Valkyria Skrevet 28. april 2009 Del Skrevet 28. april 2009 her fant jeg ut hvor morsomt det var å oversette engelske sanger til norsk med GOOGLE TRANSLATOR her er noen eksempler på morsome oversettelser jeg fant: 50 Cent - Still will kill orginal: Ohhhh, don’t even look at me wrong when I come through the hood Ain’t nuttin change still holla at my homies Ohh and when I hit the block I still will kill And I don’t want to, nigga but I will if I got to Kill, if niggaz get to f@#kin around If niggaz get to f@#kin around oversatt: Ohhhh, ikke engang se på meg feil når jeg kommer gjennom panseret Er ikke nuttin endre fortsatt Holla mine homies Ohh, og da jeg traff blokken jeg fortsatt vil drepe Og jeg vil ikke, nigga men jeg vil hvis jeg må Kill hvis niggaz komme til F @ # slektninger rundt Hvis niggaz få til F @ # slektninger rundt Iron Maiden - Fear of the dark Orginal: I am the man who walks alone And when I'm walking a dark road At night or strolling through the park When the light begins to change I sometimes feel a little strange A little anxious when it's dark Fear of the dark, fear of the dark I have constant fear that something's always near Fear of the dark, fear of the dark I have a phobia that someone's always there oversatt: Jeg er mann som går alene Og når jeg er gange en mørk vei Om natten eller spasertur gjennom parken Når lyset begynner å endre Jeg føler meg litt rar Litt engstelig når det er mørkt Frykt for mørke, frykt for mørket Jeg har konstant frykt for at noe er alltid nær Frykt for mørke, frykt for mørket Jeg har en fobi som noens alltid det finn noen sanger som blir latterlige når man får oversatt dem til norsk og post dem her Lenke til kommentar
pululf Skrevet 28. april 2009 Del Skrevet 28. april 2009 Det som er enda morsommere, er å oversette den flere ganger! Røyksopp - remind me It's only been a week, The rush of being home in rapid fading. Prevailing to recall What I was missing, all that time in England Has sent me aimlessly, On foot or by the help of transportation, To knock on windows where A friend no longer live, I had forgotten. (chorus) And everywhere I go, There's always something to remind me Of another place and time Where love that travelled far had found me. We stayed outside til two, Waiting for the light to come back, But hid in talk I knew, Until you asked what I was thinking. (chorus) Brave men tell the truth, A wise man's tools are analogies and puzzles, A woman holds her tongue, Knowing silence will speak for her. So now I'll never know, As you will only sleep beside me, And everywhere I go... Oversatt til norsk, så til japansk, og så til norsk igjen: Dette er bare en uke. Dette er desperat behov for å komme hjem fort filtrert. Kan huske Jeg savner den tiden i England? Aimlessly, og jeg sendte deg Og transport til fots, Det banker på vinduet Venner lever lenger, jeg har glemt. (Chorus) Og jeg vil gå noe sted Minner meg om noe er alltid Et annet sted og tid Jeg syntes at kjærlighet måtte gå. Vi har to, som bodde Kom til lys, Venter Men jeg visste at historien, skjult Før jeg spurt om sine synspunkter. (Chorus) Modig mann, fortelle sannheten Wise, den puslespill og lignende verktøy Holdt kvinners tungen, Hun vet ikke å snakke med stillhet. Så, jeg vet ikke Du er ved siden av meg, og sove Og overalt jeg går ... Lenke til kommentar
DeadEmotion Skrevet 29. april 2009 Del Skrevet 29. april 2009 Fear Factory - Cyberwaste Nothing you say matters to us Nothing you say matters to us Fuck you Speak your worthless point of view A cog in the machine Your damn words are straight up lies Continue to deceive Nothing you say matters to us Nothing you say matters to us You are a virus spreading disease Your life is so sad spreading lies of me Nothing you say matters to us Nothing you say matters to us Fuck you Sow your seeds of ignorance You cyberparasite Seems you'll, say most anything to stab Me with your lies You are a virus spreading disease Your life is so sad spreading lies of me Reap what you sow Your words are shit You are a virus spreading disease Your life is so sad spreading lies of me Assume that you know my thoughts (All I want to do is see) Infect me with your disease (Tapping away on the keys) Change your face in front of me (Safe behind the cyberscreen) Wishing that you knew the truth (All I know is what I read) Nothing you say matters to us Oversatt: Ingenting, sier du spørsmål til oss Ingenting, sier du spørsmål til oss Faen ta deg Si din verdiløs synspunkt En COG i maskinen Din jævla ord er rett opp lies Fortsett å lure Ingenting, sier du spørsmål til oss Ingenting, sier du spørsmål til oss Du er et virus som sprer sykdom Livet er så trist å spre løgn om meg Ingenting, sier du spørsmål til oss Ingenting, sier du spørsmål til oss Faen ta deg Purke din frø av uvitenhet Du cyberparasite Synes du, si de fleste noe å dolke Meg med løgn Du er et virus som sprer sykdom Livet er så trist å spre løgn om meg Høste det du purke Ditt ord er dritt Du er et virus som sprer sykdom Livet er så trist å spre løgn om meg Anta at du kjenner mine tanker (Alt jeg vil gjøre, er å se) Infisere meg med din sykdom (Trykk en gang på tastene) Change your face foran meg (Safe bak cyberscreen) Ønske at du visste sannheten (Alt jeg vet er det jeg leste) Ingenting, sier du spørsmål til oss Lenke til kommentar
Lapp1 Skrevet 29. april 2009 Del Skrevet 29. april 2009 Haha, no offense til de som snakker slik, men det minna meg syyykt om utlendinger som ikke helt kan norsk Lenke til kommentar
xypher606 Skrevet 29. april 2009 Del Skrevet 29. april 2009 Alexander Rybak - Fairytale Original Years ago When I was younger I kind of liked A girl I knew She was mine And we were sweethearts That was then But then it’s true I’m in love With a fairytale Even though it hurts Cause I don’t care If I loose my mind I’m already cursed Oversatt til norsk År siden Da jeg var yngre Jeg slags likte En jente jeg visste Hun var min Og vi var Kjærestepar Det var da Men det er sant I'm in love Med et eventyr Selv om det gjør vondt Fordi jeg ikke bryr seg Hvis jeg taper meg Jeg er allerede forbannet Lenke til kommentar
Bata Skrevet 30. april 2009 Del Skrevet 30. april 2009 Motörhead - Orgasmotron Original I am the one, Orgasmatron, the outstretched grasping hand My image is of agony, my servants rape the land Obsequious and arrogant, clandestine and vain Two thousand years of misery, of torture in my name Hypocrisy made paramount, paranoia the law My name is called religion, sadistic, sacred whore. I twist the truth, I rule the world, my crown is called deceit I am the emperor of lies, you grovel at my feet I rob you and I slaughter you, your downfall is my gain And still you play the sycophant and revel in you pain And all my promises are lies, all my love is hate I am the politician, and I decide your fate I march before a martyred world, an army for the fight I speak of great heroic days, of victory and might I hold a banner drenched in blood, I urge you to be brave I lead you to your destiny, I lead you to your grave Your bones will build my palaces, your eyes will stud my crown For I am Mars, the god of war, and I will cut you down. Og på deilig norsk: Jeg er en, Orgasmatron, den outstretched grasping hånd Mitt bilde av dødskamp, mine tjenere voldtekt land Obsequious og arrogant, svart og forgjeves To tusen år med elendighet, av tortur i mitt navn Hykleri gjort Paramount, paranoia loven Mitt navn er kalt religion, sadistic, hellig hore. Jeg vri sannheten, jeg styrer verden, min krone kalles bedrag Jeg er keiseren av løgn, du krype på føttene Jeg rane deg og jeg slakte deg, fall er min gevinst Og fremdeles du spiller sycophant og fryde seg over deg smerte Og alle mine løfter er løgn, all min kjærlighet er hat Jeg er politiker, og jeg bestemmer din skjebne I mars før en martyred verden, en hær for kampen Jeg snakker om store heroiske dager, med seier og kanskje Jeg holder en banner gjennomvåt i blod, jeg oppfordrer deg til å være modige Jeg fører deg til din skjebne, jeg føre deg til grav Ditt bein vil bygge min palasser, øynene dine vil stud min krone For jeg er Mars, guden av krig, og jeg vil klippe deg. Lenke til kommentar
Kenny Bones Skrevet 30. april 2009 Del Skrevet 30. april 2009 The Police - Invisible Sun Original I dont want to spend the rest of my life Looking at the barrel of an armalite I dont want to spend the rest of my days Keeping out of trouble like the soldiers say I dont want to spend my time in hell Looking at the walls of a prison cell I dont ever want to play the part Of a statistic on a government chart There has to be an invisible sun It gives its heat to everyone There has to be an invisible sun That gives us hope when the whole days done Its dark all day, and it glows all night Factory smoke and acetylene light I face the day with me head caved in Looking like something that the cat brought in There has to be an invisible sun It gives its heat to everyone There has to be an invisible sun That gives us hope when the whole days done And theyre only going to change this place by Killing everybody in the human race And they would kill me for a cigarette But I dont even wanna die just yet There has to be an invisible sun It gives its heat to everyone There has to be an invisible sun It gives us hope when the whole days done Oversatt til Norsk Jeg ikke ønsker å tilbringe resten av livet Ser på fat en armalite Jeg ikke ønsker å tilbringe resten av mine dager Holde ut av problemer som soldater si Jeg ikke ønsker å tilbringe tiden min i helvete Se på veggene i et fengsel celle Jeg har ikke noen gang vil spille en del Av en statistikk på en regjering diagram Det må være en usynlig søndag Det gir den varme til alle Det må være en usynlig søndag Det gir oss håp når hele dager gjøres Dets mørke hele dagen, og det lyser hele natten Factory røyk og acetylene lys Jeg ansiktet dagen med meg hodet caved i Ser ut som noe som katten brakt Det må være en usynlig søndag Det gir den varme til alle Det må være en usynlig søndag Det gir oss håp når hele dager gjøres Og theyre bare kommer til å endre dette ved Drepte alle i menneskerasen Og de ville drepe meg for en sigarett Men jeg dont like gjerne dø ennå Det må være en usynlig søndag Det gir den varme til alle Det må være en usynlig søndag Det gir oss håp når hele dager gjøres Usynlig SØNDAG? Hvordan får den til det? ?? Lenke til kommentar
Kornfleks Skrevet 30. april 2009 Del Skrevet 30. april 2009 Iron Maiden: Wasted Years Engelsk: From the coast of gold across the seven seas I'm travelling on far and wide But now it seems I'm just a stranger to myself And all the things I sometimes do It isn't me but someone else I close my eyes and think of home Another city goes by in the night Ain't it funny how it is, You never miss it til its gone away And my heart is lying there And will de til my dying day So understand Don't waste your time always Searching for those wasted years Face up... make your stand And realise you're living in the golden years Too much time on my hands, I got you on my mind Can't easy this pain so easily When you cant find the words to say Its hard to make it through another day And it just makes me wanna cry And throw my hands up to the sky Oversatt: Fra kysten av gull over syv hav Jeg reiser på langt og bredt Men nå er det synes jeg er bare en fremmed for meg selv Og alle tingene jeg gjør Det er ikke meg, men noen andre Jeg lukker øynene og tenker på hjem En annen by går i natt Er det ikke rart hvordan det er, Du aldri gå glipp av det til sin borte vekk Og hjertet mitt ligger det Og vil de til meg dø dag Så forstå Ikke kast bort tiden din alltid Searching for de bortkastede årene Forsiden opp ... gjøre standen Og innser du bor i de gylne årene For mye tid på hendene mine, jeg har på meg Kan ikke lett dette smerte så lett Når du skrånende finner ord å si Sin hardt for å gjøre det gjennom en annen dag Og det bare gjør meg vil gråte Og kaster hendene mine opp til himmelen Lenke til kommentar
Alliha Skrevet 30. april 2009 Del Skrevet 30. april 2009 den siste var jo ikkje så galen... Lenke til kommentar
Dr. Chaos Skrevet 30. april 2009 Del Skrevet 30. april 2009 (endret) Black Sabbath - Paranoid Engelsk: Finished with my woman 'Cause she couldn't help me with my mind People think I'm insane Because I am frowning all the time All day long I think of things But nothing seems to satisfy Think I'll lose my mind If I don't find something to pacify Can you help me thought you were my friend? Oh yeah I need someone to show me The things in life that I can't find I can't see the things that make true happiness I must be blind Make a joke and I will sigh And you will laugh and I will cry Happiness I cannot feel And love to me is so unreal And so as you hear these words Telling you now of my state I tell you to enjoy life I wish I could but it's too late Norsk: Ferdig med min kvinne Fordi hun ikke kunne hjelpe meg med mitt sinn Folk tror jeg er gal Fordi jeg er frowning hele tiden Hele dagen lang jeg tenker på ting Men ingenting ser ut til å tilfredsstille Tror jeg skal miste hodet mitt Hvis jeg ikke finner noe å berolige Kan du hjelpe meg trodde du var min venn? Oh yeah Jeg trenger noen til å vise meg Tingene i livet som jeg ikke kan finne Jeg kan ikke se tingene som gjør sanne lykke Jeg må være blind Foreta en spøk og jeg vil sukke Og du vil le, og jeg vil gråte Lykke Jeg kan ikke føle Og kjærlighet til meg er så uvirkelig Og så når du hører disse ordene Fortelle deg nå min tilstand Jeg skal si deg å nyte livet Jeg skulle ønske jeg kunne, men det er for sent Endret 30. april 2009 av Crash Lenke til kommentar
Bob Dick Skrevet 30. april 2009 Del Skrevet 30. april 2009 Cannibal Corpse høres jo enda mer intelligente ut etter google translate.. Klikk for å se/fjerne innholdet nedenfor Det er noe inni meg Det er det som kommer ut Jeg føler for å drepe deg Slipp løs i sinne, holdt tilbake for langt Mitt blod renner kaldt Gjennom mitt anatomi, bor et annet blir Forankret i min cortex, tjener til sitt budgivning Brutalitet nå blir min appetitt Vold er en livsstil Den slede min verktøyet tortur Som det pounds ned på pannen Eyes bulging fra kontaktene sine Med hver gang jeg klubbe Jeg knuse den jævla hodet i inntil hjernen seep i gjennom sprekker, blod gjør lekkasje fordreide skjønnhet katastrofe Dampende pytt, splattered over meg Livløs kropp, slouching døde lidderlig abcess, der du en gang hadde et hode Unngå de profetier av min nye funnet begjær Du vil aldri live igjen snart livet vil ende Jeg vil se deg dø på min fot, evig jeg knuse ansiktet facial bones sammenbruddet som jeg crack din skull i halv Crushing, cranial, innholdet Drenering av snørr, jeg rive ut øynene Klemme dem i hendene mine nerver er radert Peeling kjøttet av bunnen av mitt våpen Involuntarily pulpifying ansikts regioner Lide, og du dør Tortur, pulverized At en med min sjette sans jeg gjerne Å drepe så jeg vil, ingen kan stoppe meg Laget for å drepe, den Carnage fortsetter Voldsomt reshaping menneskers ansikts vevet Brutalitet blir min appetitt Vold er en livsstil Den slede min verktøyet tortur Som det pounds ned på pannen Lenke til kommentar
Grindal Skrevet 2. mai 2009 Del Skrevet 2. mai 2009 Lenny Kravitz' Are You Gonna Go My Way. Litt snål tekst når den er oversatt: Oversettelsen: Jeg ble født for lenge siden Jeg er valgt jeg den Jeg har kommet for å redde dagen Og jeg vil ikke dra før jeg er ferdig Så det er derfor du har å prøve Du må pusten og har det moro Selv om jeg ikke betalte jeg spille dette spillet Og jeg vil ikke stoppe før jeg er ferdig Men det jeg virkelig ønsker å vite Skal du gå min vei? Og jeg må vite Jeg tknow hvorfor vi alltid gråte Dette må vi gå ut og få angre Vi må engasjere og omorganisere Og slå denne planeten tilbake til en Så fortell meg hvorfor vi kom til å dø Og drepe hverandre en etter en vi har til å elske og gni-en-DUB Vi har å danse og være forelsket Men det jeg virkelig ønsker å vite Skal du gå min vei? Og jeg må vite Skal du gå min vei? Fordi babyen jeg fikk vite Ja Orginalen: I was born long ago I am the chosen I'm the one I have come to save the day And I won't leave until I'm done So that's why you've got to try You got to breath and have some fun Though I'm not paid I play this game And I won't stop until I'm done But what I really want to know is Are you gonna go my way? And I got to got to know I don' tknow why we always cry This we must leave and get undone We must engage and rearrange And turn this planet back to one So tell me why we got to die And kill each other one by one we've got to love and rub-a-dub We've got to dance and be in love But what I really want to know is Are you gonna go my way? And I got to got to know Are you gonna go my way? 'Cause baby I got to know Yeah Lenke til kommentar
Tveity Skrevet 2. mai 2009 Del Skrevet 2. mai 2009 (endret) In Flames - upon an oaken throne Originalen "I see then nightshade grow" he spoke And southern hounds awoke at dawn Sought for the ever-liquid of our craving Caught by the all embracing nightly sun Admass - I laugh at your feeble lies - trash Hatred in my eyes and in my blood A scream across the fields - the rivers weep A vanquished lord upon an oaken throne Grief inside my flame - grasp at my existence The seal of dawn is broken - fury Wildfire A windswept thought Out in the perimeter where laughts are No longer heard, screams no longer seen And life is always lost Gaze into the skies for they are blind Blinded by the nightshade of our lust Grinded to dust The wolves are here The beast of the savage lands They drink my blood They feast upon my remains The tears in their eyes betry Wildfire Dårlig oversatt "Jeg ser så søtvier vokse" han snakket Og sørlige hounds awoke ved daggry Søkt for stadig væske av våre craving Fanget av alle omfavne nattlig søndag Admass - Jeg ler på svak ligger - søppel Hat i mine øyne og i mitt blod En skrike over felt - elvene gråte En vanquished herre på en oaken tronen Sorg inni meg flamme - grep på min eksistens Seglet i morgen er ødelagt - furie Ild En windswept trodde Ut i omkrets der laughts er No longer hørt skrikene ikke lenger sett Og livet er alltid tapt Blikk inn i himmelen for de er blind Blindet av søtvier av våre begjær Grinded for støv De ulvene er her Udyret av villmann lander De drikker mitt blod De feast upon my fortsatt De tårer i øynene betry Ild Endret 2. mai 2009 av Tveity Lenke til kommentar
Coffey Skrevet 3. mai 2009 Del Skrevet 3. mai 2009 Lene Alexandra - My Boobs Are Okay Norsk: Hei .. mine bryster, mine bryster, mine bryster er ok. mine bryster, mine bryster, mine bryster er ok! Jeg er lat, innrømmer det. Arbeidet er ikke for meg. opptatt med å gjøre ingenting, jeg er en beauty queen. Jeg vil ikke lage mat, jeg liker ikke ren, de gjør det for meg. [Jeg er så dum jente] jeg skille religion i en Gucci vesken. ohmygod, jeg bare glemte resten av dette verset. Hvem bryr seg, jeg aldri gått junior high. Det var så vanskelig .. det ikke! mine bryster, mine bryster, mine bryster er ok. mine bryster, mine bryster, mine bryster er ok! Og uansett hva du sier, jeg vet de er i orden. mine bryster er ok! å dumme for studien, jeg ikke har ingen hjerne. så jeg aldri gikk til collage, kunne ikke finne veien. Jeg ønsker hver morgen var en ferie. [Jeg er en så sprø jente] dumme som de kommer, da kan du ikke se? min cupsize & iq jobbe i harmoni! bare spør meg om økonomi. Jeg antar det er gratis? mine bryster, mine bryster, mine bryster er ok. mine bryster, mine bryster, mine bryster er ok! Og uansett hva du sier, jeg vet de er i orden. mine bryster er ok! med gjøre opp på, å gjøre det bra. Jeg bor glamour fra hofter til mine øyne. som er navnet på spillet, må du kjenner reglene. hvis du vil holde deg, må du spille den kjølig. your'e så kul, eheh .. Kom igjen jenter! gi meg en boo, boo. gi meg en b, b. gi meg en S, S. gå bryster! gå bryster! gå bryster! mine bryster, mine bryster, mine bryster er ok. mine bryster, mine bryster, mine bryster er ok! Og uansett hva du sier, jeg vet de er i orden. mine bryster, mine bryster, mine bryster er ok! mine bryster (mine bryster), mine bryster (mine bryster), mine bryster (mine bryster) er ok (ok). mine bryster, mine bryster, mine bryster er ok! Og uansett hva du sier, jeg vet de er i orden. mine bryster er ok! Lenke til kommentar
Tze-Tze Skrevet 3. mai 2009 Del Skrevet 3. mai 2009 Limp Bizkit - Break Stuff Engelsk: Its just one of those days When you don't wanna wake up Everything is fucked Everybody sux You don't really know why But want justify Rippin' someone's head off No human contact And if you interact Your life is on contract Your best bet is to stay away motherfucker It's just one of those days!! [chorus] Its all about the he says she says bullshit I think you better quit Lettin' shit slip Or you'll be leavin with a fat lip Its all about the he says she says bullshit I think you better quit talkin that shit (Punk, so come and get it) Its just one of those days Feelin' like a freight train First one to complain Leaves with a blood stain Damn right I'm a maniac You better watch your back Cuz I'm fuckin' up your program And if your stuck up You just lucked up Next in line to get fucked up Your best bet is to stay away motherfucker Its just one of those days!! [chorus] I feel like shit My suggestion is to keep your distance cuz right now im dangerous We've all felt like shit And been treated like shit All those motherfuckers that want to step up I hope you know I pack a chain saw I'll skin your ass raw And if my day keeps goin' this way I just might break somethin' tonight... I hope you know I pack a chain saw I'll skin your ass raw And if my day keeps goin' this way I just might break somethin' tonight... I hope you know I pack a chain saw I'll skin your ass raw And if my day keeps goin' this way I just might break your fuckin' face tonight!! Give me somethin' to break How bout your fuckin' face I hope you know I pack a chain saw, what!!... Norsk: Dens bare en av de dagene Når du ikke ønsker å våkne opp Alt er rota Alle sux Du trenger egentlig ikke vite hvorfor Men vil rettferdiggjøre Rippin 'noens hodet Ingen menneskelig kontakt Og hvis du samhandler Ditt liv er på kontrakt Det beste alternativet er å holde seg borte jævel Det er bare en av de dagene! [chorus] Its all om han sier hun tull Jeg tror du bedre avslutter Lettin 'dritt slip Eller vil du bli leavin med fett leppe Its all om han sier hun tull Jeg tror du bedre avslutter snakker som dritt (Punk, så kom og få det) Dens bare en av de dagene Feelin 'like en frakt tog Første til å klage Leaves med blod Pletten Damn høyre Jeg er en galning Du bedre se tilbake Cuz I'm fankens opp programmet Og hvis stakk opp Du bare lucked opp Neste på linje for å få ødela Det beste alternativet er å holde seg borte jævel Dens bare en av de dagene! [chorus] Jeg føler meg som dritt Mitt forslag er å holde avstand cuz nå im farlig Vi har alle følt som dritt Og blitt behandlet som dritt Alle de jævler som ønsker å gå opp Jeg håper du vet at jeg pakke en kjede så I'll hud ræva rå Og hvis min dag holder går denne måten jeg kan ødelegge noe i kveld ... Jeg håper du vet at jeg pakke en kjede så I'll hud ræva rå Og hvis min dag holder går denne måten jeg kan ødelegge noe i kveld ... Jeg håper du vet at jeg pakke en kjede så I'll hud ræva rå Og hvis min dag holder går denne måten jeg kan komme til å bryte den fankens ansikt i kveld! Gi meg noe å bryte Hvordan bout den fankens ansikt Jeg håper du vet at jeg pakke en kjede så hva !!... Lenke til kommentar
ost3popp Skrevet 3. mai 2009 Del Skrevet 3. mai 2009 Disturbed - Stricken ENGELSK: AH! AH! AH! OW! You walk on like a woman in suffering Won't even bother now to tell me why You come alone, letting all of us savor the moment Leaving me broken another time You come on like a bloodstained hurricane Leave me alone, let me be this time You carry on like a holy man pushing redemption I don't want to mention, the reason I know That I am stricken and can't let you go When the heart is cold, there's no hope, and we know That I am crippled by all that you've done Into the abyss will I run AH AH AH OW You dont know what your power has done to me I wanna know if I'll heal inside I cant go on with a holocaust about to happen Seeing you laughing another time You'll never know how your face has haunted me My very soul has to bleed this time Another hole in the wall of my inner defenses Leaving mt breathless the reason I know That I am stricken and cant let you go When the heart is cold theres no hope and we know That I am crippled by all that you've done Into the abyss will i run Into the abyss will i run! Oooooh!!!! You walk on like a woman in suffering Wont even bother now to tell me why You come alone, letting us savor the moment Leaving me broken another time You come on like a bloodstained hurricane Leave me alone let me be this time You carry on like a holy man pushing redemption Dont wanna mention the reason I know That I am stricken and cant let you go When the heart is cold theres no hope and we know That I am crippled by all that you've done Into the abyss will i run Into the abyss will i run! I cant let you go! Yes I am stricken and cant let you go! NORSK: AH! AH! AH! Au! Du går på en kvinne i lidelse Ikke engang bry nå å fortelle meg hvorfor Du kommer alene, la oss alle savor øyeblikket Leaving meg knust en annen gang Du kommer på som en bloodstained orkan La meg være, la meg bli denne gangen Du bærer på som en hellig mann skyve innløsning Jeg ønsker ikke å nevne, er derfor jeg vet At jeg er rammet, og kan ikke la deg gå Når hjertet er kaldt, er det ikke håp, og vi vet At jeg invalidiserte av alle som du har gjort Inn i avgrunnen, vil jeg kjøre AH AH AH Au Du dont vite hva makten har gjort for meg Jeg vil vite om jeg vil gro inne I cant gå med holocaust i ferd med å skje Opplever du ler en annen gang Du vil aldri få vite hvordan ansiktet har hjemsøkt meg Min svært sjel har å blø denne gangen Et annet hull i veggen i mitt indre forsvar Leaving mt andpusten grunnen jeg vet At jeg er rammet og cant la deg gå Når hjertet er kaldt Theres no håper og vi vet At jeg invalidiserte av alle som du har gjort Inn i avgrunnen, vil jeg kjøre Inn i avgrunnen, vil jeg kjøre! Oooooh! Du går på en kvinne i lidelse Wont selv bry nå til å fortelle meg hvorfor Du kommer alene, gav oss savor øyeblikket Leaving meg knust en annen gang Du kommer på som en bloodstained orkan La meg være la meg bli denne gangen Du bærer på som en hellig mann skyve innløsning Ikke ønsker å nevne grunnen jeg vet At jeg er rammet og cant la deg gå Når hjertet er kaldt Theres no håper og vi vet At jeg invalidiserte av alle som du har gjort Inn i avgrunnen, vil jeg kjøre Inn i avgrunnen, vil jeg kjøre! I cant la deg gå! Ja jeg er rammet og skrånende la deg gå! Lenke til kommentar
Liberalistiske Samebror Skrevet 6. mai 2009 Del Skrevet 6. mai 2009 The Lonely Island - I'm On A Boat ORGINAL: Aww shit, get your towels ready it's about to go down (shorty, yeah) Everybody in the place hit the fucking deck (shorty, yeah) But stay on your motherfucking toes We running this, let's go I'm on a boat (I'm on a boat) I'm on a boat (I'm on a boat) Everybody look at me 'cause I'm sailing on a boat (sailing on a boat) I'm on a boat (I'm on a boat) I'm on a boat Take a good hard look at the motherfucking boat (boat, yeah) I'm on a boat motherfucker take a look at me Straight flowing on a boat on the deep blue sea Busting five knots, wind whipping out my coat You can't stop me motherfucker cause I'm on a boat Take a picture, trick (trick) I'm on a boat, bitch (bitch) We drinking Santana champ, Cause it's so crisp (crisp) I got my swim trunks And my flippie-floppies I'm flipping burgers, you at Kinko's Straight flipping copies I'm riding on a dolphin, doing flips and shit The dolphin's splashing, getting everybody all wet But this ain't Seaworld, this is real as it gets I'm on a boat, motherfucker, don't you ever forget I'm on a boat and It's going fast and I got a nautical themed Pashmina afghan I'm the king of the world On a boat like Leo If you're on the shore, Then you're sure not me-oh Get the fuck up, this boat is REAL! Fuck land, I'm on a boat, motherfucker (motherfucker) Fuck trees, I climb buoys, motherfucker (motherfucker) I'm on the deck with my boys, motherfucker (yeah) This boat engine make noise, motherfucker Hey ma, if you could see me now (see me now) Arms spread wide on the starboard bow (starboard bow) Gonna fly this boat to the moon somehow (moon somehow) Like Kevin Garnett, anything is possible Yeah, never thought I'd be on a boat It's a big blue watery road (yeah) Poseidon Look at me, oh (all hands on deck) Never thought I'd see the day When a big boat coming my way Believe me when I say I fucked a mermaid I'm on a boat I'm on a boat Everybody look at me 'cause I'm sailing on a boat (woah) I'm on a boat I'm on a boat Take a good hard look at the mothafuckin' boat (sha-sha-shorty, shorty, yeah) NORSK: Aww shit, få håndklær klare det om å gå ned (shorty, yeah) Alle i stedet traff jævla dekk (shorty, yeah) Men oppholdet på motherfucking tær Vi kjører dette, la oss gå Jeg er på en båt (jeg er på en båt) Jeg er på en båt (jeg er på en båt) Alle ser på meg fordi jeg seiler på en båt (seiling på en båt) Jeg er på en båt (jeg er på en båt) Jeg er på en båt Ta en god hardt se på motherfucking båt (båt, yeah) Jeg er på en båt faen ta en titt på meg Straight flyter på en båt på dypblå sjø Busting fem knop, vind whipping ut frakken Du kan ikke stoppe meg jævel føre jeg på en båt Ta et bilde, lure (lure) Jeg er på en båt, kjerring (tispe) Vi drikker Santana mester, Fordi det er så skarp (skarp) Jeg fikk min svømme badebukser Og min flippie-floppies Jeg blar burgere du på Kinko's Straight blar kopier Jeg kjørte på en delfin, gjør flips og greier The Dolphins spruting, får alle alle våt Men dette er ikke Seaworld, dette er virkelig som det blir Jeg er på en båt, din jævel, ikke du skulle glemme Jeg er på en båt og Den kommer raskt og Jeg fikk en nautiske tema Pashmina afghanske Jeg er kongen av verden På en båt som Leo Hvis du er på stranden, Så du er sikker på at ikke jeg-oh Kom deg opp, denne båten er ekte! Fuck land, jeg er på en båt, din jævel (jævel) Fuck trær, jeg klatre bøyer, din jævel (jævel) Jeg er på dekk med mine gutter, din jævel (yeah) Denne båten motoren gjør støy, din jævel Hei ma, hvis du kunne se meg nå (se meg nå) Armene spredt bredt på styrbord baug (styrbord bow) Skal fly denne båten til månen annen (moon annen) Like Kevin Garnett, alt er mulig Ja, trodde ikke jeg vil være på en båt Det er en stor blå vassen veien (yeah) Poseidon Se på meg, oh (alle hender på dekk) Aldri trodde jeg skulle se den dagen Når en stor båt som kommer på min måte Tro meg når jeg sier Jeg knullet en havfrue Jeg er på en båt Jeg er på en båt Alle ser på meg fordi jeg seiler på en båt (woah) Jeg er på en båt Jeg er på en båt Ta en god hardt se på mothafuckin 'båt (SHA-SHA-shorty, shorty, yeah) Lenke til kommentar
Tortuga Skrevet 6. mai 2009 Del Skrevet 6. mai 2009 Business time av "flight of the concords" Original Aww yeah That`s right baby. Girl, tonight we`re gonna make love. You know how I know, baby? `Cause it`s Wednesday. And Wednesday night is the night that we make love. Tuesday night`s the night that we go and visit your mother, but Wednesday night is the night that we make love. `Cause everything is just right conditions are perfect. There`s nothing good on TV. Conditions are perfect. You lean in close and say something sexy like, "I might go to bed I`ve got work in the morning." I know what you`re trying to say baby. You`re trying to say, "Oh, yeah. It`s business time. It`s business time." It`s business. It`s business time. That`s what you`re trying to say you`re trying to say let`s get down to business it`s business time. It`s business. It`s business time. Next thing you know we`re in the bathroom brushing our teeth. That`s all part of it, that`s foreplay. Then you go sort out the recycling. That`s not part of it but it`s still very important. Then we`re in the bedroom. You`re wearing that ugly old baggy t-shirt from that team building exercise you did for your old work. And it`s never looked better on you. Oh, team building exercise `99. Oh, you don`t know what you`re doing to me. I remove my jeans but trip over them `cause I still got my shoes on. But I turn it into a sexy dance. Next thing you know I`m down to just my socks and you know when I`m down to just my socks what time it is it`s time for business. It`s business time. It`s business. It`s business time. You know when I`m down to just my socks it`s time for business that`s why they call it business socks. It`s business. It`s business time. Oh. Ooh, makin` love. Makin` love for two. Makin` love for two minutes. When it`s with me you only need two minutes, `cause I`m so intense. Two minutes in heaven is better than one minute in heaven. You say something like, "Is that it?" I know what you`re trying to say. You`re trying to say, "Aww yeah, that`s it." Then you tell me you want some more. Well I`m not surprised. But I`m quite sleepy. It`s business. It`s business time. Business hours are over. Right, right. It`s business. It`s business time. Oversatt Aww yeah Det `s høyre baby. Girl, kveld vi `re gonna elske. Vet du hvordan jeg vet, baby? `Cause it` s onsdag. Og onsdag kveld er den natten som vi elsker. Tirsdag natt `s the night at vi går og går til moren din, men onsdag kveld er den natten som vi elsker. `Cause alt akkurat forholdene er perfekte. There `s noe bra på TV. Forholdene er perfekte. Du lener i nærheten og si noe sexy som "Jeg kan gå til sengs I` har arbeid i morgen. " Jeg vet hva du `re prøver å si baby. Du `re prøver å si," Å, ja. It `s virksomhet tid. It` s virksomhet gang. " It `s virksomhet. It `s virksomhet tid. Det `s hva du` re prøver å si deg `re prøver å si la` s komme ned til virksomheten den `s virksomhet tid. It `s virksomhet. It `s virksomhet tid. Neste ting du vet vi `re på badet børsting våre tenner. Det `s all del av det, som` s foreplay. Deretter går du sortere ut resirkulering. Det `s ikke en del av det, men det` s fortsatt svært viktig. Da vi `re i soverommet. Du `re seg som stygge gamle posete t-skjorte fra at teambygging oppgave du gjorde for din gamle jobb. Og det `s aldri sett bedre på deg. Oh, teambygging øvelsen `99. Åh, du trenger ikke vite hva du `re det til meg. Fjerner jeg min jeans men turen over dem `fordi jeg fortsatt har min sko på. Men jeg slår det inn i en sexy dans. Neste ting du vet I `m ned til bare mine sokker og vet når jeg` m ned til bare mine sokker hva klokka isit `s tid for bedriften. It `s virksomhet tid. It `s virksomhet. It `s virksomhet tid. Du vet når jeg `m ned til bare mine sokker it` s tid for virksomhet som `s hvorfor de kaller det business sokker. It `s virksomhet. It `s virksomhet tid. Åh. Ooh, gjør `kjærlighet. Gjør `love for to. Gjør `kjærlighet til to minutter. Når det `s med meg, trenger du bare to minutter,` føre I `m så intense. To minutter i himmelen er bedre enn ett minutt i himmelen. Du sier noe sånt som, "Er det det?" Jeg vet hva du `re prøver å si. Du `re prøver å si," Aww yeah, som `s it." Så du fortelle meg du vil ha litt mer. Well I `m ikke overrasket. Men jeg `m ganske trøtt. It `s virksomhet. It `s virksomhet tid. Åpningstidene er over. Høyre, høyre. It `s virksomhet. It `s virksomhet tid. Jeg lo nå hvertfall godt mens jeg leste oversettelsen av den her ^^ Lenke til kommentar
kjermy Skrevet 6. mai 2009 Del Skrevet 6. mai 2009 MC Lars - Download this song Original It's 2006, the consumer’s still pissed Won't take it anymore so I’m writing a list Don't try to resist this paradigm shift The music revolution cannot be dismissed $18.98 Iggy Pop CD? What if I can get it from my sister for free? It’s all about marketing Clive Davis, see? If fans buy the shirt then they get the mp3 Music was a product now it is a service Major record labels why are you trying to hurt us? Epic’s up in my face like, “Don’t steal our songs Lars,” While Sony sells the burners that are burning CD-R’s So Warner, EMI, hear me clearly Universal Music, update your circuitry They sue little kids downloading hit songs They think that makes sense When they know that it’s wrong Hey Mr. Record Man The joke’s on you Running your label Like it was 1992 Hey Mr. Record Man, Your system can’t compete It’s the New Artist Model File transfer complete Download this song! Download this song! Download this song! I know I'm rhyming fast, but the message is clear You don’t need a million dollars to launch a career If your style is unique and you practice what you preach Minor Threat and Jello both have things to teach! I've got G5 production, concept videos Touring with a laptop, rocking packed shows The old-school major deal? It makes no sense Indentured servitude, the costs are too immense! Their finger’s in the dam but the crack keeps on growing Can’t sell bottled water when it’s freely flowing Record sales slipping, down 8 percent Increased download sales, you can't prevent Satellite radio and video games Changed the terrain, it will never be same Did you know in ten years labels won't exist? Goodbye DVD’s, and compact disks! Hey Mr. Record Man, What's wrong with you Still living off your catalogue From 1982 Hey Mr. Record Man, Your system can't compete It's the new artist model File transfer complete Download this song! Download this song! Download this song! You know, we just wanted a level playing field. You’ve overcharged us for music for years, and now we’re Just trying to find a fair balance. I hate to say it, but… Welcome to the future. Download this song! Download this song! Download this song! Hey Mr. Record Man The joke’s on you Running your label Like it was 1992 Hey Mr. Record Man, Your system can’t compete It’s the New Artist Model File transfer complete Oversatt It's 2006, forbrukerens fortsatt forbanna Vil ikke ta det mer så jeg skriver en liste Ikke prøv å motstå dette paradigmeskifte Musikken revolusjonen kan ikke oppsagt $ 18.98 Iggy Pop CD? Hva om jeg kan få det fra min søster gratis? Det handler om markedsføring Clive Davis, se? Hvis fans kjøpe skjorte da de får mp3 Musikk var et produkt nå er det en tjeneste Store plateselskapene hvorfor er du prøver å skade oss? Epic er opp i ansiktet mitt som "Ikke stjel våre sanger Lars" Mens Sony selger brennere som brenner CD-R's Så Warner, EMI, høre meg klart Universal Music, oppdatere krets De saksøke little kids nedlasting hit sanger De tror det er fornuftig Når de vet at det er galt Hey Mr. Vanlig Man The joke's on you Publiseringen av etiketten Som det var 1992 Hey Mr. Vanlig Man, Systemet ikke kan konkurrere Det er det New Artist Model Filoverføring komplett Last ned denne sangen! Last ned denne sangen! Last ned denne sangen! Jeg vet at jeg er rhyming rask, men meldingen er klar Du trenger ikke en million dollar for å starte en karriere Hvis din stil er unik og du praksis hva du forkynne Minor Threat og Jello begge har ting å lære! Jeg har G5 produksjon, konsept videoer Touring med en bærbar datamaskin, rock pakket viser Den gamle skolen stor avtale? Det gir ingen mening Indentured servitude disse kostnadene også enormt! Deres finger står i dammen, men det sprekk holder på å vokse Kan ikke selge flaskevann når det er fri flyt Vanlig salg slipping, ned 8 prosent Økt nedlasting salg, du kan ikke hindre Satellitt Radio og videospill Endret terrenget, vil den aldri bli like Visste du at i ti år etikettene ikke finnes? Goodbye DVD's og kompakte disker! Hey Mr. Vanlig Man, Hva er galt med deg Fremdeles lever av katalog Fra 1982 Hey Mr. Vanlig Man, Systemet ikke kan konkurrere Det er den nye artist modell Filoverføring komplett Last ned denne sangen! Last ned denne sangen! Last ned denne sangen! Du vet, vi ville bare ett nivå spiller feltet. Du har overcharged oss for musikk i årevis, og vi er nå Prøver bare å finne en god balanse. Jeg hater å si det, men ... Velkommen til fremtiden. Last ned denne sangen! Last ned denne sangen! Last ned denne sangen! Hey Mr. Vanlig Man The joke's on you Publiseringen av etiketten Som det var 1992 Hey Mr. Vanlig Man, Systemet ikke kan konkurrere Det er det New Artist Model Filoverføring komplett Lenke til kommentar
JohnHenrik Skrevet 7. mai 2009 Del Skrevet 7. mai 2009 (endret) Trond Viggo Torgersen - Det var en gang Orginal: Det var en gang en (...) og en (...) En svært liten (...) og en kjempe stor (...) De levde sammen i sus og i dus I sus og i boller og brus! Men hver gang (...) gav (...) et (...) så ble det en (...) en vemmelig (...) Og luften ble full av de rareste ting, de rareste ting, plingeling Med (...) og (...) Og en kjempediger (...) Blir alt det triste blåe, lyst og rødt Og har du noe hardt, så blir det bløtt Med en (...) og en (...) og en (...) og en (...) og en bittebitteliten (...) En dag kom (...) til (...) og (...)og (...) gav (...) og (...) Og begge drakk det de hadde fått med hud og med hår og kallott Og (...) så på (...) og (...) på (...) Da kom det et (...), et virkelig (...) Men etter en stund ble det stille som mus, som rotter og slanger og lus Med (...) og (...) Og en kjempediger (...) Blir alt det triste blåe, lyst og rødt Og har du noe hardt, så blir det bløtt Med en (...) og en (...) og en (...) og en (...) og en bittebitteliten (...) Det var en gang en (...) og en (...) En svært liten (...) og en kjempe stor (...) De levde sammen i sus og i dus I sus og i boller og brus! Og hver gang (...) gir (...) et (...) så blir det en (..) en vemmelig (...) Og luften blir full av de rareste ting, de rareste ting, plingeling Med (...) og (...) Og en kjempediger (...) Blir alt det triste blåe, lyst og rødt Og har du noe hardt, så blir det bløtt Med en (...) og en (...) og en (...) og en (...) og en bittebitteliten (...) Med (...) og (...) Og en kjempediger (...) Blir alt det triste blåe, lyst og rødt Og har du noe hardt, så blir det bløtt Med en (...) og en (...) og en (...) og en (...) og en bittebitteliten (... Oversatt: There once was a (...) and (...) A very small (...) and a great big (...) They lived together in sus and in dus I sus and buns and soda! But each time gave (...) (...) a (...) so it was a horrid one (...) (...) And the air was full of the rareste things, the rareste things, Pling ling With (...) and (...) And a huge huge (...) Is all the sad blue, bright and red And you have something hard, so it's soft With a (...) and (...) and (...) and (...) and a tiny bite (...) A day came at (...) (...) and (...) and (...) gave (...) and (...) And both drank what they had been with skin and hair and kallott And so on (...) (...) and (...) on (...) Then came a (...), a really (...) But after a while it was quiet as mice, as rats and snakes and lice With (...) and (...) And a huge huge (...) Is all the sad blue, bright and red And you have something hard, so it's soft With a (...) and (...) and (...) and (...) and a tiny bite (...) There once was a (...) and (...) A very small (...) and a great big (...) They lived together in sus and in dus I sus and buns and soda! And each time gives (...) (...) a (...) there will be a (..) a horrid (...) And the air is full of the rareste things, the rareste things, Pling ling With (...) and (...) And a huge huge (...) Is all the sad blue, bright and red And you have something hard, so it's soft With a (...) and (...) and (...) and (...) and a tiny bite (...) With (...) and (...) And a huge huge (...) Is all the sad blue, bright and red And you have something hard, so it's soft With a (...) and (...) and (...) and (...) and a tiny bite (... Jeff Buckley - Hallelujah Orginal: i heard there was a secret chord that david played and it pleased the lord but you don't really care for music, do you well it goes like this the fourth, the fifth the minor fall and the major lift the baffled king composing hallelujah hallelujah... well your faith was strong but you needed proof you saw her bathing on the roof her beauty and the moonlight overthrew you she tied you to her kitchen chair she broke your throne and she cut your hair and from your lips she drew the hallelujah hallelujah... baby i've been here before i've seen this room and i've walked this floor i used to live alone before i knew you i've seen your flag on the marble arch but love is not a victory march it's a cold and it's a broken hallelujah hallelujah... well there was a time when you let me know what's really going on below but now you never show that to me do you but remember when i moved in you and the holy dove was moving too and every breath we drew was hallelujah well, maybe there's a god above but all i've ever learned from love was how to shoot somebody who outdrew you it's not a cry that you hear at night it's not somebody who's seen the light it's a cold and it's a broken hallelujah hallelujah... Denne er oversatt i følgende rekkefølge: engelsk->norsk->arabisk->engelsk->norsk->kinesisk->italiensk->galisisk->engelsk->norsk Jeg har hørt det er en hemmelig av resonans David var velkommen av Mr Men ikke ta vare på musikk, vet du Videre vil det bli den fjerde og femte Sammenbruddet av bygningen og den viktigste årsaken til Avskaffelse av Lovet kongen overrasket skriveren Prise Gud ... I god tro, men du trenger bevis, Jeg så ansiktet hans, de svømmer Skjønnhet høsten måneskinn Refererer til stolen i sitt kjøkken Break din trone, hun vil bli håret Og lepper som et signal til ære for Gud Prise Gud ... Guttene er her Jeg så det, jeg pass i denne verden Jeg bor i fred før vi vet Jeg så flagget i Marble Arch Men kjærligheten er ikke å vinne på havet. Dette er den kalde krigen, som bryter herlighet av Gud Prise Gud ... Det er fortsatt tid, gi meg beskjed Sannheten om hva som skjedde under Men nå vet jeg ikke Men husk at når flyttet Den hellige rett Vi alle puste i ære for Gud Vel, det kan være forbi, Gud Men all erfaring og utdanning, my love Outdrew hvordan brann folk Dette er ikke en cry at du hører om natten Dette er ikke folk se lyset Dette er den kalde krigen, som bryter herlighet av Gud Prise Gud ... Edit: La til en sang. Endret 7. mai 2009 av JohnHenrik Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå