Gå til innhold

Klagemuren - ergrelse over grammatiske skrivefeil


Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse
Kunne dere endret søkemotoren sånn at den gikk litt skjappere. Eventuelt sette opp sånn at man søker med google. F.eks. vis man skriver inn "hvilken linux er best" søker man på google:

hvilken linux er best site:forum.hardware.no

 

Da vil det gå mye raskere selv om man bare søker på forum.hardware.no

 

i road it on a forum side...

 

EDIT:

Skjer du hotel Cæsar?

 

Dette er vel min første post her,(i denne tråden) så jeg kan vel med en gang si at jeg er ikke den beste i norsk, men såklart det er jo enkelte ting som jeg reagerer på, slik som orddelingsfeil, hvem skjermkort o.l.

Endret av notalive
Lenke til kommentar

Etter å ha bodd i bartebyen i snart to år, har jeg lært meg at skjer, faktisk er dialekt for ser... eks: "Æ skjer itj det!", eller "ka du skjer på?"

Utrolig nok, men trønderne har sin egen måte å si ting på :!:

 

Slik som ordet lefse: Lems

eller sulten: sopinn

 

og masse annet som dere ikke vil vite

 

EDIT: bartebyen=Trondheim

Endret av Snublefot
Lenke til kommentar
Konge! Tusen takk, hatten av til søke-skillsene dine

 

Og så er det casen med blanding av norsk-engelsk... utrolig annoying, dere! :!:

 

 

Hørte en gang på LANparty:

Maskinen min klikker hver gang jeg creater et nytt game

 

Holdt på å falle av stolen i latter! ROFL som de sier på "fagspråket"

 

PS. Jeg henger ikke på LANparty lengre. Sist var vel da Half life kom... kan det være '98?

Lenke til kommentar

Snublefot: Hihi, ja de er ganske språkmorsomme her oppe. Dette er noe jeg sier, selv som bergenser (AKA vandrende talefeil) som har bodd her i snart trekvart år. Egentlig må jeg si at man blir ganske så vant til trønderdialekten - de er da slettes ikke så ille å høre på (om enn noe morsomme til tider). Østlendingene er det verre med. Grøss! Derfra hagler "hvem vei", "je her itte det", og lignende grufullheter som gir meg frysninger langt ned i halebeinet.

Lenke til kommentar
Snublefot: Hihi, ja de er ganske språkmorsomme her oppe. Dette er noe jeg sier, selv som bergenser (AKA vandrende talefeil) som har bodd her i snart trekvart år. Egentlig må jeg si at man blir ganske så vant til trønderdialekten - de er da slettes ikke så ille å høre på (om enn noe morsomme til tider). Østlendingene er det verre med. Grøss! Derfra hagler "hvem vei", "je her itte det", og lignende grufullheter som gir meg frysninger langt ned i halebeinet.

Nå, husk; Oslo snakker ikke på langt nær slikt. Vi osloværinger ( :!: ) snakker tilnærmet helt likt som bokmål skrives.

 

Du skal litt ut på bondelandet før man sier: "je her itte smørret, Olga". ;)

Lenke til kommentar
[...] og lignende grufullheter som gir meg frysninger langt ned i halebeinet.

Heh, du ville ikke hatt det godt her oppe i Brønnøy! Ordet "de" er omtrent utryddet, her heter det "dem bilene" (eller "dæm bilan", for å være nøyaktig).

Og det er på ingen måte feil å si "hva du gjør?" istedenfor "hva gjør du?", etter hvordan folk snakker her å dømme.

Endret av nerdVANNA
Lenke til kommentar

Håper da virkelig det. Jeg får vondt i hodet hvis det er mer enn tre muntlig aktive østlendinger (av den typen som sier "hvem buss" eller "itte") i samme rom som meg.

Trøndersk har jeg blitt overraskende glad i - men det som varmer hjertet mest her mens jeg er i studieeksil, er helt klart vestlandsdialekter. Jeg tenker da spesielt på Hordaland og Sogn og Fjordane... *sukk*.

Lenke til kommentar

Mens vi er inne på denne lille digresjonen om hvordan dialekter man ikke er vant til, men plutselig omgås til dagen, høres ut, må jeg også nevne (en viss gruppe av?) rogalendingene. Jeg tenker da først og fremst på måten de stiller spørsmål på:

<dårlig rogalandsk-etterligningsmodus>

"Om du vett når bussen går?"

</dårlig rogalandsk-etterligningsmodus>

Og da UTEN vanlig spørsmålstonefall! Når de sier det, er det mer som en slags stadfesting; "om du vett når bussen går."

Når de stiller slike spørsmål til meg, er det ofte slik at jeg bare blir stående og stirre dumt på dem, som om jeg venter på resten av setningen. Språksenteret i hjernen min klarer rett og slett ikke å oppfatte at et spørsmål er blitt stilt, og jeg venter liksom på resten.

Lenke til kommentar
Vi osloværinger ( :!: ) snakker tilnærmet helt likt som bokmål skrives.

Gjørru det du? Tro' jække no på.

 

Det er da vitterlig mange fra Oslo som har et talemål som skiller seg fra skriftspråket. Er jo for eksempel få andre steder i landet "skjønner du hva jeg mener" blir til "sjamener".

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...