Coffey Skrevet 5. mars 2013 Del Skrevet 5. mars 2013 (endret) Noen som vet om et sted på nettet hvor jeg kan få en oppfriskning av norsk grammatikk, av typen direkte objekt, subjektv etc? EDIT: Tada! Endret 7. mars 2013 av Coffey Lenke til kommentar
steinkul Skrevet 6. mars 2013 Del Skrevet 6. mars 2013 http://www.ressurssidene.no/view.cgi?&link_id=0.6261 Også kan du ta et glass øl, det er forfriskende Lenke til kommentar
Mladic Skrevet 9. mars 2013 Del Skrevet 9. mars 2013 (endret) Hva betyr ordet "økonomisering"? Eksempel: benytter teknikker som omfatter økonomisering av virkemidler, ofte kontrapunktisk tekstur, harmonikk som er både diatonisk og kromatisk. Endret 9. mars 2013 av Eksboks Lenke til kommentar
Gjest Slettet-w7DZlO15 Skrevet 9. mars 2013 Del Skrevet 9. mars 2013 Å økonomisere betyr å være sparsom med noe. Lenke til kommentar
Mladic Skrevet 21. mars 2013 Del Skrevet 21. mars 2013 Hvorfor er ikke disse setningene ironiske? It's like a traffic jam/When you're already late He won the lottery/And died the next day Lenke til kommentar
Corporate Skrevet 31. mars 2013 Del Skrevet 31. mars 2013 ihvertfall i hvertfall i hvert fall Min største oppdagelse "Ihvertfall" er tillatt på riksmål. Riksmål tillater generelt flere sammenskrivninger enn bokmål. Lenke til kommentar
Corporate Skrevet 31. mars 2013 Del Skrevet 31. mars 2013 På hvor mange forskjellige måter (eller former) greier du å skrive dette utrykket? Hver dag er en ny dag. En ny dag er hver dag. Det er ikke slik at ikke hver dag er en ny dag. For hver dag n fra n = -uendelig til uendelig, gjelder at dag n er en ny dag. Mengden av dager som ikke er nye, er tom. Mengden av substantiver som har den egenskap at hver forekomst av det som substantivet betegner er ny, inneholder substantivet "dag". Gamle dager finnes ikke. Lenke til kommentar
Danek Skrevet 28. april 2013 Del Skrevet 28. april 2013 Ok. Prøvde vel å finne frem til målformen av uttrykket. 1 Lenke til kommentar
Kakofoni Skrevet 4. mai 2013 Del Skrevet 4. mai 2013 jeg vet ikke helt om riktig sted, men hvordan uttaler en den arkaiske endingen som en finner hos ordet "encyclopedæ"? Lenke til kommentar
Gjest Slettet-w7DZlO15 Skrevet 4. mai 2013 Del Skrevet 4. mai 2013 Hæ? Trodde det var "encyclopedia"… Lenke til kommentar
Torbjørn T. Skrevet 4. mai 2013 Del Skrevet 4. mai 2013 På britisk engelsk skriv ein gjerne encyclopaedia, og ein eldre form av dette er encyclopædia, med a og e slått saman til ein ligatur. I følgje Wiktionary er det ein fleirtalsform som og slutter med æ: http://en.wiktionary.org/wiki/encyclopædia Uttalen burde eg eigentleg ikkje uttale meg om, då eg ikkje veit noko om det, men eg ville trudd det er same måte som den meir moderne stavemåten. Lenke til kommentar
Hanske Skrevet 5. mai 2013 Del Skrevet 5. mai 2013 Så vidt jeg vet er encyclopædia fortsatt lovlig å skrive på britisk engelsk, selv om det er så uvanlig at mange briter ikke ville skjønt hvordan det uttales. Lenke til kommentar
Gjest Slettet-w7DZlO15 Skrevet 10. mai 2013 Del Skrevet 10. mai 2013 - På vegne av oppdragsgiver, (...) har vi gleden av å innby til å gi tilbud på (...) - På vegne av oppdragsgiver, (...) har vi gleden av å tilby (...) Er det forskjell på disse to setningene? I så fall: Hva er forskjellen? Lenke til kommentar
Phelge Skrevet 10. mai 2013 Del Skrevet 10. mai 2013 At den første setningen er smør på flesk og en dårlig setning. Lenke til kommentar
Gjest Slettet-w7DZlO15 Skrevet 10. mai 2013 Del Skrevet 10. mai 2013 Nettopp. Da er vi enig. Bare noen som nekter å se at de tar feil. Lenke til kommentar
Phelge Skrevet 10. mai 2013 Del Skrevet 10. mai 2013 Innby betyr forøvrig å friste med noe eller å invitere til, så setningen er også helt feil. Den første setningen din kan skrives om til "på vegne av oppdragsgiver, har vi gleden av å friste med å gi tilbud på". Alle forstår hva de mener med den første setningen, men den er jo feil i tillegg. Lenke til kommentar
Coffey Skrevet 17. mai 2013 Del Skrevet 17. mai 2013 Hvis jeg snakker om en interesse til en person jeg kjente før, bruker jeg presens eller fortid? "Det er en film min ekskjæreste liker" vs "Det er en film min ekskjæreste likte". Lenke til kommentar
Gjest Slettet-w7DZlO15 Skrevet 17. mai 2013 Del Skrevet 17. mai 2013 Kommer an på om hun fortsatt liker det eller ikke. Lenke til kommentar
Coffey Skrevet 17. mai 2013 Del Skrevet 17. mai 2013 (endret) Kommer an på om hun fortsatt liker det eller ikke. Er det så? Tingen er at i min dagligtale har det ingenting å si. Vi sier "det var en bra film", selv om den teknisk sett aldri sluttet å være bra. Endret 17. mai 2013 av Coffey Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå