8. mars 2007 (endret) Hei jeg fikk plutselig Nintendo Dilla og ville koble til NES men Problemet er det er år og dag siden jeg gjorde det og har en god del kabler.. Så kunne noen Poste noen bilder av Hvilkene kabler?(Hørres ganske dumt ut men hva gjør man ikke for nes) Takker på forhånd for hjelpen Mormoren min kom ned i kjellerstuen, og kom bak meg, da jeg satt på en sex-novelle side, i dyp lesing Det sies at noen har øyne i nakken, men at andre kan ha fått dem plassert i stumpen, er nytt for meg ... Endret 8. mars 2007 av Bruker-95147 Lenke til kommentar
Skavold Skrevet 8. mars 2007 Del Skrevet 8. mars 2007 Jeg har Wii, N64 og SNES, men Dilla var ny. Hvor kan jeg få tak i den? Navn på et sikkerhetsfirma (ala Securitas): Vakt Service AS Navn på en skiltmaker i Sunndal, Møre og Romsdal: Skilt Mann På en fotballbane i nærheten av bygda henger det et reklameskilt, laget av akkurat det firmaet. Helt nederst på skiltet, med liten skrift, står det: "Skiltet er laget av Skilt Mann, Sunndalsøra" Stakkars ... Lenke til kommentar
Gjest Bruker-95147 Skrevet 8. mars 2007 Del Skrevet 8. mars 2007 word. vent et par år els... innen da vil du ha fått deg en skikeklig overaskelse... :!: Lenke til kommentar
akristina92 Skrevet 8. mars 2007 Del Skrevet 8. mars 2007 (endret) Er det bare jeg som synes dette ikke så helt riktig ut? Forumets fly- og bildetråd! EDIT: Omformulerte setningen. Endret 8. mars 2007 av Flaringo Lenke til kommentar
Matias Skrevet 8. mars 2007 Del Skrevet 8. mars 2007 (endret) asdf Endret 8. mars 2013 av Matias Lenke til kommentar
Dahl Skrevet 8. mars 2007 Del Skrevet 8. mars 2007 Flaringo peker på et viktig problem med den norske grammatikken. I enkelte tilfeller kan dette føre til at meningen blir den motsatte. På engelsk slipper man dette problemet, da reglene for orddeling er annerledes. Lenke til kommentar
andm Skrevet 8. mars 2007 Del Skrevet 8. mars 2007 Regler for orddeling? Ord deles ikke i engelsk, bortsett fra ved linjeskift, selvsagt, men det gjør jo vi i norsk også, og da med egne regler. Engelsk har særskriving. Norsk har sammenskriving. Når skal folk lære seg dette? Særskriving: "Lamme koteletter" Sammenskriving: "Lammekoteletter" Orddeling:"lammekote- letter" Lenke til kommentar
andm Skrevet 8. mars 2007 Del Skrevet 8. mars 2007 (endret) Er det bare jeg som synes dette ikke så helt riktig ut? Forumets fly- og bildetråd! EDIT: Omformulerte setningen. 8106361[/snapback] Hvis setningen kunne vært omskrevet til "Forumets fly og flybildetråd", skulle setningen i henhold til rett tolkning av skrivereglene for slik deling av ord i stedet vært "Forumet fly- og -bildetråd", men ethvert menneske ser jo at dette bare blir tull. "Flytråd og bildetråd" kan skrives som "fly- og bildetråd". "Flytråd og flydiskusjon" kan på samme måte egentlig deles opp "flytråd og -diskusjon", men dette er litt dårlig språkføring; setningen bør heller skrives fullstendig. En kombinering av disse blir bare en forvirrende suppe, og bør ikke finne sted. Endret 8. mars 2007 av Ostekjeks Lenke til kommentar
tom watt Skrevet 8. mars 2007 Del Skrevet 8. mars 2007 (endret) Hvis setningen kunne vært omskrevet til "Forumets fly og flybildetråd", skulle setningen i henhold til rett tolkning av skrivereglene for slik deling av ord i stedet vært "Forumet fly- og -bildetråd", men ethvert menneske ser jo at dette bare blir tull. Utrolig lang setning for en kar som ser ut til å være ekstremt opptatt av å skrive "riktig". Edit: Jeg må lære meg å quote ... Endret 8. mars 2007 av tom watt Lenke til kommentar
andm Skrevet 8. mars 2007 Del Skrevet 8. mars 2007 Utrolig lang setning for en kar som ser ut til å være ekstremt opptatt av å skrive "riktig".8110968[/snapback] Korrekt språk og godt språk er langt fra det samme. Jeg besitter ingen av egenskapene, men jeg prøver nå så godt jeg kan. Lenke til kommentar
Dahl Skrevet 9. mars 2007 Del Skrevet 9. mars 2007 Regler for orddeling? Ord deles ikke i engelsk, bortsett fra ved linjeskift, selvsagt, men det gjør jo vi i norsk også, og da med egne regler. 8109589[/snapback] Ja, det var unøyaktig formulert fra min side. Det jeg mente er at vi på norsk sammensetter flere ord, noe som kan føre til problemer. På engelsk slipper man slike problemer, da man ikke setter sammen ord på samme måte. Lenke til kommentar
Daniel Skrevet 9. mars 2007 Del Skrevet 9. mars 2007 har du settt video traileren...hvis ja kan... du engelsk...isåfall hun dame som snakker i filmen forklarer hva det er Lenke til kommentar
Caze Skrevet 9. mars 2007 Del Skrevet 9. mars 2007 Spurte en politimann om dette, han svarte meg som så; Ved vanlig visitering utenpå klærne skal/kan det ikke bli stilt krav til at den som undersøker skal være av samme kjønn. Men poletiet skal utøve kjønn og viss mulig derfor ta hensyn til kjønn. Kjønner det... Lenke til kommentar
Knofle Skrevet 9. mars 2007 Del Skrevet 9. mars 2007 (endret) Fall, sex, kroppslyder og overvekt er grovt regnet de tre essensielle elementene i en parodifilm Erhm ... Ja. I samme artikkel, som undertekst til bilde. SJOKOLADEFABRTIKKEN? Link til artikkelen. Endret 9. mars 2007 av BurTMastA Lenke til kommentar
Skavold Skrevet 9. mars 2007 Del Skrevet 9. mars 2007 Haha, les den ene kommentaren under artikkelen: "I Dagbladet finnes det tre typer mennesker. De som kan telle og de som ikke kan telle" Lenke til kommentar
Ike Skrevet 10. mars 2007 Del Skrevet 10. mars 2007 putte en hundebæsj inni papir.. legge papiert utenofor døre, tenne på å ringe på døren:)forlka kommer ut, og tramp tramp tramp i bæsjen ^^ Javel, skjer kanskje som oftest i norsktimene? Lenke til kommentar
Matias Skrevet 10. mars 2007 Del Skrevet 10. mars 2007 (endret) asdf Endret 8. mars 2013 av Matias Lenke til kommentar
akristina92 Skrevet 10. mars 2007 Del Skrevet 10. mars 2007 2 dager med instancer og med noen lucky drops har gearet mitt improvet seg en god del! Have gearet ditt improvet seg en good part ja? Det was da good! Lenke til kommentar
Gjest Bruker-95147 Skrevet 10. mars 2007 Del Skrevet 10. mars 2007 (endret) Hva mener du med det? Mener du at all bevegelse er og er nektet observasjon? Jeg er imot all sensur og jeg hater ordet til dagen det dør. Evner er synonymt med 'det forbudte' i denne sammenheng. Beklager, men jeg så vel at kristendommen forurenset landet vårt. Evolusjonen sier at det flere bønner som slår inn desto flere bønner kan overleve. Bønner til en gud, hvor vi krever ett resultat.!! Jeg tar meg en bønne så lenge ... Den over var ikke så god, men denne har livets rett. Ikke akkuratt ferska men jeg var akkuratt ferdig med akten da broren min kjæresten hans og broren til kjæresten til broren min ( ) kom stormende inn på rommet mitt for at jeg skulle hilse på broren til kjæresetn for første gang... hadde ikke mye lyst å ta han i neven da men, men Endret 11. mars 2007 av Bruker-95147 Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå