HolgerL Skrevet 9. oktober 2004 Del Skrevet 9. oktober 2004 (endret) VG.no (!) I november i fjor ble kapteinen, styrmannen og purseren på en avgang fra Gardermoen til Heathrow supendert fra sine stillinger etter at det viste seg at de var påvirket av alkohol da de skulle ut og fly. http://www.vg.no/pub/vgart.hbs?artid=249162 Endret 9. oktober 2004 av HolgerLudvigsen Lenke til kommentar
Earendil Skrevet 9. oktober 2004 Del Skrevet 9. oktober 2004 Kva er feil der? Det heiter vel "ut og fly"? Lenke til kommentar
Lungemannen Skrevet 9. oktober 2004 Del Skrevet 9. oktober 2004 Det må være å som er riktig, siden det er verbet i infinitiv "fly" som blir brukt i sammenhengen, og ikke substantivet. Lenke til kommentar
gspr Skrevet 9. oktober 2004 Del Skrevet 9. oktober 2004 Men det kan vel ses på som at det egentlig står "han skulle ut og han skulle fly"? For fly er vel ikke i infinitiv, men i 1. kondisjonalis (skulle fly)? Lenke til kommentar
Laman Skrevet 9. oktober 2004 Del Skrevet 9. oktober 2004 Men det kan vel ses på som at det egentlig står "han skulle ut og han skulle fly"? For fly er vel ikke i infinitiv, men i 1. kondisjonalis (skulle fly)? Mener at det er riktig. Lenke til kommentar
DevN Skrevet 9. oktober 2004 Del Skrevet 9. oktober 2004 Det fikk meg til å lure på hvordan det bøyes. Har lenge lurt litt på hvilke ord som egentlig er en bokmålsbøyning av "fly". Dialekten min forvirrer meg her. Hvilke ord er bokmålsform av ordet fly? Flyr, flydde, flyge, flyger, fløy, fløyet. Var de ordene jeg kom på i farta som i hvertfall er en del brukt i dialekten her. Regner med at i hvertfall "flydde" kan utelukkes. Lenke til kommentar
Goophy Skrevet 9. oktober 2004 Del Skrevet 9. oktober 2004 Hvilke ord er bokmålsform av ordet fly? http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/o...abet=n&renset=j Den allmektige ordboken har talt. Lenke til kommentar
Shulgin Skrevet 9. oktober 2004 Del Skrevet 9. oktober 2004 Fly står nok i 1. kondisjonalis ja. Etter hva jeg har lært i hvert fall. Er det noen som kan preteritumsregelen som brukes i å/og-tvilstilfeller? Læreren min sa den var vanntett, men jeg har glemt den... Lenke til kommentar
atrax Skrevet 9. oktober 2004 Del Skrevet 9. oktober 2004 Skal ut og fly / Skulle ut og fly. Et annet eksempel: Skal ut og spille fotball / Skulle ut og spille fotball. Ser ut som om vår kjære Holger har vært litt rask på avtrekkeren her. Lenke til kommentar
Peterman Skrevet 10. oktober 2004 Del Skrevet 10. oktober 2004 (endret) Fra dagbladet.no: - Presidenten er ikke kjent for å bruke ryggstøtte, og det er helt sikkert at han ikke holdt på å pakke, skriver nettavisa salon.com. http://www.dagbladet.no/nyheter/2004/10/10/410841.html Dagbladet.no har sitert salon.com, og oversatt direkte. Ord for ord Her er orginalsitatet: The president is not known to wear a back brace, and it's safe to say he wasn't packing. http://www.salon.com/news/feature/2004/10/...e/index_np.html Sitatet på dagbladet.no gir absolutt ingen mening, da det er direkte oversatt fra engelsk. Les begge linkene for å se det bedre. Edit: Nå er sitatet i artikkelen blitt rettet. Presidenten er ikke kjent for å bruke ryggstøtte, og det er helt sikkert at han ikke var bevæpnet, skriver nettavisa salon.com. Endret 10. oktober 2004 av Peterman Lenke til kommentar
Jørgen Sørheim Skrevet 10. oktober 2004 Del Skrevet 10. oktober 2004 (endret) Hoho. Ord-for-ord-oversettelser er morsomme. "Luke, dette er din fars lette sabel." Sitatet på dagbladet.no var for øvrig endret nå. Endret 10. oktober 2004 av psilocybe Lenke til kommentar
gspr Skrevet 10. oktober 2004 Del Skrevet 10. oktober 2004 (endret) Hehe, sånt er gøy ja... kommer bare på to i forbifarten: "Du har en blære på størrelse med en kantine!" (You have a bladder the size of a canteen!). "Så har vi X kolonner her, og Y kolonner her..." (And so we have X coulombs here, and Y coulombs here...). Jeg sier bare that goes overhead not duck... Endret 10. oktober 2004 av gspr Lenke til kommentar
atrax Skrevet 10. oktober 2004 Del Skrevet 10. oktober 2004 Tar dere denne: "The fast window went on reason"? Lenke til kommentar
guezz Skrevet 10. oktober 2004 Del Skrevet 10. oktober 2004 dette er vel litt usaklig og offtopic men har nå fått blåst ut litt "sinne"idag oxo [Lame-mode]Die! [/Lame-mode]' Dessuten har denne forum-brukeren glemt at en skal bruke komma foran ordet "men"... Lenke til kommentar
DevN Skrevet 10. oktober 2004 Del Skrevet 10. oktober 2004 (endret) dette er vel litt usaklig og offtopic men har nå fått blåst ut litt "sinne"idag oxo Ja, uff... 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... Ser syv feil, er ikke det riktig? EDIT: Bare en liten fiks... Endret 10. oktober 2004 av DevN Lenke til kommentar
HolgerL Skrevet 11. oktober 2004 Del Skrevet 11. oktober 2004 hallå!!! Er ikke stålt av alt, skriver bare om kordan man hardrette sæ ut når man har vært sjita full, og kanon... Det e jo det som e haile poenge me den hær topicen... Eller tar æ så grønnj**li feil??? Menmen... Skåål.... ut å lage nye drekkerhistoria Men man huske jo som oftest ikkje en sjit når man kommer heim, og våkne om kvelden, f**n så irriteranes... sett å drekk sæ stupfull t 12 tia på søndagsmårran, legg sæ, står opp, går på jobb... så bli man settanes, ka i rødeste s**** gjor man i helga, Huske ikkje en ting Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå