Jenkins Skrevet 20. mai 2009 Del Skrevet 20. mai 2009 Heisann! Jeg studerer det engelske språket. Jeg har utviklet en voksende interesse for språk generelt og det som opptar meg mest for øyeblikket er britisk-engelsk. Jeg snakker flytende engelsk uten problemer, men jeg vil gjerne lære den britiske aksenten, siden jeg syns det høres veldig fint og ikke minst profesjonelt ut. Er det noen som vet om noen online-kurs, eller noe sånt? Lenke til kommentar
9E2 Skrevet 20. mai 2009 Del Skrevet 20. mai 2009 Veit ikke om du får noe ut av denne sida, men der står det i alle fall noen gode råd. Det er også noen koplinger videre derfra. Lenke til kommentar
Molotovcocktail Skrevet 20. mai 2009 Del Skrevet 20. mai 2009 Den beste måten å få seg en britisk aksent på, er så klart å være sammen og snakke mye med briter, da vil askenten komme automatisk. Men hvis du ikke har muligheten til dette, så kan du bare se mange britiske filmer/serier og prøv å etterligne. Og snakk veldig mye, det er viktig. Du kan eksempelvis begynne med å uttale "can't" som "kahnt", istedenfor amerikanske "kænt". Generelt i ord som dance, chance, trance, osv. uttales a-en akkurat likt som den norske a-en. Og mens amerikanerne har tjukk r, så har britene en mer dental r (den uttales mykere/tynnere), og noen steder ruller de til og med r-ene. L-en uttales også tynnere på britisk, og de uttaler t-ene mer tydeligere enn amerikanerne. Håper innlegget mitt var til hjelp, og lykke til med aksenten Lenke til kommentar
Hunter147 Skrevet 21. mai 2009 Del Skrevet 21. mai 2009 Og så må du huske å stemme J-ene. J-en i for eksempel navnet James blir da uttalt som DJ. Lenke til kommentar
henbruas Skrevet 21. mai 2009 Del Skrevet 21. mai 2009 Vil tro det hjelper å se og høre mye på BBC og prøve å gjenta det som sies. Lenke til kommentar
Atald Skrevet 21. mai 2009 Del Skrevet 21. mai 2009 Og så må du huske å stemme J-ene. J-en i for eksempel navnet James blir da uttalt som DJ. Og C-er som den i Chelsea. Sjelsi er så lite riktig som man kan få det. Lenke til kommentar
Molotovcocktail Skrevet 21. mai 2009 Del Skrevet 21. mai 2009 På http://www.thefreedictionary.com/ kan du høre både britisk og amerikansk uttale av ordene, ved å klikke på flaggikonene ved siden av ordet. Lenke til kommentar
Euklid Skrevet 21. mai 2009 Del Skrevet 21. mai 2009 Euklids tipunktsliste for å bli konservativ brite: 1: Gå med tweeddress. Alltid. 2: Hør på lydbøker lest av briter. Du skal ikke sitte i en bil, vente i kø, lage mat, trene eller gå til jobb uten å ha en brite på øret. Sitter ordforrådet og grammatikken trenger du ikke kurs, men øvelse. 3: Se My Fair Lady. 4: «A» i can't, tomato & potato et al skal uttales rett – ikke barbarisk. 5: Winston Churchill er din store helt. Jenkins-biografien er en av de bedre. 6: Les alle bøkene Richard Herrmann har skrevet. Kulturforståelse er viktig. 7: Flytt til England, i alle fall for en stund. 8: Law uttales «lore». 9: Slutt å se på TV; les. (Beste man kan gjøre uansett hva man forsøker å få til! Amerikanere bruker like mye tid på å se TV-reklame en gjennomsnittlig helg som er brukt på å bygge opp hele Wikipedia.) 10: Hatt er et fortreffelig plagg. Lenke til kommentar
marcusss Skrevet 22. mai 2009 Del Skrevet 22. mai 2009 (endret) I samansetningane "ar" (car), "er" (clerk), "ir" (?), "or" (door) og "ur" (your) vert r-en som regel stum og vokalen meir lukka på britisk, men med ein tydeleg r i amerikansk. Eg synest det høyrest meir profesjonelt ut å luka vekk r-en. car=kaa clerk=klææk, kleek door=dåå your=jåå fire=faia Kanskje litt dårleg forklart ... Endret 25. mai 2009 av marcusss Lenke til kommentar
Ljóseind Skrevet 22. mai 2009 Del Skrevet 22. mai 2009 (endret) Og hugs at du må uttala ord som "potato" og "tomato" slik: Potato - Peutaiteu Tomato - Tøumaiteu då er du komen over den største kneika Og prøv å snakka litt snobbete! "Jeu møst litrally BEILEIVE tha' jeu aa the best in the wøld" -- Og då meiner eg at "You must literally believe that you are the best in the world" altså. Tenk på korleis du skal seia ord som: Fancy Ikkje: Faaaaannccccyyyyy - som i amerikansk Men: Fancey - med kort a Endret 22. mai 2009 av Norvegisk Lenke til kommentar
marcusss Skrevet 23. mai 2009 Del Skrevet 23. mai 2009 ... Og at u-en i "but" utalast meir "batt" enn "bøtt". Dette gjeld dei fleste u-arne i engelsk ... Lenke til kommentar
2ball_ Skrevet 23. mai 2009 Del Skrevet 23. mai 2009 hva mener du med britisk-engelsk? oxford-engelsk eller irsk? Lenke til kommentar
Molotovcocktail Skrevet 23. mai 2009 Del Skrevet 23. mai 2009 hva mener du med britisk-engelsk? oxford-engelsk eller irsk? Vil tro han mener det som kalles "Received Pronunciation", det er på en måte Engelskens svar på bokmålsdialekt, feks. snakker de RP på BBC. Correct me if I'm wrong, trådstarter. Lenke til kommentar
2ball_ Skrevet 23. mai 2009 Del Skrevet 23. mai 2009 ja. tror jeg vet hvor han vil. uansett så er det vanlig at de utaler alle bokstavene. bare se på 'poteto/potato' eksempelet. en amerikaner og en engelsk mann vil si begge ordene ulikt^^ Lenke til kommentar
Molotovcocktail Skrevet 24. mai 2009 Del Skrevet 24. mai 2009 Hæ? Det er jo ingen som sier "potato", både amerikanere og engelskmenn sier "poteito". Med ordet "tomato" derimot, er det som du sier. Der sier amerikanerne "tomeito" mens engelskmennene sier "tomato". Dere må huske at Engelsk er et veldig inkonsekvent språk. Lenke til kommentar
Osecia Skrevet 24. mai 2009 Del Skrevet 24. mai 2009 Hvorfor ikke se britiske filmer? Lenke til kommentar
2ball_ Skrevet 25. mai 2009 Del Skrevet 25. mai 2009 (endret) Hæ? Det er jo ingen som sier "potato", både amerikanere og engelskmenn sier "poteito". Med ordet "tomato" derimot, er det som du sier. Der sier amerikanerne "tomeito" mens engelskmennene sier "tomato". Dere må huske at Engelsk er et veldig inkonsekvent språk. I fail.. SO hard edit: poenget var i alle fall at engelskmenn uttaler t-ene mer på samme måte som vi gjør, mens amerikanerene ofte havner på noe som ligner mere på en d-lyd Endret 25. mai 2009 av 2ball(s) Lenke til kommentar
Fusentast Skrevet 25. mai 2009 Del Skrevet 25. mai 2009 (endret) Du kan eksempelvis begynne med å uttale "can't" som "kahnt", istedenfor amerikanske "kænt". Generelt i ord som dance, chance, trance, osv. uttales a-en akkurat likt som den norske a-en. Nå har jeg riktignok bare vært i England tre ganger, og er derfor ingen ekspert på området, men etter min erfaring er det langt fra uvanlig å bruke en tilnærma æ-lyd i slike ord. Og de høres ikke akkurat noe mindre britiske ut for det. Men slik jeg har forstått det virker det engelske språket ofte mer standardisert i engelsk tv enn i norsk tv, og derfor kan man som nordmann gjennom media fort få inntrykk av at alle engelskmenn snakker på den måter, selv om det langt fra er slik. Som sagt, jeg er ingen ekspert, men mine tips vil være å høre mye på britisk uttale, alt etter hvilken britisk form du ønsker (Glaswegian, kanskje? ). Snakk høyt og prøv å tilnærme språket ditt det du hører. I britisk-engelsk er det vel også mer vanlig med hovedtrykket på starten av ordet enn det er i amerikansk-engelsk, om jeg ikke tar feil, så det er også noe å tenke på. Tenk også over vokabularet ditt, prøv å bruk vanlige britiske ord og uttrykk framfor amerikanske. Endret 25. mai 2009 av Fusentast Lenke til kommentar
Euklid Skrevet 25. mai 2009 Del Skrevet 25. mai 2009 Du har helt rett i at britisk TV generelt og BBC spesielt har en svært standardisert engelskuttale (RP som nevnt tidligere her). Små detaljer er uansett ikke det som gjør forskjellen om en skal høres britisk ut, jeg synes i alle fall det er melodien i britisk engelsk som er unik, klarer en å ta denne er det mindre nøye med detaljer. Faktisk er det nok også slik at «norsk skoleengelsk» er langt mer opptatt av tullete detaljer enn britene selv; jeg har hatt velutdannede, erkebritiske kolleger som sier «How is you?» mandag morgen. Lenke til kommentar
Molotovcocktail Skrevet 25. mai 2009 Del Skrevet 25. mai 2009 Nå har jeg riktignok bare vært i England tre ganger, og er derfor ingen ekspert på området, men etter min erfaring er det langt fra uvanlig å bruke en tilnærma æ-lyd i slike ord. Og de høres ikke akkurat noe mindre britiske ut for det. Men slik jeg har forstått det virker det engelske språket ofte mer standardisert i engelsk tv enn i norsk tv, og derfor kan man som nordmann gjennom media fort få inntrykk av at alle engelskmenn snakker på den måter, selv om det langt fra er slik. Som sagt, jeg er ingen ekspert, men mine tips vil være å høre mye på britisk uttale, alt etter hvilken britisk form du ønsker (Glaswegian, kanskje? ). Snakk høyt og prøv å tilnærme språket ditt det du hører. I britisk-engelsk er det vel også mer vanlig med hovedtrykket på starten av ordet enn det er i amerikansk-engelsk, om jeg ikke tar feil, så det er også noe å tenke på. Tenk også over vokabularet ditt, prøv å bruk vanlige britiske ord og uttrykk framfor amerikanske. Ja veit, de er ikke så nøye med sånt (har hørt mange briter som sier "dænce" osv). Men å lære selve "melodien" i språket utifra TV/filmer vil være ekstremt vanskelig, den eneste muligheten der er nok å bosette seg i England i ett år eller to. Da får du etterhvert en naturlig aksent. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå