Mannen med ljåen Skrevet 28. oktober 2009 Del Skrevet 28. oktober 2009 Hallo! Jeg har sett en del amerikanske TV-serier, og har oppdaget at de uttaler noe som vi aldri lærte i engelsktimene. Nemlig en r-lyd som plutselig oppstår i enkelte setninger. De sier gjerne "I sawr it", mens jeg lærte at det heter "I saw it". Hva kalles dette, og hva er reglene for det? Er det noe jeg burde benytte meg av når jeg snakker engelsk, eller er det en dialekt som jeg bør ignorere? Lenke til kommentar
Ekko Skrevet 29. oktober 2009 Del Skrevet 29. oktober 2009 Tror jeg hadde holdt meg til skoleengelsk med mindre du skal bo i usa og vil passe inn på et vis. Husk at om dette bare er noe som brukes i USA vil engelsktalende fra andre land lure på hva du egentlig sier. Litt som mange amerikansere sier "axed" istedenfor "asked". ("I axed him a question") Jeg ville ikke plukket opp det heller. Lenke til kommentar
Thend Skrevet 29. oktober 2009 Del Skrevet 29. oktober 2009 (endret) Hallo!Jeg har sett en del amerikanske TV-serier, og har oppdaget at de uttaler noe som vi aldri lærte i engelsktimene. Nemlig en r-lyd som plutselig oppstår i enkelte setninger. De sier gjerne "I sawr it", mens jeg lærte at det heter "I saw it". Hva kalles dette, og hva er reglene for det? Er det noe jeg burde benytte meg av når jeg snakker engelsk, eller er det en dialekt som jeg bør ignorere? Et fenomen som på engelsk kalles intrusive r. Wikipedia har en fin artikkel om dette. Du får si i fra om det er noe som er uklart der. Men skal du begynne å snakke sånn selv bør du nok kunne reglene for det fullstendig, så jeg ville holdt meg unna. Endret 29. oktober 2009 av Thend Lenke til kommentar
Stuart Skrevet 29. oktober 2009 Del Skrevet 29. oktober 2009 (endret) Denne uttalen er veldig vanlig også i England (ikke så mye i Skottland hvor jeg kommer fra) men som artikkelen sier er det noe som mange folk anser som feil. Endret 29. oktober 2009 av Stuart Lenke til kommentar
War Skrevet 29. oktober 2009 Del Skrevet 29. oktober 2009 (endret) Intrusive R ja, fra wikki-linken. Asia and Asia and Slutter og begynner på en vokal = hakkete tale = putte inn en liten r-lyd for å lette overgangen. Som det ble skrevet over burde man være ganske sikker på hva man gjør før man begynner å bruke dette aktvt. Edit: Feil knapp. Endret 5. november 2009 av War Lenke til kommentar
cupocoffee Skrevet 4. november 2009 Del Skrevet 4. november 2009 Oi, har alltid lurt på hvorfor de legger til den R'en. Det er nok mer vanlig i England enn USA. Lenke til kommentar
Askeflink Skrevet 5. november 2009 Del Skrevet 5. november 2009 Nokon som har eit døme på dette, frå TV eller noko? Lenke til kommentar
pineappl_e Skrevet 6. november 2009 Del Skrevet 6. november 2009 Vi sier det i New Zealand også.. usikker på Australia, men kan tenke meg at de sier det der òg.. Er ofte, som sagt over her, i bruk når du sier et or etterfulgt av 'and'. Sandra and I. "Sandra'r nd I" I saw it "I saw'r it" Har faktisk ikke tenkt over det før nå, morsomt. hehe Lenke til kommentar
probin Skrevet 6. november 2009 Del Skrevet 6. november 2009 finn et klipp på youtube. vil gjærne høre det. aldri tenkt over det før :O Lenke til kommentar
War Skrevet 6. november 2009 Del Skrevet 6. november 2009 Sandra and I Jepp, av samme grunn som jeg skrev,slutter og begynner på en vokal. Vi har nesten det samme på Norsk (assimilasjon) også, for eks Kronprisn blir til Kromprins Lenke til kommentar
j-- Skrevet 6. november 2009 Del Skrevet 6. november 2009 finn et klipp på youtube. vil gjærne høre det.aldri tenkt over det før :O Rundt 54sek ut i klippet. Der har man ihvertfall "sawr" Lenke til kommentar
Thend Skrevet 9. november 2009 Del Skrevet 9. november 2009 Sandra and I Jepp, av samme grunn som jeg skrev,slutter og begynner på en vokal. Vi har nesten det samme på Norsk (assimilasjon) også, for eks Kronprisn blir til Kromprins Nei. Assimilasjon er noe annet. Les wikipedia-linken jeg posta lenger over. Lenke til kommentar
War Skrevet 9. november 2009 Del Skrevet 9. november 2009 Vet det er noe annet, les, nesten det samme, annen lyd pga lettere å uttale. Det er ikke det samme nei. Lenke til kommentar
S_J Skrevet 10. november 2009 Del Skrevet 10. november 2009 (endret) Om tidsangivelsen min ikke virker, så er det på ca 2 min. og 13 sek. Endret 10. november 2009 av S_J Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå