Gå til innhold

Hvordan uttaler du diverse ting?


allyse

Anbefalte innlegg

Videoannonse
Annonse
  • 2 uker senere...

cache er faktisk litt vanskelig å uttale, har hørt om en som sier "sjasje" eller "Tsjatjse" :lol:

 

Ellers så kaller jeg ID software for "Aidee software" når det egentlig uttales "IDD" :shrug:

 

Ellers tar jeg meg selv i å uttale "Suite" for "Suit" når det egentlig skal uttales "Svitt", og "Jeep" for "Jepp" ikke "Jiip" .....hmm stakkars meg å uttalelsen min!! :wink:

Lenke til kommentar

*hive meg på*

 

Warez | V'e:rs

Microsoft | M'aikrosåft (eller for enkelthets skyld, Lillemyke)

Warcraft | W'årkra:ft (har en tendens til å slenge på sånn britisk uttale på Craft)

Athlon | 'Attlån

SCSI | Sk'øssi

Cache | K'ashe

Log | L'ågg

HTML | håte 'emmel

Google | G'o:gle (vår kjære lærer som skulle lære oss om søkemotorer ble plutselig ikke så kjær lenger når han forklarte (og han var helt sikker på) at begrunnelsen bak navnet var at det var søkebriller, ergo gåggel...:roll:)

Lenke til kommentar

Jeg tok feil!

 

Google is a play on the word googol, which was coined by Milton Sirotta, nephew of American mathematician Edward Kasner, to refer to the number represented by the numeral 1 followed by 100 zeros. A googol is a very large number. There isn't a googol of anything in the universe. Not stars, not dust particles, not atoms. Google's use of the term reflects the company's mission to organize the immense, seemingly infinite amount of information available on the web.

Lenke til kommentar

Warez - vares

Microsoft - maikrosåft

Warcraft - oårkraaft (overgangen mellom o-å er flytende)

Athlon - attlonn

Duron - duronn

SCSI - skøssi

Cache - kaaskje

World- oøld (overgangen mellom o-ø er flytende)

 

(to a'er betyr lang uttalelse)

Lenke til kommentar

Warez - Var-ess

Microsoft - Maikrosåfft

Warcraft - Oårkraaft

Athlon - Attlånn

Duron - Du-rånn

SCSI - Skøssi

Cache - Kæsj (som cash, det engelske ordet for gryn).

World - Oørld

 

Oø-overgangen er, som Mortal sa, flytende...

Lenke til kommentar
Jeg er den eneste i Norge som sier Pokemon riktig...nemlig Pokémon!

Altså trykket på e'en. Det er tross alt en aksent der! :p

Nå bruker man vel egentlig ikke aksenter til å legge TRYKK på bokstaver, det er mer for å endre uttalen... Min teori er at de vil unngå at folk sier påokmånn (poke som i "poke, poke, poke - is that all you do?")... Men når Poké er forkortelse for Pocket, ville det ikke da bli riktig å si påkkemånn? :p (bortsett fra at det høres helt nils ut, så jeg tror vi skrinlegger det)

Lenke til kommentar

Hmmm, synes dette er litt for drøyt, men, here we go...

 

Warez - vååress

Microsoft - miikrosåft

Warcraft - våårcraft

Athlon - Attlånn

Duron - Du-rånn

Cache - Kæsj

World - Oørld

Duke Nukeem - Duk Nukemm

Hardware - Haardwere

 

 

Starcraft - Starkraft

Lenke til kommentar
Jeg er den eneste i Norge som sier Pokemon riktig...nemlig Pokémon!

Altså trykket på e'en. Det er tross alt en aksent der! :p

Nå bruker man vel egentlig ikke aksenter til å legge TRYKK på bokstaver, det er mer for å endre uttalen... Min teori er at de vil unngå at folk sier påokmånn (poke som i "poke, poke, poke - is that all you do?")... Men når Poké er forkortelse for Pocket, ville det ikke da bli riktig å si påkkemånn?

Hm...nei.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...