Midnight_walker Skrevet 15. mai 2009 Del Skrevet 15. mai 2009 (endret) Enten Armageddon eller Har-Magedon ... Du kan skrive Har-Magedon, men Armageddon er mest kjent og folk vil forstå deg bedre. Endret 15. mai 2009 av Midnight_walker Lenke til kommentar
Ljóseind Skrevet 16. mai 2009 Del Skrevet 16. mai 2009 Den konservative, homofili-hatande, kristne RLE-læraren vår seier at det på norsk heiter Harmageddon. Lenke til kommentar
Robocoop Skrevet 16. mai 2009 Forfatter Del Skrevet 16. mai 2009 Den konservative, homofili-hatande, kristne RLE-læraren vår seier at det på norsk heiter Harmageddon. Da blir det Harmageddon. Det kommer til å provosere mest de få gangene det er naturlig å bruke ordet........... Lenke til kommentar
Luftbor Skrevet 29. mai 2009 Del Skrevet 29. mai 2009 Den konservative, homofili-hatande, kristne RLE-læraren vår seier at det på norsk heiter Harmageddon. hehe, rart han/hun ikke bruker Tel Megiddo som er det korrekte på hebraisk. "Har" er fjell, og Megiddo er langt fra noe fjell. Det kan vel de fleste si seg enig i om man har vært der. Men nå skal man jo gjøre det dramatisk så, dermed er fjell mye tøffere enn en liten bakketopp. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå