Gjest Slettet+89234341 Skrevet 6. november 2009 Del Skrevet 6. november 2009 Satt her i stad og funderte over et av få konsepter ved grammatikk jeg aldri helt har fått med meg: hvordan man går frem for å binde sammen visse kombinasjoner av tre ord. Jeg skulle endre navn på en tråd, til "komplett superweekend tråden", og klarte ikke å finne noen riktig måte å kombinere disse tre ordene på. Verken ""komplett superweekend"-tråden", "komplett superweekend tråden", "komplett superweekend-tråden" eller "komplett-superweekend-tråden" virket riktig. "Tråden for komplett superweekend" virket brukbart, men må da være noen måte å sette sammen disse ordene på uten å skrive om hele saken?= Lenke til kommentar
flyndrefjes Skrevet 6. november 2009 Del Skrevet 6. november 2009 Satt her i stad og funderte over et av få konsepter ved grammatikk jeg aldri helt har fått med meg: hvordan man går frem for å binde sammen visse kombinasjoner av tre ord. Jeg skulle endre navn på en tråd, til "komplett superweekend tråden", og klarte ikke å finne noen riktig måte å kombinere disse tre ordene på. Verken ""komplett superweekend"-tråden", "komplett superweekend tråden", "komplett superweekend-tråden" eller "komplett-superweekend-tråden" virket riktig. "Tråden for komplett superweekend" virket brukbart, men må da være noen måte å sette sammen disse ordene på uten å skrive om hele saken?= Men er det ikke innlysende at dette er en tråd, slik at dette er overflødisk å ha med uansett? Jeg ville ha gått for: Komplett superweekend. Lenke til kommentar
Gjest Slettet+89234341 Skrevet 6. november 2009 Del Skrevet 6. november 2009 Nja, for det første er "tråden" bestemt form og derfor indikerer at det er en samletråd for konseptet, istedetfor at navnet på tråden er tema for et spørsmål. Ergo er det absolutt ikke overflødig. For det andre var spørsmålet hva som var grammatisk riktig i slike tilfeller, ikke hva som er korrekt navngiving av diskusjonstråder Lenke til kommentar
henbruas Skrevet 6. november 2009 Del Skrevet 6. november 2009 Usikker på hvordan det skal settes sammen, men det er nok penest å skrive det om uansett. Lenke til kommentar
Ole3 Skrevet 6. november 2009 Del Skrevet 6. november 2009 Begriper ikke hva det skal bety, men "Komplett superweekendtråden" er gramatisk korrekt. Ole Lenke til kommentar
henbruas Skrevet 6. november 2009 Del Skrevet 6. november 2009 Komplett superweekendtråd blir vel ikke korrekt? Det får det til å virke som om det er en komplett tråd for superweekend, og ikke en tråd om Kompletts superweekend. Lenke til kommentar
Gjest Slettet+89234341 Skrevet 6. november 2009 Del Skrevet 6. november 2009 Begriper ikke hva det skal bety, men "Komplett superweekendtråden" er gramatisk korrekt. Ole No offence men tror jeg venter på svar fra noen som staver "grammatisk" riktig Lenke til kommentar
Haraldson Skrevet 6. november 2009 Del Skrevet 6. november 2009 Dersom Komplett selv skriver «Komplett superweekend», er det naturlig å skrive Komplett superweekend-tråden. Lenke til kommentar
Lord Britishface Skrevet 6. november 2009 Del Skrevet 6. november 2009 Det Ole3 skriver er helt riktig. Lenke til kommentar
Ole3 Skrevet 6. november 2009 Del Skrevet 6. november 2009 (endret) Begriper ikke hva det skal bety, men "Komplett superweekendtråden" er gramatisk korrekt. Ole No offence men tror jeg venter på svar fra noen som staver "grammatisk" riktig Beklager, typo. Jeg burde vel for så vidt ha skrevet "grammatikalsk korrekt". Jeg forstår fra nyere innlegg at det antakelig er firmaet Komplett som omtales. Jeg vil da foreslå "Kompletts superweekendtråd", alternativt "Tråden for Kompletts superweekend" avhengig av hvem som eier tråden. Hvis tråden ikke eies av Komplett vil jeg foreslå den siste varianten. Ole Endret 6. november 2009 av Ole3 Lenke til kommentar
Haraldson Skrevet 6. november 2009 Del Skrevet 6. november 2009 Det Ole3 skriver er helt riktig. ... men det er lov å hive på en bindestrek for å gjøre det enklere å lese og lettere å forstå. Lenke til kommentar
Gjest Slettet+89234341 Skrevet 6. november 2009 Del Skrevet 6. november 2009 (endret) Poenget her er som jeg har sagt før IKKE trådnavnet, men konseptet om hvordan man binder sammen et todelt substantiv/navn/whatever med et tredje substantiv. Ola Nordmann jakke, Komplett superweekend tråden, Krokete banan holder. Har ingen tro på at noe som er sagt hittil faktisk er riktig. Da ville det f.eks blitt krokete bananholder, noe som indikerer at bananholderen er krokete, ikke at det er en holder for krokete bananer. Krokete banan holder indikerer at en krokete banan holder noe. "krokete banan"-holder indikerer vel som hermetegn oftest gjør at det ikke er bokstavelig talt en krokete banen, evt at det er en "såkalt krokete banan" etc Endret 6. november 2009 av Slettet+89234341 Lenke til kommentar
Ole3 Skrevet 6. november 2009 Del Skrevet 6. november 2009 "Ola Normanns jakke" (en persons jakke) "Jakke for Ola Normann" (jakke som egner seg for en mennesketype) "Olanormannjakke" (jakketype) Jeg tror ikke du finner noe konsept slik du spør etter. Norsk er et utrolig fleksibelt språk som lar deg konstruere nye setninger og ord ved å bytte om enkeltelementer. Ole Lenke til kommentar
Gjest Slettet+89234341 Skrevet 6. november 2009 Del Skrevet 6. november 2009 Kun den siste av eksemplene dine der som var det jeg mente. Men, tviler sterkt på at du kan slå sammen ord som ikke vanligvis er slått sammen. Ola nordmann i seg selv er to ord, tviler sterkt på at du kan slå dem sammen til ett ord. Her har de f.eks hatt liknende problemstilling og brukt bindestrek uten å slå sammen navnet: http://fiskerensvenn.blogspot.com/2007/03/...ard-ulvang.html Lenke til kommentar
Ole3 Skrevet 6. november 2009 Del Skrevet 6. november 2009 (endret) Men, tviler sterkt på at du kan slå sammen ord som ikke vanligvis er slått sammen. Ola nordmann i seg selv er to ord, tviler sterkt på at du kan slå dem sammen til ett ord. "Bulljongterningpakkmesterassistent" er i utgangspunktet et korrekt ord, men du har vel likevel rett i at "Olanormannjakke" forutsetter at dette er et innarbeidet ord slik som "olajakke". Hvis vi tenker oss at begrepet "Olanormannjakke" ble konstruert av en av oss for anledningen, bør vi nok skrive "Ola Normann-jakke". Ole Endret 6. november 2009 av Ole3 Lenke til kommentar
Lord Britishface Skrevet 6. november 2009 Del Skrevet 6. november 2009 (endret) Kun den siste av eksemplene dine der som var det jeg mente. Men, tviler sterkt på at du kan slå sammen ord som ikke vanligvis er slått sammen. Ola nordmann i seg selv er to ord, tviler sterkt på at du kan slå dem sammen til ett ord. Her har de f.eks hatt liknende problemstilling og brukt bindestrek uten å slå sammen navnet: http://fiskerensvenn.blogspot.com/2007/03/...ard-ulvang.html Det er fordi det er snakk om et merkenavn. Altså heter det "Apple-maskin", men ikke "data-maskin", og "Pepsi-boks", men ikke "brus-boks". Endret 6. november 2009 av Lord Britishface Lenke til kommentar
Ole3 Skrevet 6. november 2009 Del Skrevet 6. november 2009 Det er fordi det er snakk om et merkenavn. Altså heter det "Apple-maskin", men ikke "data-maskin", og "Pepsi-boks", men ikke "brus-boks". Jeg er veldig enig i at det heter datamaskin og brusboks, men vil nok velge å skrive pepsiboks og colaboks i likhet med selbuvott. Derimot føles Apple-maskin korrekt, fordi dette er et nytt (og lite brukt) ord i norsk språk. Ole Lenke til kommentar
flyndrefjes Skrevet 7. november 2009 Del Skrevet 7. november 2009 (endret) EDIT: slettet Endret 21. august 2010 av flyndrefjes Lenke til kommentar
PelsJakob Skrevet 7. november 2009 Del Skrevet 7. november 2009 Poenget her er som jeg har sagt før IKKE trådnavnet, men konseptet om hvordan man binder sammen et todelt substantiv/navn/whatever med et tredje substantiv. Ola Nordmann jakke, Komplett superweekend tråden, Krokete banan holder. Har ingen tro på at noe som er sagt hittil faktisk er riktig. Da ville det f.eks blitt krokete bananholder, noe som indikerer at bananholderen er krokete, ikke at det er en holder for krokete bananer. Krokete banan holder indikerer at en krokete banan holder noe. "krokete banan"-holder indikerer vel som hermetegn oftest gjør at det ikke er bokstavelig talt en krokete banen, evt at det er en "såkalt krokete banan" etc Det kan vel strengt tatt innvendes at formuleringen «krokete banan-holder» fremstår som uklar uansett hvor korrekt det er, og at en omformulering burde være på sin plass. Den korrekte formen er likevel, som nevnt, «krokete banan-holder». Problemet med denne formuleringen, er at den også kan bety det samme som «krokete bananholder». Det er i utgangspunktet ingenting som skiller «bananholder» og «banan-holder» fra hverandre i en tom kontekst. Det finnes således ingen effektiv måte å klargjøre hvorvidt det er bananen eller bananholderen som er krokete uten å omformulere, med mindre det kommer tydelig frem av konteksten at det er en bananen som er krokete. Dette vil jeg tro gjelder i de fleste tilfeller der et adjektiv og to substantiver settes sammen og adjektivet beskriver det første og ikke det siste substantivet. Man kunne imidlertid se for seg sammensetninger der det kom frem av adjektivets form hvorvidt det beskriver det første eller andre substantivet. Et eksempel på dette kunne være «grønt eple-holder». Her kommer det klart frem av adjektivets form at det er knyttet til substantivet «eple», og ikke til «holder». (I motsetning til «grønn eple-holder».) Når det gjelder de to andre eksemplene dine, er de korrekte formene «Ola Nordmann-jakke» og «Komplett superweekend-tråden». Dette gjelder i alle tilfeller der et egennavn med flere ledd settes sammen med et substantiv. Andre eksempler kunne være «Microsoft Office-versjonen» eller «Mac OS X-operativsystemet». Lenke til kommentar
Gjest Slettet+89234341 Skrevet 7. november 2009 Del Skrevet 7. november 2009 Takker PelsJakob, det var et slik svar jeg var ute etter Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå