Βlur Skrevet 6. mai 2010 Del Skrevet 6. mai 2010 Ordet "da" er uansett overflødig i den setningen. "Jeg ville bare hjelpe deg" er kort, konsist og lett forståelig. I tillegg vil man unngå tidproblematikken ved å sløyfe "da" fra denne setningen. Lenke til kommentar
GrevenLight Skrevet 6. mai 2010 Del Skrevet 6. mai 2010 Joda, men måtte bare komme på noe Lenke til kommentar
GrevenLight Skrevet 18. mai 2010 Del Skrevet 18. mai 2010 "lær deg i det minste å skrive misfornøyd riktig a" I denne setningen mangler det et komma, right? Foran "a". Lenke til kommentar
Pokey Skrevet 18. mai 2010 Del Skrevet 18. mai 2010 Det mangler et komma, men dersom du er ute etter å skrive rett dropper du "a", fordi det ikke er et ekte ord. Lenke til kommentar
NikkaYoichi Skrevet 19. mai 2010 Del Skrevet 19. mai 2010 Det mangler et komma, men dersom du er ute etter å skrive rett dropper du "a", fordi det ikke er et ekte ord. Er du nå så sikker på det? * vis-à-vis * à jour * huff a meg * a konto * a, som i forkortelse for anno A som preposisjon brukes oftest på norsk i franske uttrykk, som; à jour, à la carte, vis-à-vis. Vi ser det også brukt i uttrykk som "huff a meg" noe Tante Sofie er kjent for. A konto, fra økonomien kjenner de fleste også til. Lenke til kommentar
Enok5000 Skrevet 19. mai 2010 Del Skrevet 19. mai 2010 Jepp. Og i: "lær deg i det minste å skrive misfornøyd riktig a" er a bare en forkorta utgave av "da". Om man skriver det 'a, altså med en apostrof for å vise den bortfalne d-en, bør man ha sitt på det tørre. Lenke til kommentar
NikkaYoichi Skrevet 19. mai 2010 Del Skrevet 19. mai 2010 Ja, det var det jeg skulle frem til, men jeg ser at jeg i iveren glemte å ta med det punktet jeg faktisk så absolutt burde tatt med. Lenke til kommentar
Diskutant Skrevet 24. mai 2010 Del Skrevet 24. mai 2010 At dere orker.. gjør noe nyttig for deg da! få denne tråden STICKY! Jeg kommer i allefall ikke til å gjøre den sticky.. hva betyr det å gjøre den "sticky"? Lenke til kommentar
Herr Brun Skrevet 24. mai 2010 Del Skrevet 24. mai 2010 (endret) Hahaha. seks år gammelt innlegg "Sticky" er forumslang for annonseringer, tråder som holder seg på toppen av en kategori selv om andre tråder er aktive. Guider, retningslinjer og lignende er ofte "sticky". Edit: Forumet fungerer slik at de trådene som sist har fått nye innlegg, er øverst. Men annonseringer er en egen gruppe, slik at alle annonseringer alltid er over alle vanlige tråder. Endret 24. mai 2010 av Herr Brun Lenke til kommentar
Onyx Skrevet 14. juni 2010 Del Skrevet 14. juni 2010 Kaffe fra det afrikanske kontinent. Er litt usikker på om det skal være en stor d eller ei. Som i Det indiske hav. Lenke til kommentar
Pokey Skrevet 14. juni 2010 Del Skrevet 14. juni 2010 Nei. "Det indiske hav" er navnet på havet, "det afrikanske kontinent" forteller bare at kontinentet er afrikansk. Hvis ikke kontinentet faktisk heter "Det afrikanske kontinent", selvfølgelig. Lenke til kommentar
Serjiously Skrevet 19. juni 2010 Del Skrevet 19. juni 2010 Hva er riktig form av "glad" når det er snakk om intetkjønn? Heter det "Et gladt barn"? "Et glad barn"? Dette plager meg. Er det noen som helst forkjell på betydningen av ordene hule og grotte? Lenke til kommentar
Enok5000 Skrevet 19. juni 2010 Del Skrevet 19. juni 2010 Det heter et glad_ barn, uten t. Men det høres rart ut åkke som. Jeg vil anbefale å skrive "en glad unge". ____ En grotte er kanskje litt større enn ei hule? Lenke til kommentar
Pokey Skrevet 27. juni 2010 Del Skrevet 27. juni 2010 Heter det "Dragen" eller "Draga"? Bestemt form av "Drage". Lenke til kommentar
Ijurichi Skrevet 27. juni 2010 Del Skrevet 27. juni 2010 Hvordan bøyer dere "Gøy"? Gøy - ???? - ???? Lenke til kommentar
Enok5000 Skrevet 27. juni 2010 Del Skrevet 27. juni 2010 Heter det "Dragen" eller "Draga"? Bestemt form av "Drage". Dragen Hvordan bøyer dere "Gøy"? Gøy - ???? - ???? gøyere - gøyest Lenke til kommentar
NikkaYoichi Skrevet 6. juli 2010 Del Skrevet 6. juli 2010 Jeg har meget store problemer med å forstå hva vedkommende mente med følgende oppgulp. En ting er sikkert, hadde alkoholen vært "oppfunnet" den dag idag, hadde det ikke vært en sensasjon. Sammen med drugs. Lenke til kommentar
SeaLion Skrevet 6. juli 2010 Del Skrevet 6. juli 2010 Jeg har meget store problemer med å forstå hva vedkommende mente med følgende oppgulp.En ting er sikkert, hadde alkoholen vært "oppfunnet" den dag idag, hadde det ikke vært en sensasjon. Sammen med drugs. Utrykket "den dag i dag" tilsvarer ordet "fortsatt". Det brukes om et eldre fenomen som fortsatt eksisterer eller fortsatt er i bruk. Lenke til kommentar
NikkaYoichi Skrevet 6. juli 2010 Del Skrevet 6. juli 2010 Jeg har meget store problemer med å forstå hva vedkommende mente med følgende oppgulp.En ting er sikkert, hadde alkoholen vært "oppfunnet" den dag idag, hadde det ikke vært en sensasjon. Sammen med drugs. Utrykket "den dag i dag" tilsvarer ordet "fortsatt". Det brukes om et eldre fenomen som fortsatt eksisterer eller fortsatt er i bruk. Ja, og derfor gir ikke setningen noen mening i det hele tatt. "... hadde alkoholen vært oppfunnet fortsatt ..." Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå