Gå til innhold

"Game" er et substantiv, ikke verb! :(


vikingkylling

Anbefalte innlegg

Nå har vi ikke noe normert talespråk i Norge, så strengt tatt er ingenting feil å si. Det er imidlertid ikke korrekt norsk å skrive det.

 

Det handler forøvrig ikke om hvorvidt det er feil eller ikke, men hvorvidt det høres teit ut. Her stemmer jeg iallefall ja.

 

Det handler om hva man er vant til.

Jeg syntes å utalle "lol" rett ut hørtes teit ut for noen år siden, men de siste åra har jeg blitt vant til det.

 

Jeg syntes "skal vi game CS?" høres ganske naturlig ut.

Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse
Er ingen som snakker om "Å game Ludo". Å game brukes om Dataspill/TV-spill, ikke om brettspill etc. Leser du førstepost kommer det jo tydelig fram hva trådstarter er frustert over.

 

Hvorfor ikke? Ludo er da et spill det også? Eller for å ta et annet eksempel. Ville du sagt du skal game monopol? Neppe. Men hva med å game dataspill-versjonen av monopol? Det er samme spill, men på data.

Lenke til kommentar
Hvorfor i all huleste bryr dere? Har dere virkelig ingenting bedre i livet enn å syte over at noen bruker et ord feil?

Hensikten med nesten hvilket som helst forum er å ha et sted hvor man kan syte og krangle om uvesentligheter. Det er det som er hele moroa med fora. De får fram det verste i oss.

Lenke til kommentar

Slike ting går jeg rett og slett under slang. Akkurat som mange kaller en kebab for en bab, osv.

 

Slang er aldri "feil", men ja, det er ikke grammatisk korrekt å skrive det. Om man foretrekker å skrive grammatisk korrekt eller bruke slang må vel være opp til hver enkelt. Selv bruker jeg relativt lite slang når jeg skriver, men noe mer når jeg prater. Sånt varierer da fra person til person.

Lenke til kommentar

Mulig jeg har gått glipp av noe her, men det jeg først og fremst fikk ut av svaret til Hans-o, inklusive spoilerteksten, var at han ikke behersker engelsk heller.

Følgelig ligger jeg ikke og gråter i fosterstilling verken i dusjen eller noe annet sted.

 

Jeg gråter ikke engang over at cupocoffee ikke vet forskjellen på å og og.

Lenke til kommentar

Nå er det vel sånn at det er på denne måten språket skapes. At ord blir lagt til og fjernet fra ordbøkene.

Hvis mange nok bruker "å game" i dagligtale, vil det til slutt bli tatt opp av Språkrådet som et norsk ord for å spille videospill. På samme måte som vi nå kan si "Teip" istedenfor "Limbånd", "TV" istedenfor "Fjernsyn" osv. Faktisk tør jeg driste meg til å si at alle ord som eksisterer er skapt på denne måten. Bare se på norsk språk for 1000 år siden.

 

Det er nok bare å akseptere at språket endrer seg :)

Lenke til kommentar
Beatnik: Det var nok mer en liten skrivefeil. Posten min var forresten sarkastisk ment.

Trodde det var åpenbart da jeg tidligere i tråden sa meg enig med TS. :dontgetit:

Det er ikke alltid jeg husker hva hver eneste bidragsyter har skrevet tidligere i samme tråd. Derfor skjønte jeg ikke at det var sarkastisk ment. Så jeg tok det for gitt at du var en av Hans-os klakører.

Lenke til kommentar

 

Men dette er vel game som uttales "geim", og ikke verbet game som uttales "geime"? Regner med vi snakker om sistnevnte?

Saken er at det ikke finnes noe verb som heter game. Det er kun et substantiv, både på norsk og engelsk. Det er det denne tråden egentlig handler om, selv om den etter hvert har gått over til å dreie seg om unødvendig bruk av engelske ord i norsk.

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...