Skurupu Skrevet 14. juni 2005 Del Skrevet 14. juni 2005 5i muntli norsk og musikk og gym og samf og alle andre fag 4 Lenke til kommentar
Dorian Gray Skrevet 14. juni 2005 Del Skrevet 14. juni 2005 4i skriftlig nårsk? Imponerende. Lenke til kommentar
Grundig Skrevet 14. juni 2005 Del Skrevet 14. juni 2005 Oppslag på treningssenteret her jeg bor: IKKE bruk svarte sko i squash hallene Lenke til kommentar
Inc Skrevet 14. juni 2005 Del Skrevet 14. juni 2005 Oppslag på treningssenteret her jeg bor: IKKE bruk svarte sko i squash hallene Mangler det bindestrek mellom squash og hallene? Eller.. Lenke til kommentar
Ernie Skrevet 14. juni 2005 Del Skrevet 14. juni 2005 Oppslag på treningssenteret her jeg bor: IKKE bruk svarte sko i squash hallene Mangler det bindestrek mellom squash og hallene? Eller.. Vil tippe squash og hallene skal settes sammen til et ord Lenke til kommentar
Gjest Slettet+891234 Skrevet 14. juni 2005 Del Skrevet 14. juni 2005 Jeg tror jeg ville brukt bindestrek, det ser bedre ut. (Squashhallene, squashallene, squash-hallene, skvåsjhallene, skvåsj-hallene.) Lenke til kommentar
Zlatzman Skrevet 14. juni 2005 Del Skrevet 14. juni 2005 Skwæsjhallene! Jeg vet ikke om jeg ville skrevet squashhallene eller squash-hallene. Det første appelerer mest akkurat nå. Lenke til kommentar
Daniel Skrevet 14. juni 2005 Del Skrevet 14. juni 2005 K750i vil stige ned i pris innen 14 dager! Merkelig det der, syns dere ikke? Lenke til kommentar
Ernie Skrevet 14. juni 2005 Del Skrevet 14. juni 2005 auto matisk nivå regulering Noen bare synes mellomrom er litt for festlig Lenke til kommentar
St Thicket Skrevet 14. juni 2005 Del Skrevet 14. juni 2005 Jeg vet ikke om jeg ville skrevet squashhallene eller squash-hallene. Det første appelerer mest akkurat nå. Er det ikke en regel som sier at man skal bruke bindestrek hvis man kombinerer ord og egenavn/fremmedord. Squash er jo et engelsk ord, så da blir vel det logiske squash-hall? Lenke til kommentar
Inc Skrevet 14. juni 2005 Del Skrevet 14. juni 2005 (endret) Jeg vet ikke om jeg ville skrevet squashhallene eller squash-hallene. Det første appelerer mest akkurat nå. Er det ikke en regel som sier at man skal bruke bindestrek hvis man kombinerer ord og egenavn/fremmedord. Squash er jo et engelsk ord, så da blir vel det logiske squash-hall? En kan vel heller ikke ha to h`r etter hverandre? Endret 14. juni 2005 av regga Lenke til kommentar
Runar Skrevet 14. juni 2005 Del Skrevet 14. juni 2005 (endret) Skwæsjhallene! Haha! Det er nok sånn at sammensatte ord, i dette tilfellet "squash" og "hallene", hvor den ene delen kan skrives på flere måter (her "squash" "skwæsj" "skvåsj") blir sammensatt uten bindestrek and btw: Endret 14. juni 2005 av -Runar- Lenke til kommentar
ⅵdar Skrevet 14. juni 2005 Del Skrevet 14. juni 2005 En kan vel heller ikke ha to h`r etter hverandre? jo, det kan man! Lenke til kommentar
Dorian Gray Skrevet 14. juni 2005 Del Skrevet 14. juni 2005 (endret) http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/o...abet=n&renset=j Skvåsjhall/squashhall er korrekt. --- Heia bindestrek! --- VG tar av idag: Dermed slo han den gamle rekorden til amerikaneren Tim Montgomery med ett hundredel. Endret 14. juni 2005 av SteffyBoy Lenke til kommentar
Feynman Skrevet 14. juni 2005 Del Skrevet 14. juni 2005 Dagens bidrag til et rikere språk fra Nettavisen: Naken-selger norsk film Lenke til kommentar
Ernie Skrevet 14. juni 2005 Del Skrevet 14. juni 2005 Dagens bidrag til et rikere språk fra Nettavisen:Naken-selger norsk film Herlighet for et språk. Er faktisk litt usikker på hva man faktisk mener her. Er det at nakenhet gjør at en norsk film selger bra? Lenke til kommentar
Dorian Gray Skrevet 14. juni 2005 Del Skrevet 14. juni 2005 (endret) Jeg trodde han mente at han solgte en norsk film mens han var naken. Edit: fant artikkelen, det hele går ut på at man har en naken jente på coveret, og på den måten "naken-selges" filmen. Endret 14. juni 2005 av SteffyBoy Lenke til kommentar
Zlatzman Skrevet 14. juni 2005 Del Skrevet 14. juni 2005 "Etter nesten tre år på hyllene kommer «Prozac Nation» ut i USA. Med en naken superstjerne på coveret." Mysteriet er løst. Og til dere som anser denne tråden som unødvendig: Nå fikk dere akkurat se et eksempel på hvorfor den er viktig. Lenke til kommentar
X-Fiesta Skrevet 14. juni 2005 Del Skrevet 14. juni 2005 Fant denne her på forumet: the end of era is over Lenke til kommentar
bfisk Skrevet 14. juni 2005 Del Skrevet 14. juni 2005 Av andre detaljer nevner han emi Orange lakk med hvite striper bak, hvitt interiør, matching numbers 383 ci. motor (6,2 liter), automatgir, Edelbrock 4 bbl med matchende Edelbrock aluminiuminnsug, mild cam, headers, servostyring og bremser, Accel coil, stock breather & valve covers, bucket seats, konsoll, orginalt dashbord med alle instrumenter, dobbelt eksosanlegg, 8 3/4' bakaksel, og 15' custom felger med 235/60/15 Uniroyal dekk. (min utheving). Ikke en skrivefeil som sådan, men likevel: hvordan i svarte natta er det mulig å få inn f.eks. "bucket seats" og "valve covers" i en liste med norske delenavn? Er ikke skribenten klok i hodet? Det er så overtydlig at dette er sakset fra et eller anna sted, og uansett er det ikke sitert engang. Stor A i Accel coil? Hvem faen er Accel? Og sist, men ikke minst... konsoll? Hæ? Det er mulig at bare jeg er dum, men jeg syns ikke særlig mye om skribenter som tydeligvis ikke har peiling, verken på biler, oversetting eller sitering. (Mail sendt til db.no.) Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå