S0ndris Skrevet 22. mars 2009 Del Skrevet 22. mars 2009 Heihei. Jeg driver fortiden med et norsk prosjekt om forskjellige dialekter, og siden jeg snakker Bokmål/Vestfoldsdialekt så er jeg ikke helt sikker på Trøndersk, Stavangersk etc. Kunne gjerne trengt litt hjelp i noen oversettelser. Det er to setninger jeg har tenkt til å ha med i alle dialektene, og det er; "Ser du den lille pika med avisa der borte?" "Nei, det gjør jeg ikke." Fint om noen kunne hjulpet meg med å oversette disse til Bergens-, Trønder-, Stavanger-, Kristiansand- og Lofotendialekt. Dette ble litt mye , men ville satt veldig stor pris på hjelp her -Sondris Lenke til kommentar
Komletor Skrevet 22. mars 2009 Del Skrevet 22. mars 2009 Hei. Viss du har bruk for setningene på jærsk, så har du dem her:): - Ser du den litla jentå mæ aviså der bårte - Nai, dæ gjær æg ikkje Lenke til kommentar
S0ndris Skrevet 22. mars 2009 Forfatter Del Skrevet 22. mars 2009 Har vurdert å bruke jærsk også, tusen takk Lenke til kommentar
i93 Skrevet 22. mars 2009 Del Skrevet 22. mars 2009 (endret) Ser du den lille pika med avisa der borte?" "Nei, det gjør jeg ikke." På Romsdaling: Ser du na lille kjærringa mæ aviså borti der? Næi, det gjær ikkji. Det e ikkje så ferbannja vanskelig å ferstå dessæ Romstalingænj, bære du prøva å læse litt. Endret 22. mars 2009 av Macbook24ghz Lenke til kommentar
S0ndris Skrevet 22. mars 2009 Forfatter Del Skrevet 22. mars 2009 Keep 'em coming Lenke til kommentar
S0ndris Skrevet 22. mars 2009 Forfatter Del Skrevet 22. mars 2009 (endret) Dobbelpost. Endret 22. mars 2009 av S0ndris Lenke til kommentar
LOOM Skrevet 22. mars 2009 Del Skrevet 22. mars 2009 (endret) Trøndersk, i bred versjon: "Sjer du dein likje veitja me' avisa borti dær?" "Næi, de' gjør æ itj." Kommer du fra Trondheim sier du sansynligvis "sjer" mens de lenger sør sier "ser". Personlig prater jeg veldig pent og sier "lille" istedet for "likje", "jenta" istedet for "jænta/veitja", men det kommer også på hvor i trøndelag du bor. Trøndersk dialekt kan variere veldig, og forskjellene er ganske store mellom sør- og nord-trøndelag. Det er mulig mange sier "gjær" istedet for "gjør" også. Endret 22. mars 2009 av LOOM Lenke til kommentar
sandydandy Skrevet 22. mars 2009 Del Skrevet 22. mars 2009 Nordfjord: - Ser du den lisje jenta me avisa der borte? - Nei, de jækje eg (evt jækjeg) Lenke til kommentar
Lolla Palooza Skrevet 23. mars 2009 Del Skrevet 23. mars 2009 Jeg slenger på en midtgudbrandsdalsvariant, selv om du ikke ba om det. Man vet jo aldri hva man kan få bruk for! - Ser du rænn vesle jenta me' avvisa bortpå der? - Nei, de' gjerr e itte. Lenke til kommentar
€uropa Skrevet 23. mars 2009 Del Skrevet 23. mars 2009 Når du sier trøndersk, mener du Trondheim eller Trøndelag? Oppdal, Sør-Trøndelag: Sjer du ho ve'elt pika med avisa der borti? Nei, det gjør je itt. Lenke til kommentar
NoTrace Skrevet 23. mars 2009 Del Skrevet 23. mars 2009 (endret) Stavanger: Ser du den litla jentå me' aviså der borte? Nei, det gjør eg ikkje. Endret 23. mars 2009 av Eksentron Lenke til kommentar
Krillekongen Skrevet 23. mars 2009 Del Skrevet 23. mars 2009 (endret) Enda en trøndersk: -Sjer du litje veitja (veikja) me avvisa borti (d)er? -Nei, det gjær æ itj Edit: Fyrte inn avis. Endret 23. mars 2009 av -B. Lenke til kommentar
steinkul Skrevet 23. mars 2009 Del Skrevet 23. mars 2009 Enda en trøndersk: -Sjer du litje veitja (veikja) borti (d)er? -Nei, det gjær æ itj Mer trønder: Ser du littjdråkja med avisijn borti der? Det gjår ittj æ nei! Lenke til kommentar
NoTrace Skrevet 23. mars 2009 Del Skrevet 23. mars 2009 Skjønner ikke at trøndere forstår hva dem selv sier.... Lenke til kommentar
Jakke Skrevet 23. mars 2009 Del Skrevet 23. mars 2009 (endret) Lofoten har flere... Aust-Lofoten: Ser du denj lille jenta me avisn borte dær? Næi, æ jør ikkje d Vest-Lofoten: Ser du denj lille jenta mæ avisn borte dær? Næi, e jær ikje dæ Litt spesielt at en dialekt varierer så mye på 4-7 mil. EDIT: Henningsvær er i Vågan, altså i øst-Lofoten Henningsvær bruker også "æg", "eg" eller "e" istedet for "æ" som "jeg" Skal innrømme at Vest-Lofoten har egne grammatikregler, som jeg ikke fatter, der det sies "d", men iblant "dæ", spørs hvor trykket i setninga er. samme med "med", er "me" eller "mæ" Endret 23. mars 2009 av Seruka Lenke til kommentar
S0ndris Skrevet 23. mars 2009 Forfatter Del Skrevet 23. mars 2009 Takk for all responsen Jeg vet det noen fra Mandal/Kristiansand og Stavanger der ute også Lenke til kommentar
NoTrace Skrevet 23. mars 2009 Del Skrevet 23. mars 2009 Har jo gitt deg Stavanger... Lenke til kommentar
Runningback Skrevet 23. mars 2009 Del Skrevet 23. mars 2009 Sjer du dein lille jenta med avisa bortpå der? - Nei, det gjør æ itj På Nord-Trøndersk Lenke til kommentar
Rebellen Skrevet 23. mars 2009 Del Skrevet 23. mars 2009 Bergensk: Ser du den lille jentn me avisn dær borte? Nei, eg gjø'kkje det Lenke til kommentar
epifant Skrevet 23. mars 2009 Del Skrevet 23. mars 2009 Kristiansandsk: "Ser du den lille jenta mæ avisen der henne?" "Nei, de jørr æ ikke" Lenke til kommentar
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå