Khaffner Skrevet 13. november 2009 Del Skrevet 13. november 2009 Ordnett definerer det som sjarmerende person, ofte barn: en liten hjerteknuser. Det er iogforseg greit, men hva med uttrykket "å knuse et hjerte"? Hvordan kan en god og en dårlig ting ha et så "felles" navn? Den som knuser et hjerte er ingen hjerteknuser. Eller betyr "knuse" i denne forstand noe annet? Lenke til kommentar
Gjest Slettet-77do0b Skrevet 13. november 2009 Del Skrevet 13. november 2009 (endret) Hjertesmelter hadde vel vært et bedre valg av ord på ett vis, ettersom det smelter hjerter i den forstand at man bløtner helt. Men det klinger liksom ikke like bra Endret 13. november 2009 av Slettet-77do0b Lenke til kommentar
tom waits for alice Skrevet 13. november 2009 Del Skrevet 13. november 2009 Hjerteknuser er et ord som har endret betydning opp gjennom årene. Opprinnelig var det en norsk versjon av "heartbreaker", altså en som knuser dine (romantiske) drømmer. Det ligger i sakens natur at hjerteknuseren var en vakker person (subjektivt oppfattet). Dermed begynte folk å si om barn - spesielt jenter - at "hun kommer til å bli en skikkelig hjerteknuser", altså at jenta kommer til å bli en som mange gutter forelsker seg i, og de fleste av dem aldri får... Så skjer det som ofte skjer, man kutter ut de omstendelige forklaringene i dagligtalen, siden de er underforstått, og sier bare hjerteknuser om barnet. Og så en generasjon senere er det underforståtte ikke lenger underforstått, og ordets betydning er tapt. Geir Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå