Gå til innhold

Kunder på jobben din!


RMNZR

Anbefalte innlegg

Var en lættis episode nede på kiwien her om dagen.

 

 

Står bakerst i ganske lang kø, hvor jeg ser det kommer en raskt strebende asiater med dårlig norskkunnskaper til kassen.

Her stopper han opp og klager på den sjenerte jenta i kasse at HAN greide å MISTE rødbetsalaten sin utafor butikken og krevde en ny en.

 

Dette kan hun selvfølgelig ikke gi han, men han står på sitt og går inn i butikken.

Etter et par minutter kommer han opp til kassa igjen, og er på vei å gå ut med en splitter ny rødbetsalat. Rett før han er ute av døra stopper kassejenta han og krever den tilbake, han hiver deretter den opp i trynet på hu og fortsetter ut butikken med langefingeren hevet i været og skriker ut, på beste asiatisk-engelsk; "Fakk ju!"

 

Holdt på å daue litt inni meg.

Resten av oss som sto i køen tok og trøsta den sjenerte kassejenta på tur :) Noen må prøve å være litt koselige og.

 

Tipper fyren har vært uheldig og fått ny vare på ren sympati en gang, så nå tror han at det egentlig er sånn det gjøres i Norge.

 

Hadde ikke tvila på den, utlendinger på butikken er ofte humor i seg selv.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse

Idag brukte jeg en og en halv time hos frisør....1,5T! jeg er gutt!. Først misforsto skapningen (svensk jente) hva jeg mente, også brukte hun ca 50 minutter på å kutte håret ned til ca 1,5cm som jeg ville ha. (Først choppet hun av bare 1,5cm fra håret (noe som tok henne 40 minutter...), når jeg mente at det skulle være 1,5cm igjen).

 

Huff...nei...jeg får reise hjem til Sandefjord hver gang jeg skal klippe håret, der kjenner jeg til frisøren ivertfall...Og de klipper meg på 15-20 minutter billigere og bedre enn det jeg betalte for idag....

 

Jeg kunne sikkert sagt ifra ja, men jeg ble så confused av hvor lang tid hun brukte på å klippe meg...Så jeg fløy bare inn i fantasiverdenen min og fikk tiden til å gå. Hun var ikke akkurat en conversation skapning heller så det var vel 1t-1t15m stillhet...

  • Liker 9
Lenke til kommentar

Eller når utlendinger kommer inn og spør etter ting, og de ikke har noen norsk kunnskaper in the whole. Men de prøver allikavel.

Samtalene blir sånn:

M: Hei, kan jeg hjelpe deg med noe?

K: DAdaeferanDAWDFGRmfgr

M: Unnskyld hva sa du?

K: DAdaeferanDAWDFGRmfgr

M: Jeg skjønner ikke hva du sier.

K: DAdaeferanDAWDFGRmfgr

M: HÆÆ?

 

And so it goes on.

Oslo sier jeg bare <3

  • Liker 5
Lenke til kommentar

Min favoritt-utlending er kanskje japaneren som kom inn og lurte på om vi hadde "leggae music". Tok et par gjentakelser før jeg skjønte hva han mente.

 

Neppe japse. De har nemlig ikke "L"-lyden. Det er der begrepet "engrish" kommer fra. "reft, right" etc.

Endret av Hanske
Lenke til kommentar

Jau jau, i en evigvarende sirkel av off topic her i tråden har vi på merksnodig måte gått fra posekrangling til "Ut fra språket, hvor kommer den asiateren fra!" :p

 

Anyway

 

Irritert her om dagen på Rimi, en dame fremfor meg som sto og pratet kjenning med noen i nabokassen. Brydde seg ikke om køen eller noe, neida, her står vi og snakker kjenning mens betjeningen prøver febrilsk til å få henne til å betale med alt mulig av fremløp hvor mye det koster, neida, tar ikke hintet, og hun i kassa ved siden av - som hun da snakker med - samler og kø bak seg. Var på nippen til å utrykke meg med noen nordnorske gloser da hun tok hintet.

  • Liker 6
Lenke til kommentar

Min favoritt-utlending er kanskje japaneren som kom inn og lurte på om vi hadde "leggae music". Tok et par gjentakelser før jeg skjønte hva han mente.

 

Neppe japse. De har nemlig ikke "L"-lyden. Det er der begrepet "engrish" kommer fra. "reft, right" etc.

Vi har ikke "th"-lyden heller (lenger), men vi klarer da å lære den. Problemet til japanerne er at de sliter med forskjellen på l- og r-lydene, og da går det fort i ball.

http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_speakers_learning_r_and_l

Lenke til kommentar

Nå skjønte jeg ikke alle de fonetiske kråketærne, men uansett interessant, Det virker som om japanere har mindre problemer med å lære seg den norske (tellr ikke med vestlendinger her. :p) r-en, men det er kanskje fordi den er veldig mye mer distinkt enn den typiske US-engelske-varianten, vil jeg tro. Men "ingen" klarer den norske u-en, enda den er så distinkt som den kan få blitt...

 

Ellers er det som alltid kjempegøy med kunder som hverken snakker engelsk eller norsk, men håpefullt mumler "russian?" inn i røret når man snakker med dem. Her kan jeg selølgelig velge å briefe med min flotte "Vodka, vodka, Russia, Vladivostok, vodka"-uttale, men velger heldigvis å la det være. Da er engelskmenn som ikke skjønner en skjit av det skriftlige men kan gjøre seg godt forstått på telefon en stor lettelse. På tross av at de gjerne har mange spørsmål om alt mulig de ikke har fått helt tak i på norsk.

Lenke til kommentar

Hadde en gang en kunde som stakk huet innom og lurte på veien til Stjørdal, og om han var på riktig vei. Vel, jobben min ligger ca 30 min sør for Oslo, ikke jævlig sentralt der hvor jobben ligger heller. Han var rimelig lost kan man si.

 

Kjørt E6 feil vei ut av Oslo? Rimelig enkelt å finne Stjørdal da. "Følg E6 mot Narvik til du kommer frem"

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...