Gå til innhold
Trenger du skole- eller leksehjelp? Still spørsmål her ×

Hjelp til en tysk setning


Anbefalte innlegg

Jeg sitter og oversetter tysk her, og har litt problemer med denne:

 

"Das Pferd läuft sehr schnell, aber der zweite Sohn, der Hufschmied, rennt ihm nach und wechselt die vier hufeisen in vollem laufe."

 

Har prøvd google translate, men setningen blir ikke riktig oversatt. Jeg har litt problemer med å finne riktig betydning av ordene og å plassere dem i kontekst.

 

Takk på forhånd!

Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse

Google Translate, German -> Norwegian:

"Hesten går veldig fort, men den andre sønnen, smeden, løper etter ham og endre de fire hestesko kjøres i sin helhet."

 

hvis vi pynter litt på den, får vi:

"Hesten løper veldig fort, men den andre sønnen, hovsmeden, løper etter ham og bytter de fire hesteskoene i fart."

 

Eller heter det hovslager? Hestehovterapeut?

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...