Irminsûl Skrevet 7. mars 2010 Del Skrevet 7. mars 2010 Tenkte jeg skulle kjøpe noen Tintin-serier for første gang, men jeg er usikker på om jeg skal kjøpe med norsk eller engelsk oversettelse (kan ikke fransk). Hvilken oversettelse av Tintin er best: norsk eller engelsk? Jeg synes norsk har mye sjarme når det gjelder tegneserier, fordi jeg leste mye Astrix, Lucky Luke og Sprint når jeg var liten. Fordelen med engelsk er at det er som oftest billigere og lettere å få tak i; og jeg kan også språket godt siden jeg leser for det meste bøker på engelsk. Usikker på hvor mye nytte det er å i spørre, med tanke på hvor anglofile nordmenn flest er. Lenke til kommentar
hanna90 Skrevet 7. mars 2010 Del Skrevet 7. mars 2010 Personlig tror jeg at jeg ville tatt den på norsk. Men det har sammenheng med at jeg alltid har fått servert Tintin på denne måten. Usikker på den engelske oversettelsen, så den kan jeg ikke si noe om:) Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå