Gå til innhold
Trenger du skole- eller leksehjelp? Still spørsmål her ×

Trenger kjapt hjelp med å oversette noe fra Engelsk til norsk


Anbefalte innlegg

“Atheism is a natural and inseparable part of Marxism, of the theory and practice of scientific socialism.”

Lenin

 

 

Religion is the sigh of the oppressed creature, the heart of a heartless world, just as it is the spirit of a spiritless situation. It is the opium of the people. The abolition of religion as the illusory happiness of the people is required for their real happiness. The demand to give up the illusion about its condition is the demand to give up a condition which needs illusions.

 

Jeg trenger dette for muntlig historie eksamen i morra, jeg finner ikke disse sitatene på norsk desverre )=

Lenke til kommentar
Videoannonse
Annonse

Mulig ikke 100% rett.. Men jeg ville skrevet det slik:

 

Ateisme er en naturlig og uatskillelig del av marxismen, for teori og praksis av vitenskapelig sosialisme.

 

Religion er sukket fra en undertrykt skapning, hjertet i en hjerteløs verden, slik som forstanden i en kraftløs situasjon. Det er folkets opium. Opphevelsen av religion er som en illusjon av glede som folket trenger til deres virkelig glede. Kravet (etterspørselen) til å gi opp illusjonen i dens tilstand er kravet til å gi opp betingelsen som krever illusjon(en).

Lenke til kommentar

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...