Gjest Skrevet 26. mai 2009 Rapporter Del Skrevet 26. mai 2009 fransk:la fìta blø (uttale) betyr himmelen er blå. tror det er fransk men er ikke sikker le ciel est bleu Lenke til kommentar
Bellerina Skrevet 28. mai 2009 Rapporter Del Skrevet 28. mai 2009 "Hei" på andre språk hola spansk salut fransk, romisk salve italiensk nazdar slovakia مرحبا arbisk og utales marhaba hej på dansk og svensk Lenke til kommentar
Beatnik Skrevet 28. mai 2009 Rapporter Del Skrevet 28. mai 2009 Hvem som helst kan lage en liste over hva et ord heter på forskjellige språk, men det var ikke det trådstarter spurte om. En liten påminnelse: Er det noen der ute som kan noen syke eller helt dumme ord\setninger på andre språk? Lenke til kommentar
Bagh Skrevet 28. mai 2009 Rapporter Del Skrevet 28. mai 2009 Tu madre tiene un bigote Morra di har bart Lenke til kommentar
marcusss Skrevet 29. mai 2009 Rapporter Del Skrevet 29. mai 2009 På esperanto: Putino (el. putin') - hora Publikulino (el. publikulin') - hora (tyder "offentlig kvinna") kuko (el. kuk') - kaka Kaksuĉa patrinfikulo (el. patrinfikul') - Cock-sucking motherfucker Lenke til kommentar
Hrodebert Skrevet 30. mai 2009 Rapporter Del Skrevet 30. mai 2009 I henhold til retningslinjene §1, påpekes det at innleggets art ikke skal inneholde overdreven bruk av smilies, store bokstaver eller andre tegn er da dette er forbudt. Korte, unødvendige innlegg kun egnet til å øke brukerens antall poster regnes som spam, og kan straffes ved grove tilfeller. I henhold til retningslinjene ble '1' innlegg slettet fra tråden Eventuelle reaksjoner på moderering skal gjøres via "Personlig Melding". Lenke til kommentar
kaolla89 Skrevet 6. juni 2009 Rapporter Del Skrevet 6. juni 2009 åh! islandsk er jo genialt! husker bare ett ord i farta: pasient - sjuklingur hahah xD dem nekter jo å adoptere ord fra andre språk, så de finner på egne islandske versjoner. TV var noe morsomt på islandsk, men jeg husker ikke hva det var :< Lenke til kommentar
kaolla89 Skrevet 6. juni 2009 Rapporter Del Skrevet 6. juni 2009 noe vennene mine syns er morsomt, er når jeg forteller dem hva 'jeg vil pule deg på kjøkkenet' betyr på nederlandsK. ik wil je neuken in de keuken neuken og keuken uttlases som nøken, køken... syns jeg er veldig morsomt ihvertfall :3 Lenke til kommentar
Vikingspeider Skrevet 7. juni 2009 Rapporter Del Skrevet 7. juni 2009 Har en kompis som heter Richard Kohut. Amerikansk slang for Richard = Dick "Kohut" tror jeg var ukrainsk for hane, dvs. "rooster", dvs. "cock". Dick Cock Lenke til kommentar
Ljóseind Skrevet 7. juni 2009 Rapporter Del Skrevet 7. juni 2009 (endret) Ikkje det at eg blir med på å mobbe islandsk, men eg har ogso eit døme på eit sprøtt islandsk ord. Tjónustustúlka - uttales: Tjåo nu stu stul ka, ikkje: Kjonustusulka Men elles har eg stor respekt for islandsk. Endret 7. juni 2009 av Norvegisk Lenke til kommentar
lolidude Skrevet 8. juni 2009 Rapporter Del Skrevet 8. juni 2009 Bøsse = Homo På dansk. Haha, minner meg om en fyr som spurte noen i Danmark om de var bøssebærere ^^ Lenke til kommentar
9E2 Skrevet 9. juni 2009 Rapporter Del Skrevet 9. juni 2009 (endret) åh! islandsk er jo genialt! husker bare ett ord i farta:pasient - sjuklingur hahah xD dem nekter jo å adoptere ord fra andre språk, så de finner på egne islandske versjoner. TV var noe morsomt på islandsk, men jeg husker ikke hva det var :< Sjónvarp? Útvarp er forresten radio og alþýðulýðveldi (grusomt ord) er folkerepublikk. I nynorsk er det også en del sånne ord, t.d. er tangentfjøl keyboard, kverrsetja er å beslaglegge og vevkjerring er edderkopp. Ellers er det noen merkelige ord på kinesisk, t.d. er «pang» feit (at noe sprenger utover?), «lang» er høy (nesten norsk?), «gege» (uttalt gøgø) er storebror, hehe (uttalt høhø) er å le høyt eller noe sånt, «sang» er vræl (er kinesiske barn så dårlige til å synge, altså?) og «tang» er en landsby med 25 familier (et virkelig nyttig ord )... Endret 9. juni 2009 av 9E2 Lenke til kommentar
Sitronsaft Skrevet 9. juni 2009 Rapporter Del Skrevet 9. juni 2009 Vi litt litt av denne i spansktimen: ¿Gustas footing? Som betyr: Liker du å jogge? For de som ikke ser humoren kan altså "footing" høres ut som foot-job elns, det er altså av seksuell natur. Lenke til kommentar
Gjest Bruker-127711 Skrevet 13. juni 2009 Rapporter Del Skrevet 13. juni 2009 Benchot - Søsterpuler eller noe sånt på pakistansk tror jeg. Lenke til kommentar
TheMaister Skrevet 14. juni 2009 Rapporter Del Skrevet 14. juni 2009 Jaha De har et eget ord for det? Digger koelkast = kjøkken på nederlandsk. Lenke til kommentar
Gjest Bruker-127711 Skrevet 14. juni 2009 Rapporter Del Skrevet 14. juni 2009 Tror det er et sammensatt ord. Er ihvertfall et godt utbredt skjellsord her i mine strøk Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå