Gå til innhold

Hva betyr "sjevalje"? (Fransk?)


Delvis

Anbefalte innlegg

Fant ikke ordet. for det vet ikke hvordan det skrives.

 

Men det var på Oslo city for et noen mndr siden: En utlending stod og kranglet med en frisørdame som hold til oppå en av gangveiene der noen hadde frisørgreier langs rekkverket der.

 

Hun var sikkert også utenlandsk, for de snakket Fransk. Hørtes det ut som da.

Og hun gjentok hele tiden dette ordet "sjevalje". Uttales sånn rett ut.

 

Har lurt litt på hva det der betyr, for de kranglet sånn at jeg trodde de skulle fyke i hverandre.

Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse

chevalier m ridder, adelsmann, junker; ridder (av en orden) • (overført) chevalier d'industrie lykkejeger, plattenslager

 

 

Den overførte betydningen der er kanskje noe man kunne bruke i en krangel.

Endret av Enok5000
Lenke til kommentar
  • 2 uker senere...

Det er ingen som har lurt på bruk av cheval i fiendtlig sammenheng, så det er irrelevant. SOm Enok5000 helt korrekt opplyser, er det chevalier det er snakk om. Men ordet chevalier kommer selvsagt av cheval – chevalier betyr ridder, og riddere var gjerne forsynt med en hest.

Lenke til kommentar

Jeg har ikke kranglet på at det er chevalier trådstarter refererer til, men faktumet at du sa det var irrelevant om det ble brukt i en fiendtlig sammenheng, hvorpå jeg merket at trådstarter faktisk sier at ordet ble brukt under en krangel. Jeg ser ikke helt hvor staheten din kommer fra.

Lenke til kommentar

Trådstarter har aldri skrevet at ordet "cheval" er blitt brukt under en krangel – "cheval" var det du som brakte inn i diskusjonen. Noe jeg altså påpekte var irrelevant, i og med at det er et helt annet ord tråden dreier seg om, "chevalier".

 

Jeg kan ikke skjønne annet enn at du er minst like sta der du vikler deg inn i stadig nye selvmotsigelser. Min stahet skyldes vel først og fremst generell irritasjon over andres tåkeprat. Men jeg har vel nå innsett at mot dumheten kjemper selv gudene forgjeves, så nå setter jeg strek for mitt vedkommende. Trådstarter har forlengst fått et klar svar på det han lurte på av Enok5000.

Lenke til kommentar

For å presisere litt mer da, det ble uttalt "sjevaljé" (altså med trykk på den siste e-en)

 

Kan det være at hun beskyldte han for å ri kjepphester? :p

 

Hadde jeg vært i nærheten av Oslo, skulle jeg jaggu meg tatt en tur opp og spurt henne. Om hun friserer oppå der enda, kan godt være det.

Kanskje noen andre kan gå opp og sjekke?

 

For nå er "trådstarter" blitt mer nysgjerrig på hva som ble ment :hm:

Lenke til kommentar

Trådstarter har aldri skrevet at ordet "cheval" er blitt brukt under en krangel – "cheval" var det du som brakte inn i diskusjonen. Noe jeg altså påpekte var irrelevant, i og med at det er et helt annet ord tråden dreier seg om, "chevalier".

 

Jeg kan ikke skjønne annet enn at du er minst like sta der du vikler deg inn i stadig nye selvmotsigelser. Min stahet skyldes vel først og fremst generell irritasjon over andres tåkeprat. Men jeg har vel nå innsett at mot dumheten kjemper selv gudene forgjeves, så nå setter jeg strek for mitt vedkommende. Trådstarter har forlengst fått et klar svar på det han lurte på av Enok5000.

 

Og det var helt korrekt av deg å påpeke ordet som chevalier i stedet for cheval, og det er som sagt noe jeg igjen aldri har kranglet på. Du antydet deretter at konteksten (i.e. hvor ordet ble brukt i en krangel) var irrelevant, noe den ikke er, og noe jeg informerte om basert på trådstarters opprinnelige post. Jeg ser ikke helt hva det er her du ikke forstår.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...