Markus1802 Skrevet 15. mai 2009 Del Skrevet 15. mai 2009 Hei, jeg har ingen hjemme som kan tysk, og lurte derfor på om det var noen som kunne være så snill å lese over tysk teksten min? Håper noen vil være så snille å hjelpe meg Her er teksten: Eine Internet-Bekanntschaft Benjamin ist ein siebzehn Jahre alt junge, und es habe nicht viele Freunde. Deshalb verbringt er viel Zeit auf seine Computer. Weil er auf dem Computer ist, kann er mit andere zu sprechen, via Chattenzimmer. Und Sie aus dem Internet mobben Benjamin nicht. Am die Internet hat Benjamin eine Freunde getroffen, und ihre Internetname ist „Die Mieze“. Und Benjamin hat also ein Internetname, „Alleinkind“. Benjamin wählt dieses Name weil er ein einziges Kind ist. Benjamin hat „Die Mieze“ kennt für viele Jahre, und Sie sprechen zusammen jedes Tag. Und heute will Benjamin frage „Die Mieze“ von etwas speziell. Skal skrive mere, men har på følelsen at det er noen feil inne der, er ikke så veldig god i tysk... Lenke til kommentar
Pepsi Max Skrevet 15. mai 2009 Del Skrevet 15. mai 2009 En Internett bekjent Benjamin er en ung sytten år gamle, og det hadde ikke mange venner. Derfor har han tilbringer mye tid på sin datamaskin. Fordi han er på datamaskinen, kan han snakke med andre via chat-rom. Og du fra Internett ikke Bully Benjamin. På Internett har gjort Benjamin en venn, og hennes Internett navn er "fitte". Og Benjamin således et navn, "Young Child". Benjamin velger dette navnet fordi han er en enkelt barn. Benjamin "The Mieze" kjent for mange år, og du snakker sammen hver dag. Og i dag, Benjamin ønsker å spørre "The Mieze" av noe spesielt. Lenke til kommentar
Markus1802 Skrevet 15. mai 2009 Forfatter Del Skrevet 15. mai 2009 Jeg mente ikke en oversettelse fra google translate, men om noen kunne rette på tysken min Og "Die Mieze" på tysk betyr Pusekatt, ikke et slangord av det kvinnelige kjønnsorgan.. :S Lenke til kommentar
Cxz Skrevet 15. mai 2009 Del Skrevet 15. mai 2009 Benjamin ist ein siebzehn Jahre alt junge, und er hat nicht viele Freunde. Deshalb verbringt er viel Zeit auf seine Computer. Weil er auf dem Computer ist, kann er mit andere zu sprechen, via Chattenzimmer. Und Sie aus dem Internet mobben Benjamin nicht. Am die Internet hat Benjamin eine Freunde getroffen, und ihre Internetname ist „Die Mieze“. Und Benjamin hat also ein Internetname, „Alleinkind“. Benjamin wählt dieses Name weil er ein einziges Kind ist. Benjamin hat „Die Mieze“ kennt für viele Jahre, und Sie sprechen zusammen jedes Tag. Und heute will Benjamin„Die Mieze“ von etwas speziell fragen. Dette er det mest åpenlyste. Ser en del andre feil, men makter ikke å se nærmere på det nå. Da må jeg begynne å analysere, og det orker jeg dessverre ikke. Lenke til kommentar
Markus1802 Skrevet 15. mai 2009 Forfatter Del Skrevet 15. mai 2009 Ok, tusen takk uansett Her er resten av teksten: Im Chatroom: Alleinkind..: Hallo, Mieze! Wie geht’s dir? Mieze: Hi, Alleinkind! Echt gut.. Alleinkind..: Warum? Was ist passiert? Mieze: Ah.. Nichts.. Ich will nicht erzähle… Alleinkind..: Ok, das ist in Ordnung. Mieze: Ja, danke Alleinkind, aber ich habe ein frage. Alleinkind..: Ok? Was es ist? Mieze: Ich will nur dein Name wissen. Alleinkind..: Mein Name ist Benjamin, es ist ganz lustig das wir nicht haben unsere Namen erzählen. Mieze: Ja, es ist. Mein Name ist Monica. Alleinkind..: Das ist eine wunderschöne Namen! Die Mieze: Danke Benjamin Alleinkind: Ich habe also ein frage Monica. Wir haben zusammen sprechen für viele Jahre, und ich will nicht werde frech, aber ich lauere auf woher du wohnst? Willst du mich zu treffen? Mieze: Du weißt ich wohne in Deutschland, aber du weißt nicht das ich wohne in Berlin Woher wohnst du? Alleinkind: Wunderschön! Ich wohne also in Berlin! Aber ich muss esse, Auf Wiedersehen! Mieze: Auf Wiedersehen! Benjamin und Monica sprachen zusammen später, und Sie bestimmten dass Sie am Mcdonald zusammentreffen. Benjamin und Monica fand der Ton sofort, und bekam gute Freunde. Im Chatroom: Monica: Hallo Benjamin! Benjamin: Hallo Monica! Monica und Benjamin gleichzeitig: Ich liebe dich! Benjamin beendete zu seinem Computer zu sitzen, und bleiben Monicas Liebste, und sie sind jetzt ein glückliches Paar. Hadde vært kjempebra for meg om noen hadde gadd å rettet dette, føler jeg sliter veldig med tysken min... :/ Så håper noen kan hjelpe meg Lenke til kommentar
New_Game Skrevet 15. mai 2009 Del Skrevet 15. mai 2009 Fra den første delen: "Und Sie aus dem Internet mobben Benjamin nicht." her skal det vel ikke være Sie med stor S, for da blir det jo høfflig form hvis jeg husker rett? (Liksom: "Kan De være så vennlig å...") Lenke til kommentar
Markus1802 Skrevet 15. mai 2009 Forfatter Del Skrevet 15. mai 2009 Ok, tusen takk Håper noen kan lese gjennom resten av teksten min også Hadde vært kjempeflott! Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå