henbruas Skrevet 28. januar 2010 Del Skrevet 28. januar 2010 (endret) "De" betyr på nynorsk "dere". Om infinitivsformen skal ende på "e" eller "a" er valgfritt. Endret 28. januar 2010 av Henrik B Lenke til kommentar
Glutexo Skrevet 5. februar 2010 Del Skrevet 5. februar 2010 Noen hankjønnsord har a-ending i bestemt form i talemålet for meg. Dette gjør meg redd for å bruke hunkjønn i det heile tatt, fordi noen av de orda jeg trur er hunkjønn egentlig er hankjønnsord. Noen døme på slike ord er trampoline, fart, bolle og vaksine. Hvilke flere slike ord er det? Noen hankjønnsord har a-ending i bestemt form i talemålet for meg. Dette gjør meg redd for å bruke hunkjønn i det heile tatt, fordi noen av de orda jeg trur er hunkjønn egentlig er hankjønnsord. Noen døme på slike ord er trampoline, fart, bolle og vaksine. Hvilke flere slike ord er det? Lenke til kommentar
Kani Skrevet 5. februar 2010 Del Skrevet 5. februar 2010 Noen hankjønnsord har a-ending i bestemt form i talemålet for meg. Dette gjør meg redd for å bruke hunkjønn i det heile tatt, fordi noen av de orda jeg trur er hunkjønn egentlig er hankjønnsord. Noen døme på slike ord er trampoline, fart, bolle og vaksine. Hvilke flere slike ord er det? Noen hankjønnsord har a-ending i bestemt form i talemålet for meg. Dette gjør meg redd for å bruke hunkjønn i det heile tatt, fordi noen av de orda jeg trur er hunkjønn egentlig er hankjønnsord. Noen døme på slike ord er trampoline, fart, bolle og vaksine. Hvilke flere slike ord er det? Noen hankjønnsord har a-ending i bestemt form i talemålet for meg. Dette gjør meg redd for å bruke hunkjønn i det heile tatt, fordi noen av de orda jeg trur er hunkjønn egentlig er hankjønnsord. Noen døme på slike ord er trampoline, fart, bolle og vaksine. Hvilke flere slike ord er det? Lenke til kommentar
Dr. Chaos Skrevet 10. februar 2010 Del Skrevet 10. februar 2010 Jeg vet ikke om dette har vært påpekt tidligere, men det er faktisk lov å bruke "han" som objektsform. Dette vil jo selvsagt ikke glede riksmålstilhengere, men jeg synes det skal presiseres likevel. Ellers så er jeg i aller høyeste grad fornøyd med denne tråden. Den inneholder mye nyttig skrivekunnskap. Lenke til kommentar
9E2 Skrevet 11. februar 2010 Del Skrevet 11. februar 2010 Jeg vet ikke om dette har vært påpekt tidligere, men det er faktisk lov å bruke "han" som objektsform. Dette vil jo selvsagt ikke glede riksmålstilhengere, men jeg synes det skal presiseres likevel. Minner om at norrønt hadde «hann» i både nominativ (subjekt) og akkusativ (direkte objekt), mens orda for hun, det, jeg, deg, vi og dere hadde forskjellige former i disse to. Å bruke «hun» eller «de» i begge kasus er jeg derfor enig i at er helt galt (*hun gikk til de og de sa det til hun), men jeg godtar (og bruker) «han» i begge. Lenke til kommentar
Beges Skrevet 3. mars 2010 Del Skrevet 3. mars 2010 Har man en førstehånds opplevelse eller førstehåndsopplevelse? Lenke til kommentar
9E2 Skrevet 5. mars 2010 Del Skrevet 5. mars 2010 Har man en førstehånds opplevelse eller førstehåndsopplevelse? Førstehånds/førstehands (bokmål) eller fyrstehands/førstehands (nynorsk). Lenke til kommentar
2ball_ Skrevet 7. mars 2010 Del Skrevet 7. mars 2010 Spørsmål: Er det riktig å skrive: "1LED-ene " ? word reagerer og jeg tror jeg er enig, men er ikke sikker på hva jeg heller skal skrive.. hva er riktig? Lenke til kommentar
Dr. Chaos Skrevet 8. mars 2010 Del Skrevet 8. mars 2010 Det er riktig å bruke "-ene" når du skal ha flertallsform av forkortelser i hvert fall. Hvor du får ett-tallet fra, og hva det betyr, vet jeg dog ikke, og dermed så vet jeg ikke om det er riktig. Lenke til kommentar
oppvaskkost Skrevet 9. mars 2010 Del Skrevet 9. mars 2010 Noen hankjønnsord har a-ending i bestemt form i talemålet for meg. Dette gjør meg redd for å bruke hunkjønn i det heile tatt, fordi noen av de orda jeg trur er hunkjønn egentlig er hankjønnsord. Noen døme på slike ord er trampoline, fart, bolle og vaksine. Hvilke flere slike ord er det? I min dialekt er både katt og penn hunkjønnsord, men det er ikke lov å skrive katta og penna, verken i bokmål eller nynorsk. Lenke til kommentar
Corlan Skrevet 9. mars 2010 Del Skrevet 9. mars 2010 Hvilken dialekt er det? Katta er korrekt norsk. Katten er derimot gramatisk feil. Lenke til kommentar
oppvaskkost Skrevet 9. mars 2010 Del Skrevet 9. mars 2010 (endret) Hvilken dialekt er det? Katta er korrekt norsk. Katten er derimot gramatisk feil. Ikke i følge Bokmålsordboka: katt m1 (norr kǫttr, bet. 4 fra eng.) lite husdyr av katteslekten, huskatt, tamkatt, katte Felis catus frese som en k- / smidig som en k- / kampen ble som k-ens lek med musa den ene part var totalt overlegen / leve som hund og k- i stadig uvennskap / slippe k-en ut av sekken komme med en sensasjonell opplysning. Katte derimot, er ordet for hunkatt, og det er et hunkjønnsord: katte f1 el. m1 (hunn)katt kjøpe katta i sekken bli snytt. Hvor mye mer innvikla kan det bli? Endret 9. mars 2010 av oppvaskkost Lenke til kommentar
Thend Skrevet 9. mars 2010 Del Skrevet 9. mars 2010 Akkurat det der med katter er jo ikke innvikla i det hele tatt. Hannkatter er grammatisk hannkjønn og hunnkatter grammatisk hunnkjønn. For én gangs skyld noe som er enkelt og forutsigbart. Lenke til kommentar
Beges Skrevet 9. mars 2010 Del Skrevet 9. mars 2010 Ei hunnkatte? Jeg skriver nå en hunnkatt, jeg. Lenke til kommentar
oppvaskkost Skrevet 9. mars 2010 Del Skrevet 9. mars 2010 (endret) Ei hunnkatte? Jeg skriver nå en hunnkatt, jeg. Det tror jeg du gjør rett i. I følge Bokmålsordboka er ordene katt og katte to forskjellige substantiver. Katt er et hankjønnsord, og katte er et hunkjønnsord. Katt kan brukes om alle katter, ikke bare hannkatter. Hvis du ikke er ute etter å poengtere at det er snakk om en hunnkatt, skal du bruke katt, og da heter det katten i bestemt form, også om vi egentlig har å gjøre med ei katte. Ordet katte skal derimot bare brukes om hunnkatter. Minner litt om sau (hankjønnsord) og søye (hunkjønnsord). Forskjellen er vel at ingen sier ei sau, men mange sier ei katt, også om hannkatter. Endret 9. mars 2010 av oppvaskkost Lenke til kommentar
Glutexo Skrevet 15. mars 2010 Del Skrevet 15. mars 2010 Korleis er det med samansetningar i nynorsk? Om ein vel å nytta a-endingar i verb og hokjønsord eintal, vert det e eller a i samansetningar? Eg trur det er e, men kan det vera a? Eg kan sjå om eg finn eit døme. hoppestokk eller hoppastokk? Er e-en samanbindingsvokal eller ein del av verbleddet her? Lenke til kommentar
henbruas Skrevet 22. mars 2010 Del Skrevet 22. mars 2010 (endret) Aftenposten har overskriften "Faiza-siktets far pågrept for drap". Det skurrer i mine ører. Heter det ikke "Faiza-siktedes"? Høres ut som om de snakker om faren til et sikte og ikke en siktet. Endret 22. mars 2010 av Henrik B Lenke til kommentar
Enok5000 Skrevet 22. mars 2010 Del Skrevet 22. mars 2010 Korleis er det med samansetningar i nynorsk? Om ein vel å nytta a-endingar i verb og hokjønsord eintal, vert det e eller a i samansetningar? Eg trur det er e, men kan det vera a? Eg kan sjå om eg finn eit døme. hoppestokk eller hoppastokk? Er e-en samanbindingsvokal eller ein del av verbleddet her? Samanbindingsvokal. Så det skal være 'e'. Hoppastokk er vel kanskje rogalandsdialekt. Lenke til kommentar
Glutexo Skrevet 30. mars 2010 Del Skrevet 30. mars 2010 Takk for svaret. Gjelder det samme når det er snakk om intetkjønnsord som auga og hjarta? Og heter det at noen er på jorde eller på jordet når de er på bærtur? Lenke til kommentar
operg Skrevet 5. april 2010 Del Skrevet 5. april 2010 (endret) Jeg har alltid trodd at det var feil å skrive "dét" (merk aksenten). I dag fant jeg det til min store overraskelse tilfeldigvis ordet i et eksempel i ordboken hos UiO (se her). Spørsmålet mitt er: er det virkelig riktig å skrive "dét" der man ønsker at ordet skal være trykksterkt? Endret 5. april 2010 av operg Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå