Raggi Skrevet 13. juni 2003 Del Skrevet 13. juni 2003 Men hvordan uttaler man "Yatch"? jeg tror jeg sier jååt.. eg og hardware = haaardwere (drar ut aaaaaaa'en) Lenke til kommentar
Gef Skrevet 13. juni 2003 Del Skrevet 13. juni 2003 hardware.no | hawoi dått e'no sier jeg...mitt kallenavn til hardware.no :wink: Lenke til kommentar
asyrst Skrevet 22. juni 2003 Del Skrevet 22. juni 2003 Så en liten god-bit til dere: Hvordan uttaler dere "Cache" ?Jeg har en tendens til å si "kashe". Hva er den korrekte uttalen? vet ikke. kæsj eller katsje Lenke til kommentar
Tåkefyrste Skrevet 22. juni 2003 Del Skrevet 22. juni 2003 cache er faktisk litt vanskelig å uttale, har hørt om en som sier "sjasje" eller "Tsjatjse" Ellers så kaller jeg ID software for "Aidee software" når det egentlig uttales "IDD" Ellers tar jeg meg selv i å uttale "Suite" for "Suit" når det egentlig skal uttales "Svitt", og "Jeep" for "Jepp" ikke "Jiip" .....hmm stakkars meg å uttalelsen min!! :wink: Lenke til kommentar
JoeDohn Skrevet 22. juni 2003 Del Skrevet 22. juni 2003 *hive meg på* Warez | V'e:rs Microsoft | M'aikrosåft (eller for enkelthets skyld, Lillemyke) Warcraft | W'årkra:ft (har en tendens til å slenge på sånn britisk uttale på Craft) Athlon | 'Attlån SCSI | Sk'øssi Cache | K'ashe Log | L'ågg HTML | håte 'emmel Google | G'o:gle (vår kjære lærer som skulle lære oss om søkemotorer ble plutselig ikke så kjær lenger når han forklarte (og han var helt sikker på) at begrunnelsen bak navnet var at det var søkebriller, ergo gåggel...) Lenke til kommentar
inaktiv000 Skrevet 23. juni 2003 Del Skrevet 23. juni 2003 Google | G'o:gle (vår kjære lærer som skulle lære oss om søkemotorer ble plutselig ikke så kjær lenger når han forklarte (og han var helt sikker på) at begrunnelsen bak navnet var at det var søkebriller, ergo gåggel...) Er det ikke det? :o Lenke til kommentar
inaktiv000 Skrevet 23. juni 2003 Del Skrevet 23. juni 2003 Jeg tok feil! Google is a play on the word googol, which was coined by Milton Sirotta, nephew of American mathematician Edward Kasner, to refer to the number represented by the numeral 1 followed by 100 zeros. A googol is a very large number. There isn't a googol of anything in the universe. Not stars, not dust particles, not atoms. Google's use of the term reflects the company's mission to organize the immense, seemingly infinite amount of information available on the web. Lenke til kommentar
Croyfer Skrevet 23. juni 2003 Del Skrevet 23. juni 2003 Wares [wårez] Microsoft [majkrosåft] Warcraft [wårkraft] Athlon [attlån] Duron [duron] War [wår] Duke Nuken [duk nukem] Lenke til kommentar
fondus Skrevet 23. juni 2003 Del Skrevet 23. juni 2003 ok, her er fasiten: Wares [wååres] Wers Microsoft [Maicrosoft] Maikrosåft Warcraft [Wårcraft] Wårkraft Athlon [e'ithlon] Ætlån Duron [Djuron] Djuron War [Wår] Wår Duke Nuken [Djuke Nuk'em] Djuk Nukem Lenke til kommentar
Petrvs Romanvs Skrevet 23. juni 2003 Del Skrevet 23. juni 2003 Wares [Vharhez] Microsoft [Majicråsåfthj] Warcraft [Vhårchrafthj] Athlon [Æthlånn] Duron [Dhjurånn] War [Vhår] Duke Nukem [Dhjukh Njuhk'emh] Lenke til kommentar
tjalla Skrevet 23. juni 2003 Del Skrevet 23. juni 2003 Warez [vares] Microsoft [majcrosoft] Warcraft [wårkraft] Athlon [attlånn] Duron [durån] SCSI [skøssi] Cache [kætsje] Lenke til kommentar
Endre Skrevet 23. juni 2003 Del Skrevet 23. juni 2003 Kom til å tenke på en ting, er det ikke egentlig korrekt å si Microsoft slik? Maikråo my god"). Er veldig tungvindt å si det slik, men det er jo slik man uttaler feks. microwawes, eller micro alene. Lenke til kommentar
Roberto Skrevet 24. juni 2003 Del Skrevet 24. juni 2003 Jeg er den eneste i Norge som sier Pokemon riktig...nemlig Pokémon! Altså trykket på e'en. Det er tross alt en aksent der! Lenke til kommentar
Mortal Skrevet 24. juni 2003 Del Skrevet 24. juni 2003 Warez - vares Microsoft - maikrosåft Warcraft - oårkraaft (overgangen mellom o-å er flytende) Athlon - attlonn Duron - duronn SCSI - skøssi Cache - kaaskje World- oøld (overgangen mellom o-ø er flytende) (to a'er betyr lang uttalelse) Lenke til kommentar
pgdx Skrevet 24. juni 2003 Del Skrevet 24. juni 2003 Warez - Var-ess Microsoft - Maikrosåfft Warcraft - Oårkraaft Athlon - Attlånn Duron - Du-rånn SCSI - Skøssi Cache - Kæsj (som cash, det engelske ordet for gryn). World - Oørld Oø-overgangen er, som Mortal sa, flytende... Lenke til kommentar
JoeDohn Skrevet 24. juni 2003 Del Skrevet 24. juni 2003 Jeg er den eneste i Norge som sier Pokemon riktig...nemlig Pokémon!Altså trykket på e'en. Det er tross alt en aksent der! Nå bruker man vel egentlig ikke aksenter til å legge TRYKK på bokstaver, det er mer for å endre uttalen... Min teori er at de vil unngå at folk sier påokmånn (poke som i "poke, poke, poke - is that all you do?")... Men når Poké er forkortelse for Pocket, ville det ikke da bli riktig å si påkkemånn? (bortsett fra at det høres helt nils ut, så jeg tror vi skrinlegger det) Lenke til kommentar
Thanatos Skrevet 25. juni 2003 Del Skrevet 25. juni 2003 Hmmm, synes dette er litt for drøyt, men, here we go... Warez - vååress Microsoft - miikrosåft Warcraft - våårcraft Athlon - Attlånn Duron - Du-rånn Cache - Kæsj World - Oørld Duke Nukeem - Duk Nukemm Hardware - Haardwere Starcraft - Starkraft Lenke til kommentar
Roberto Skrevet 27. juni 2003 Del Skrevet 27. juni 2003 Jeg er den eneste i Norge som sier Pokemon riktig...nemlig Pokémon!Altså trykket på e'en. Det er tross alt en aksent der! Nå bruker man vel egentlig ikke aksenter til å legge TRYKK på bokstaver, det er mer for å endre uttalen... Min teori er at de vil unngå at folk sier påokmånn (poke som i "poke, poke, poke - is that all you do?")... Men når Poké er forkortelse for Pocket, ville det ikke da bli riktig å si påkkemånn? Hm...nei. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå