Gå til innhold

Trenger norske ord og uttrykk for engelske ord og uttrykk.


Anbefalte innlegg

Som tittel sier lurer jeg på om hva som er fornorsket av engelske ord og uttrykk innen programmering. Det ord for datatyper jeg ute etter.

Ordene jeg spesifikt lurer på er;

integer (heltall)

float (flyt, flyttall)

word (ord, dobbeltord)

array (tabell)

index (posisjon) - med index mener jeg index til en array

bool, boolean data type (boolsk datatype)

 

Jeg har skrevet det jeg finner mest fornuftig av oversettelser i parentes, dog er jeg ikke sikker på om dette er de uttrykkene som faktisk brukes i Norge. Det er det jeg vil ha klarhet i.

Endret av Dj_eLmO
Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse

Integer kan du erstatte med heltall. (Som vel brukes oftere allikevel)

 

Flyttall er nok en oversettelse av floating point.

 

Word brukes som betegnelsen på arbeidstallet til en prosessor. Jeg tror det er historiske grunner til at word brukes for 16-bit under x86. 'ord' som norsk oversettelse har jeg aldri sett brukt før.

 

Index skrives indeks på Norsk.

 

'Boolsk' er ihvertfall grei nok. Boole er et navn på personen som fant opp Boolesk algebra. Et problem er om det skal hete Boolsk eller Boolesk algebra ettersom oppfinneren het George Boole. Men det er derfor litt snedig at C++ og mange andre språk bruker 'bool' som datatype istedet for 'boole' eller 'boolean'. Det er kanskje bare en forkortelse, men likevel.

Lenke til kommentar

Utrolig nok er 'ord' og variantene der av de eneste jeg selv bruker på norsk. Men det har nok en del med at det var det jeg lærte den gangen, dog ble det brukt engelske uttrykk på alt annet. Det er uansett greit å vite hva som er det mest korrekte norske tilnærmingen av disse ordene.

Jeg var faktisk ikke klar over at det stavdes 'Boole'. Uansett ville det kanskje ha vært mer naturlig å kalle det for 'booles algebra' istedet. Det er i alle fall mer beskrivende for opphavet til navnet. Det eneste som kanskje kan se litt dumt ut er når man f.eks. skriver 'booles variabel', det kan jo se ut som at det er Boole som er eieren, og ikke at det er datatypen man snakker om, og visa versa.

Første gang jeg hørte uttrykket 'boolsk algebra' fikk jeg det for meg at det hadde noe med boaslanger å gjøre, ikke at det var navnet til oppfinneren.

Lenke til kommentar

Det heter ikke Boole... Mannen heter Boole... På norsk heter det vel "en boolsk verdi" og på engelsk "a boolean value". "bool" er bare en forkortelse for "boolean". Så kom MSSQL og fant ut at "nei det kan hete bit!" ... *facepalm*

 

Array er vel mer en liste enn det er en tabell... (Men det avhenger jo litt av språket, array != array når man ser på forskjellige språk)

 

Word var vel opprinnelig et heltall som dekket 2 bytes... Altså opptil 16000 og noen små... Har ikke sett det brukt i dag...

http://en.wikipedia.org/wiki/Word_(computing)

 

-C-

Endret av ChristianW
Lenke til kommentar

Det heter ikke Boole... Mannen heter Boole... På norsk heter det vel "en boolsk verdi" og på engelsk "a boolean value". "bool" er bare en forkortelse for "boolean". Så kom MSSQL og fant ut at "nei det kan hete bit!" ... *facepalm*

Det har vel med at SQL Server er et lagringssystem og ikke programmerings-API og det er derfor logisk å kalle det bit fremfor boolean. Dette ettersom boolean vil bestemme hva verdien skal brukes til (boolsk algebra) mens bit bare forteller at det er en binær verdi.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...