Quasir Skrevet 4. mai 2009 Del Skrevet 4. mai 2009 Hei der! Vi har et prosjekt på skolen om de nordiske land (Norge, Sverige, Danmark, Island og Færøyene). Jeg fikk Island og må skrive om folket, sprog, kultur osv. Jeg har skrevet noe om tradisjonell musikk og fant denne folkesang og finner den nyttig i mitt prosjekt: Krummi svaf í kletta gjá, - kaldri vetrar nóttu á, verður margt að meini; fyrr en dagur fagur rann freðið nefið dregur hann undan stórum steini. Allt er frosið úti gor, ekkert fæst við ströndu mor, svengd er metti mína; ef að húsum heim ég fer, heimafrakkur bannar mér seppi´ úr sorpi´ að tína. Öll er þakin ísi jörð, ekki séð á holta börð fleygir fuglar geta; en þó leiti út um mó, auða hvergi lítur tó; hvað á hrafn að éta? Sálaður á síðu lá sauður feitur garði hjá, fyrrum frár á velli. ?Krúnk, krúnk! nafnar, komið hér! krúnk, krúnk! því oss búin er krás á köldu svelli?. Hvis det er noen på dette forum som kan islandsk, så hadde det vært meget gledelig om De eller dere hadde kunnet oversette denne for meg. Mange tusen takk på forhånd! Lenke til kommentar
Latias Skrevet 5. mai 2009 Del Skrevet 5. mai 2009 http://www.songmeanings.net/songs/view/83498/ Gå nedover på siden, så finner du en oversettelse til engelsk. Fant dessverre ikke noen på norsk. Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå