Gå til innhold

Til alle med Rogalands dialekt


Bas04

Anbefalte innlegg

Ålgård er en del bredere ja, men jeg er uenig i Sandnes. Jeg mener at majoriteten snakker penere, men innflyttere nært i slekten har påvirket en god del av oss.

 

Hommersåk snakker genrelt sett penere enn Sandnes. Hommersåk tilhørte tidligere Stavanger kommune i tillegg til at sjøforbindelsen er såpass kort gjorde at Hommersåk arvet mer av Stavanger dialekten. Skretting har også vært (ligger nå på Mariero) nesten som en familiebedrift for mange Hommersåk buere.

 

Majoriteten snakker penere i dag, ja, der er jeg helt enig. Men det var ikke slik for noen tiår siden. Har du hørt de eldre fra Li eller Lauvås snakke? Min slekt har bodd i samme bygd i flere generasjoner, og jeg hører tydelig forskjell på de som er generasjonen over meg og min generasjon, samt de som vokser til nå. Og da snakker jeg om folk som har bodd i bygda hele sitt liv. Ikke bare min slekt, selvsagt, men de fleste jeg snakker med som ikke er innflyttere.

 

edit: Ålgårds dialekta er blitt mer å mer lik Sandnes dialekt i ungdomsgenerasjonen som er nå. Merker det selv når jeg snakker med besteforeldre så er det mange ord som er uforståelige, gamle og rare. Den er ikke like bred som den var før en gang.

 

Det er dette som skjer andre steder også, og jeg synes det er trist at vi mister en del av mangfoldet.

Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse

Alt blir mer og mer smeltet i sammen nå. Slikt skjer i hele landet, og hvert år så forsvinner mange dialekter. Bare vi ikke får "år" endinger med alle turistene gjennom "rundkjøringens by" på E39 så er jeg fornøyd.

 

Leste gjennom Ålgård Boka når den kom ut, og jeg må si meg glad at språket har utviklet seg fra slikt det var. Det gjør at folk fra hele landet kan forstå oss, samt det gammeldagse språket var veldig innviklet og uforstående vis ikke alle kjente til de forskjellige ordene og dens betyding.

Endret av Pirja
Lenke til kommentar

Jeg er helt uenig. Med litt godvilje til så kan man forstå de fleste dialekter. Selvsagt er det enkelte ord og uttrykk man ikke kjenner til, men da vil man enten forstå den omtrentelige betydningen utfra sammenhengen, eller man kan spørre og dermed lære noe nytt.

Lenke til kommentar

Skal man begynne å tenke over hva ordene betyr så kan det fort være vanskelig og tungvindt å følge med når de kommer på løpende bånd. Til slutt står du måpende igjen å sier "hæ, hva sa du?".

 

Men selvfølgelig så bør jo ikke dialektene flyte for mye inn i hverandre, og forsatt har et par trekk som gjør de unike. Men med dagens digitale verktøy og kjøretøy så er det ikke så lett å beholde disse trekkene.

Lenke til kommentar

Skal man begynne å tenke over hva ordene betyr så kan det fort være vanskelig og tungvindt å følge med når de kommer på løpende bånd. Til slutt står du måpende igjen å sier "hæ, hva sa du?".

 

Så vanskelig er det nok ikke. Og som sagt - i noen tilfeller kan man spørre om man står helt fast, og da lærer man noe nytt.

 

Men med dagens digitale verktøy og kjøretøy så er det ikke så lett å beholde disse trekkene.

 

Nei, jeg vet, jeg synes det er forferdelig trist.

Lenke til kommentar

Ålgård er en del bredere ja, men jeg er uenig i Sandnes. Jeg mener at majoriteten snakker penere, men innflyttere nært i slekten har påvirket en god del av oss.

 

Hommersåk snakker genrelt sett penere enn Sandnes. Hommersåk tilhørte tidligere Stavanger kommune i tillegg til at sjøforbindelsen er såpass kort gjorde at Hommersåk arvet mer av Stavanger dialekten. Skretting har også vært (ligger nå på Mariero) nesten som en familiebedrift for mange Hommersåk buere.

 

Majoriteten snakker penere i dag, ja, der er jeg helt enig. Men det var ikke slik for noen tiår siden. Har du hørt de eldre fra Li eller Lauvås snakke? Min slekt har bodd i samme bygd i flere generasjoner, og jeg hører tydelig forskjell på de som er generasjonen over meg og min generasjon, samt de som vokser til nå. Og da snakker jeg om folk som har bodd i bygda hele sitt liv. Ikke bare min slekt, selvsagt, men de fleste jeg snakker med som ikke er innflyttere.

 

Ja jeg har hørt både eldre og yngre fra både Lauvås og Li snakke. Li er så og si likt Hommersåk dialekten, mens Lauvås har et snev bredere dialekt.

Dialekten på Hommersåk har vært litt penere enn Sandnes og nærmere Stavanger (men uten -år endingene) i flere tiår og jeg vet dette fordi jeg er oppvokst på Hommersåk, så og si hele slekten min bor på Hommersåk og jeg skrev for en del år siden oppgave om dette på vidergående skole. Slekten min har alle svært lik dialekt, med unntak av et par som bor på Ålgård. Til og med min oldemor (99 år i fjord før hun døde) hadde så og si helt lik dialekt som meg, med unntak av litt gamle navn på ord som f.eks. Hommersand/Hommersåk.

 

Jeg er helt enig at det er trist at særpregene forsvinner sakte men sikkert. Det er jo tross alt en del av vår kultur og arv.

Jeg synes det er flott at vi bærer med oss et lokalt særpreg som både vi og andre kan identifisere oss med.

Endret av itspersonal
Lenke til kommentar

Skal jo sies at det er stor forskjell på de i Stavanger som ikke klarer å si "kje"-lyden (så ikke blir isje), og oss som kommer utenfra, utover Jæren går det jo i ø/æ/å i de fleste ordene som brukes ;)

 

Jeg har dette problemet, jeg sliter med skj/kj. Kino blir "skjino". Jeg gjør det virkelig ikke med vilje, men siden jeg ikke hører det selv så vet jeg jo ikke hva jeg skal gjøre for å bli kvitt det. :(

 

Og Jær-dialekter, da spesielt Klepp, er noe av det vakreste av alle Norges dialekter.

 

Storesøstern min hadde også problemet med det før, men etter å ha bodd borte fra Stavanger i mange år, har hun fått en uttale på disse ordene hvor hun har et voldtsomt trykk på uttalen (synes iallefall jeg) Merker også hvordan hennes dialekt har blitt litt finere.

 

Ellers er det en ganske naturlig utvikling av dialektene blir mer og mer like "stor" byene. Det er lettere å for flyttes seg, folk studerer i andre byer enn "sin" egen. Men det at det er trist er jeg helt enig i!

 

Når det gjelder -e og -å endingene, så kommer de ofte. Men ikke alltid, dette er noe østlendingen glemmer når de prøver å imitere stavangers. Legger på disse bokstavene på så og si alle ord.. Noen nærmer seg veldig mye svensk når de prøver seg :p

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...