Gå til innhold
Trenger du skole- eller leksehjelp? Still spørsmål her ×

[Løst]Assistanse ang. spansk oversettelse


Anbefalte innlegg

Hei, kunne dere hjelpe meg å oversette den lille paragrafen her, skjønner ikke noe...

 

Apertvo

Discutir sobre gustos es y siempre ha sido imposible. Lo que es bonito para una persona, puede ser feo para otra. Siempre hay algo que discutir:

Es fea la moda de este otono?

Son feas las faldas costas?

Es bonito el color negro negro o el rojo?

 

i google translate blir dette:

Apertvo

Snakk om smaken er og har alltid vært umulig. Hva er vakkert til én person kan være stygg til en annen. Det er alltid noe å diskutere:

It's ugly mote denne høsten?

Kostnadene skjørt er stygg?

Det er fin svart farge sort eller rød?

Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse

Det har alltid vært vanskelig å snakke om smaken. Det som er vakkert for en kan være stygt for en annen. Det er alltid nor å diskutere:

Er moten stygg denne høsten?

Koster et skjært for mye?

Er svart eller rødt finest?

 

Bare gjetter utfra google translate :)

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...